13
IL FORNO SI RAFFREDDA
TROPPO VELOCEMENTE
• il forno è stato acceso
dopo un lungo periodo
di non utilizzo
• il fuoco è poco intenso
o piccolo e non riesce a
scaldare efficacemente
la volta
• controllare se acqua
o umidità si sono
infiltrate nel forno
• chiudere la valvola di
regolazione fumi
LE FIAMME
FUORIESCONO DALLA
BOCCA DEL FORNO
• evitare di realizzare
fuochi troppo ampi
e nel caso in cui si
verifichi la fuoriuscita
di fiamme, posizionare
la porta sulla bocca
del forno lasciando
un varco di 2-3 cm
ed aprire la valvola di
regolazione fumi
THE OVEN COOLS DOWN
TOO QUICKLY
• the oven has been
lighted after a long
period of inactivity
• the fire is too small
or not very intense
and this not allows to
properly heat the dome
• check if water
or humidity have
infiltrated the oven
• close the smoke
control valve
FLAMES COME OUT OF
THE OVEN MOUTH
• avoid to make any
excessively large fire
and contain any fire
that comes out of the
oven mouth by placing
the door near the oven
mouth leaving it open
with 2-3 cm
LE FOUR SE
REFROIDISSE TROP
RAPIDEMENT
• le four a été allumé
après une longue
période de non
utilisation
• le feu n’est pas assez
intense ou trop petit
et il ne réussit pas à
chauffer la voute
• vérifier si de l’eau ou
de l’humidité se sont
infiltré dans le four
• fermer la valve de
régulation des fumées
DER OFEN KÜHLT ZU
SCHNELL AB
• Der Ofen wurde
nach langer Zeit des
Nichtgebrauchs in
Betrieb genommen.
• Das Feuer ist zu
schwach und zu klein,
um den Brennraum
effektiv zu erhitzen.
• Kontrollieren Sie,
ob Wasser oder
Feuchtigkeit in den
Ofen gedrungen sind.r
• Schließen Sie die
Ventilklappe des
Rauchabzuges.
LES FLAMMES SORT DE
LA BOUCHE DU FOUR
• éviter de réaliser de
feu trop grand et dans
le cas où se vérifie la
sortie des flammes
de la bouche du four
veuillez placer la porte
devant la bouche en
laissant 2-3 cm de
ouverture
DIE FLAMMEN
SCHLAGEN AUS DEM
BRENNRAUM HERAUS
• Vermeiden Sie eine
große Ausdehnung
des Feuer und
für den Fall, dass
dennoch Flammen
herausschlagen,
schließen Sie die
Öffnung mit der Tür,
lassen jedoch einen
Spalt von 2 – 3 cm
offen und öffnen Sie
die Ventilklappe des
Rauchabzuges.
5.3
5.4
5