background image

30 - Genius 010 - 020_2:Easy 

33. 

 Afhængigt af positionen og om der er vægge omkring trapperummet, kan det være nødvendigt at placere en 
eller to ekstra balustre 127014 (fig. 9).

34. 

 I så fald er det nødvendigt at betænke en plads med samme afstand fra de andre balustre eller fra væggen. 
Bor reposet med et Ø 4,5 mm bor og montér med elementerne 033063, 001004 og 002040 (fig. 1) (fig. 9).

35.  

Eventuelmonteringafbalustradetilgulvet(fig.16)

 

Bestem placeringen af balustrene på gulvet, i gennemsnit én hver 28 cm og med en afstand fra kanten på 8 cm. 

Bemærk

: For runde balustre skal den runde håndliste bruges til at bestemme afstanden for balustrene fra 

kanten af etageadskillelseshullet. Denne afstand varierer alt efter den leverede runde håndlistes radius. Bor 
med et Ø 10 mm bor og indsæt delene 046015 og fastgør dem med det kemiske harpiks (medfølger ikke). 
Saml delene 033063 med elementerne 009002 og 005001. Indsæt balustradens balustre (H= 910 mm) 127014 
i delene 033063, ca. hver meter med forstærkningsbalustren 126034, og blokér dem med elementerne 
001004. Fastgør balustrene til væggen ved hjælp af elementet 033010 med delene 008004, 011053 og 
033056 (bor med et Ø 8 mm bor). Bestem længden af håndlisterne og skær den overskydende mængde af. 
Montér håndlisterne 140053 eller 140331 på balustrene med elementerne 002031 ved at bruge delene 
046011 til de lige balustre og delene 001038 og 046059 til de runde balustre. Montér de eventuelle 
samlingsdele 033103, 033105, 033107 og endekomponenterne 033103.

36.  Indsæt stålkablerne i delene 034041 på balustrene og placér delene 031098 og 001012 balustrene i 

enderne og også på en mellemliggende baluster, der er placeret mellem de to ender af gelændersiden. 
Fastgør kablerne på en af enderne med delene 031098 og 001012 og lad der være et fremspring på 15 
mm i forhold til fastgøringerne 034041. Tildæk med delen 034042 og 001011. Stram kablerne med hånden 
og spænd delene 031098 og 001012 i rækkefølge mod den anden ende af stålkablet. Når de sidste dele 
031098 og 001012 er fastgjort, tildækkes enderne af kablerne med tape for at undgå, at de flosser, når de 
skæres. Skær kablerne i en afstand af 15 mm i forhold til delene 034041. Fjern tapen og tildæk med delene 
034042 og 001011 med den medfølgende lim (fig. 1 - 6 - 7). 

Afsluttende montering

37. 

 Fastgør elementerne 033010 til væggen for yderligere at forstærke trappen på mellemliggende punkter, og 
foren dem til balustrene med elementerne 033056. Bor med et Ø 8 mm bor og brug elementerne 008004, 
011053, 011057, 005035 (fig. 12) (fig. 13). 

Montering af gelænderet 020

 

38. 

 Lås elementet 005008 op og bred trinene 103012 eller 103013 ud i vifteform. Det er nu muligt at gå op af 

trappen.

39. Montér delene BE9 i hullerne på trinene med kanten vendt opad (fig. 2).

40. 

 Start fra reposet og indsæt balustrene 127002, der forbinder trinene. Indsæt elementet BF3 på hvert trin, 
med hullet i skruen vendt i stigningsretningen. Skær, hvis det er nødvendigt, balustrene 127002 fra den 
nederste del for at opnå en gelænderhøjde på ca. 100 cm.

41. 

 Vend balustrene med elementet 033147 med den hullede del vendt opad (fig. 2) (fig. 9). Stram elementet 
001013 for det nederste og øverste trin og vær opmærksom på stigningen (fig. 2).

42. 

 Kontrollér, at alle de placerede balustre er lodrette. Kontrollér omhyggeligt, da det er afgørende for en 
vellykket montering.

43. 

Stram elementet 005008 definitivt (fig. 9).

44. 

 Fastgør elementet  BF1 til gulvet ud for den første baluster og bor med et Ø 8 mm bor. Brug elementerne 
011053, 008004, og 001004 (fig. 2).

45. 

 Placér den første baluster 127002. Justér højden i overensstemmelse med de tidligere monterede balustre 
(fig. 2). Indsæt forstærkningselementet 046050 i den første baluster. 

46.  Klargør spiralhåndlisterne (p. 52).

47. 

 Montér delene BF1 på trinene, med komponenterne 002040, i en mellemposition, og bor med et Ø 4,5 mm 
bor. Mål højden af de mellemliggende balustre, ved at måle afstanden fra håndliste til trin, træk 5 mm for 
tykkelsen af delen BF1 fra og skær balustrene fra den frie side. Indsæt de skårne balustre i komponenterne 
BF1, fastgør dem til håndlisten og sørg for, at de er lodrette, og stram elementet 001004 (fig. 2) (fig. 6) (fig. 8).

48. 

 Fuldfør monteringen af gelænderet ved at indsætte elementerne 031065 i den nederste del af balustrene 
127002 og elementerne 031075 i siden af trinene (fig. 2).

Montering af balustraden 020

49.  Skru delen 033063 på stiveren 046036 med skruen 011038 (fig. 2). Skær balusteren 121028 ved 90 

cm, montér den med fastgøringen 033149 og delene 011063 og 005036, indsæt den i delen 033063 og 
fastgør den med elementerne 001004 ved at anbringe bøjlen 033149 i overensstemmelse med gelænderets 

retning.

Summary of Contents for Genius 010 2:Easy

Page 1: ...ONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRU...

Page 2: ...a marche ATENCI N para apretar correctamente los tornillos 001010 001013 es suficiente apretar la llave 180 desde el punto de contacto Apretar m s de lo indicado es in til y puede da ar los pelda os S...

Page 3: ...3 Genius 010 020_2 Easy...

Page 4: ...istribuire poi sotto e sopra uno per volta fino al loro esaurimento mantenere l allineamento del punto di iniezione presente sul bordo a vista per migliorare l aspetto estetico Sul 1 distanziatore D73...

Page 5: ...008 e allargare a ventaglio i gradini 103012 o 103013 E ora possibile salire sulla scala 21 Cominciando dal pianerottolo inserire le colonnine 127010 di collegamento tra i gradini Se necessario taglia...

Page 6: ...i dei cavi per evitare che si sfilaccino durante il taglio Tagliare i cavi ad una distanza di 15 mm rispetto agli articoli 034041 togliere il nastro e coprire con gli articoli 034042 e 001011 utilizza...

Page 7: ...sul pavimento mediamente una ogni 12 cm e ad una distanza dal bordo di 8 cm Attenzione per le balaustre circolari determinare la lunghezza dei corrimani e tagliare la quantit in eccesso utilizzare il...

Page 8: ...ers D73 until they have all been used up keep the alignment with the injection point on the visible edge to improve aesthetics Up to a maximum of 3 plastic spacers can be fitted on the 1st spacer D73...

Page 9: ...the lower part to obtain a handrail height of about 100 cm Position the balusters with the 033078 component with the holed part facing upwards Fig 1 Fig 9 Tighten the 001010 component of the higher an...

Page 10: ...8 mm bit and use components 008004 011053 011057 005035 Fig 12 Fig 13 Assembly of 020 railing 38 Unlock component 005008 and fan out the 103012 103013 treads It s now possible to ascend the staircase...

Page 11: ...e this distance varies according to the radius of the circular handrail supplied Drill with a 12 mm bit and assemble components 033146 with items 008007 Fix the first balustrade balusters H 910 mm usi...

Page 12: ...r H he 250 cm in Spalte H die Anzahl der erforderlichen Scheiben ablesen 40 Scheiben in der Spalte A 13 b Die Scheiben nacheinander einzeln auf alle Abstandhalter D73 setzen oben und unten verteilt an...

Page 13: ...e 008001 endg ltig befestigen Abb 1 Abb 2 18 Unter Verwendung der Elemente 011053 die Elemente 047009 am Podest befestigen die Bohrungen am Podest mit einem Bohrer 4 5 mm ausf hren 19 Die Elemente 132...

Page 14: ...en und nacheinander Art 031098 und 001012 hin zum anderen Ende des Stahlkabels festspannen Nach Festspannen der letzten Artikel 031098 und 001012 mit Klebeband Kabelenden abdecken damit diese beim Sch...

Page 15: ...e der Bodenbalustrade Abb 15 Die Position der Paletten am Boden bestimmen durchschnittliche eine alle 12 cm mit einem Abstand von 8 cm von der Kante Achtung bei runden Balustraden verwende man den run...

Page 16: ...la colonne A 13 b distribuer les disques en succession sur toutes les entretoises D73 distribuer ensuite dessus et dessous une la fois jusqu puisement maintenir l alignement du point d injection pr s...

Page 17: ...t 41 pour le mod le 020 20 D bloquer l l ment 005008 et ouvrir les marches 103012 ou 103013 en ventail Il est maintenant possible de monter sur l escalier 21 En commen ant par le palier monter les col...

Page 18: ...rer les pi ces 031098 et 001012 l une apr s l autre vers l autre extr mit du c ble en acier Une fois que les derni res pi ces 031098 et 001012 auront t serr es couvrir les extr mit s des c bles avec l...

Page 19: ...ner la position des petites barres sur le sol une tous les 12 cm en moyenne et 8 cm du bord Attention pour les balustrades circulaires d terminer la longueur des mains courantes et couper la partie ex...

Page 20: ...uno en uno hasta que se agoten mantener la alineaci n del punto de inyecci n presente en el borde visible para mejorar el aspecto est tico En el 1er distanciador D73 es posible introducir hasta un m...

Page 21: ...Ahora se puede subir a la escalera 21 Comenzando por el rellano insertar los barrotes 127010 de conexi n entre los pelda os Si es necessario cortar los barrotes 127010 por la parte inferior para obte...

Page 22: ...tes terminales de los cables para evitar que se deshilen durante el corte Cortar los cables a una distancia de 15 mm respecto a los art culos 034041 quitar la cinta y cubrir con los art culos 034042 y...

Page 23: ...del borde de 8 cm Atenci n para las balaustradas circulares determinar la longitud de los pasamandos y cortar la cantidad sobrante utilizar el pasamanos circular para determinar la distancia de los p...

Page 24: ...som r synlig p kanten hamnar i linje eftersom det ser snyggast ut H gst tre distansbrickor f r plats p den f rsta avst ndsdelen D73 P vriga avst ndsdelar D73 f r h gst fem distansbrickor plats Slutre...

Page 25: ...i st ndarna 127010 s att stegen binds ihop Om det r n dv ndigt kapa st ndarna 127010 l ngst ner s att r ckets h jd blir cirka 100 cm Rikta in st ndarna med komponent 033190 med borrh lsidan upp t fig...

Page 26: ...och anv nd komponenterna 008004 011053 011057 005035 fig 12 fig 13 Montering av r ckverk 020 38 Fril gg komponent 005008 och vik ut trappstegen 103012 eller 103013 som en solfj der Nu r det m jligt a...

Page 27: ...ierar beroende p den runda handledarens radie Borra med 12 mm borr och montera artiklarna 033146 med komponenterna 008007 F st den f rsta st ndaren p v ggen H 910 mm med hj lp av komponent 033010 och...

Page 28: ...r kkef lge fordel under og over indtil de er brugt op bevar tilpasningen med inds tningspunktet p den synlige side for at forbedre det stetiske udseende Der kan monteres op til 3 skiver p det f rste...

Page 29: ...3013 ud i vifteform Det er nu muligt at g op af trappen 21 Begynd fra reposet og inds t balustrene 127010 der forbinder trinene Sk r hvis det er n dvendigt balustrene 127010 fra den nederste del for a...

Page 30: ...e 034042 og 001011 med den medf lgende lim fig 1 6 7 Afsluttende montering 37 Fastg r elementerne 033010 til v ggen for yderligere at forst rke trappen p mellemliggende punkter og foren dem til balust...

Page 31: ...nde m ngde sk res af Brug den runde h ndliste til at bestemme afstanden for balustrene fra kanten af etageadskillelseshullet Denne afstand varierer alt efter den leverede runde h ndlistes radius Bor m...

Page 32: ...jen av estetiske grunner b r du plassere dem p linje med innspr ytningspunktet som du ser p kanten P det 1ste avstandsstykket D73 kan man sette inn maksimalt 3 skiver P de resterende avstandsstykkene...

Page 33: ...n 21 Begynn med trappeavsatsen sett inn spilene 127010 som forbinder trinnene Om n dvendig kutt spilene 127010 p den nedre delen for oppn en h yde av rekkverket tilsvarende cirka 100 cm Vend spilene m...

Page 34: ...v limet som f lger med leveransen fig 1 6 7 Sluttmontering 37 For stive opp trappen ytterligere i de mellomliggende punktene fester du elementene 033010 til veggen og f yer dem sammen med spilene ved...

Page 35: ...e og kapp av det som er tilovers bruk den runde h ndl peren for bestemme avstanden til spilene fra kanten til pningen i bjelkelaget Denne avstanden varierer alt etter radiusen til den runde h ndl pere...

Page 36: ...a linjassa jotta saadaan esteettisesti kauniimpi lopputulos 1 v likappaleeseen D73 voidaan asettaa enint n 3 v lilevy Muihin v likappaleisiin D73 voidaan asettaa enint n 5 v lilevy Lopputulos on 3 v l...

Page 37: ...llinen puoli on yl sp in kuva 1 kuva 9 Kirist osa 001010 alemmassa ja ylemm ss askelmassa nousun mukaisesti kuva 1 22 Tarkista ett kaikki pystypinnat on asetettu tarkasti pystysuoraan Suorita t m toi...

Page 38: ...a osa 005008 ja levit askelmat 103012 tai 103013 viuhkan muotoon Nyt voit nousta portaille 39 Asenna tuotteet BE9 askelmien aukkoihin reuna yl sp in k nnettyn kuva 2 40 Porrastasanteesta aloittaen lai...

Page 39: ...e toimitetun k sijohteen s teen mukaan Suorita poraus ter ll 12 mm ja asenna tuotteet 033146 osien 008007 kanssa Kiinnit reunakaiteen ensimm inen pystypinna sein n H 910 mm k ytt en osaa 033010 tuotte...

Page 40: ...28 66 30 265 70 34 302 74 38 340 78 229 68 32 266 72 36 303 76 40 341 80 230 70 34 267 74 38 304 78 42 342 82 231 72 36 268 76 40 305 80 44 343 84 232 74 38 269 78 42 306 82 46 344 86 233 76 40 270 80...

Page 41: ...28 66 30 265 70 34 302 74 38 340 78 229 68 32 266 72 36 303 76 40 341 80 230 70 34 267 74 38 304 78 42 342 82 231 72 36 268 76 40 305 80 44 343 84 232 74 38 269 78 42 306 82 46 344 86 233 76 40 270 80...

Page 42: ...322 42 217 44 8 252 44 8 287 44 8 323 44 218 46 10 253 46 10 288 46 10 324 46 219 48 12 254 48 12 289 48 12 325 48 220 50 14 255 50 14 290 50 14 326 50 221 52 16 256 52 16 291 52 16 327 52 222 54 18...

Page 43: ...72 38 322 76 217 66 32 252 70 36 287 74 40 323 78 218 68 34 253 72 38 288 76 42 324 80 219 70 36 254 74 40 289 78 44 325 82 220 72 38 255 76 42 290 80 46 326 84 221 74 40 256 78 44 291 82 48 327 86 2...

Page 44: ...44 Genius 010 020_2 Easy FIG 1...

Page 45: ...45 Genius 010 020_2 Easy FIG 2...

Page 46: ...46 Genius 010 020_2 Easy...

Page 47: ...47 Genius 010 020_2 Easy...

Page 48: ...48 Genius 010 020_2 Easy...

Page 49: ...49 Genius 010 020_2 Easy FIG 15...

Page 50: ...50 Genius 010 020_2 Easy FIG 16...

Page 51: ......

Page 52: ...52 Genius 010 020_2 Easy X Y Y Y Y X b a...

Page 53: ...53 Genius 010 020_2 Easy X 35 mm 1 a X 140330 140330 001038 2 a...

Page 54: ...54 Genius 010 020_2 Easy X 35 mm 140330 140330 046059 1 b 2 b X...

Page 55: ...55 Genius 010 020_2 Easy X X 7 8 6 x 20 mm 004034 007032 X 4 X 3 6 5 033103 031061...

Page 56: ...56 Genius 010 020_2 Easy Y X 9 011069 033103 10 140330 046059 001038 Y 11 031061...

Page 57: ...57 Genius 010 020_2 Easy Y X 12 13 4 cm...

Page 58: ...58 Genius 010 020_2 Easy Y 14 15...

Page 59: ...59 Genius 010 020_2 Easy 16...

Page 60: ...60 Genius 010 020_2 Easy 17 4 cm 002031...

Page 61: ...61 Genius 010 020_2 Easy 18 19 002031...

Page 62: ...62 Genius 010 020_2 Easy Y 20...

Page 63: ...63 Genius 010 020_2 Easy 21...

Page 64: ...64 Genius 010 020_2 Easy 22 23...

Page 65: ...65 Genius 010 020_2 Easy...

Page 66: ...66 Genius 010 020_2 Easy...

Page 67: ...DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Fran ais DONN ES D IDENTIFICATION DU PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUK...

Page 68: ...68 Genius 010 020_2 Easy GENIUS 010 2 Easy...

Page 69: ...69 Genius 010 020_2 Easy GENIUS 020 2 Easy...

Page 70: ...7 in legno materiali colonnine Fe 370 corrimano faggio frassino cavo acciaio inox fissaggi 8 nylon fissaggi 9 zama finitura colonnine e fissaggi 9 verniciatura a forno con polveri epossidiche corrima...

Page 71: ...l 7 materials balusters Fe 370 handrail beech ash cable stainless steel fixings 8 nylon fixings 9 zamak finishing balusters and fixings 9 epoxy powder coated in furnace wooden handrail water based col...

Page 72: ...len Gel nders ule Fe 370 Handlauf Buche Esche Kabel Edelstahl Befestigungen 8 Nylon Befestigungen 9 Zamak Ausf hrung Gel nders ule und Befestigungen 9 Ofenlackierung mit Epoxydharzpulver Holzhandlauf...

Page 73: ...ux colonnettes Fe 370 main courante h tre fr ne c ble acier inoxidable fixations 8 nylon fixations 9 zamak finition colonnettes et fixations 9 peinture chaud avec poudres poxi main courante en bois co...

Page 74: ...tes Fe 370 pasamanos haya fresno cable acero inoxidable fijaciones 8 nylon fijaciones 9 zamac acabado barrotes y fijaciones 9 barnizado en horno con polvos epox dicos pasamanos de madera pintura y bar...

Page 75: ...rade p stegen 5 och en handledare 7 i tr material r ckesst ndare Fe 370 handledare bok ask vajer rostfritt st l f sten 8 nylon f sten 9 zamakmetall ytbehandling r ckesst ndare och f sten 9 ugnslackeri...

Page 76: ...dliste b g ask kabel rustfrit st l fastg ringer 8 nylon fastg ringer 9 zamak finish balustre og fastg ringer 9 ovnlakering med epoxypulver h ndliste i tr vandbaseret farvning og UV lakering RENG RING...

Page 77: ...rappetrinnene 5 og av en h ndl per 7 i tre materialer spiler Fe 370 h ndl per b k ask kabel rustfritt st l fester 8 nylon fester 9 zama finish spiler og fester 9 ovnslakkert med epoksypulver h ndl per...

Page 78: ...sijohteesta 7 materiaalit pystypinnat Fe 370 k sijohde py kki saarni kaapeli ruostumaton ter s kiinnikkeet 8 nailon kiinnikkeet 9 zamak viimeistely pystypinnat ja kiinnikkeet 9 epoksijauhemaalaus uuni...

Page 79: ......

Page 80: ...ntanot Design Centro Ricerche Fontanot Fontanot S p A Sede legale ed amministrativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it w...

Reviews: