background image

10

Réglage du tweeter (300 ICW 6 et 300 ICW 8)

 

Le niveau du tweeter peut être ajusté grâce à l’interrupteur situé sur l’arrière de l’enceinte comme indiqué (

fig. B

).

Orientation du tweeter (300 ICW et 300 ICW 8)

Le tweeter peut-être articulé sur ±20° et orienté à 360 °: dirigez-le vers la zone d’écoute pour une précision accrue 

des aigus et de l’image stéréo (

fig. C

).

Placement des enceintes principales en utilisation In-Wall

Vos enceintes Intégration 300 SERIES ont été étudiées pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes 

de musique stéréo ou programmes home-cinéma. Il convient d’observer quelques règles simples pour optimiser 

leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste. Les enceintes devront être placées 

de façon symétrique face à la zone d’écoute, de manière à former idéalement un triangle équilatéral avec celle-ci.  

Il est néanmoins possible de faire varier ces distances pour trouver le compromis idéal en fonction des conditions 

d’aménagement particulières (

fig. D

).

Les enceintes devront être placées à la même hauteur et sur un même plan horizontal. Idéalement, le tweeter sera 

placé au niveau des oreilles de l’auditeur au point d’écoute habituel (

fig. E

)

.

Placement des enceintes centrale et surround

La  complexité  des  bandes  sonores  des  films  permet  aujourd’hui  d’obtenir  une  très  grande  diversité  d’effets  

surround. Le choix du placement des enceintes est donc déterminant pour l’obtention d’un espace tridimensionnel 

réaliste. L’objectif visé est d’obtenir des sons suffisamment diffus et difficiles à localiser, par le respect de quelques 

règles de base (

fig. F

).

L’enceinte centrale doit être placée à proximité de l’écran pour une restitution réaliste des dialogues (

fig. Fa

). Si 

un écran de projection micro-perforé est utilisé (transparent acoustiquement), on pourra prévoir l’implantation de 

l’enceinte centrale derrière cet écran.

Si vous utilisez les produits 300 ICW de la gamme 300 SERIES comme enceintes In-Wall, placez les enceintes surround  

suffisamment en hauteur, au-dessus des oreilles des auditeurs. Évitez de placer les enceintes surround trop en 

arrière de la zone d’écoute, car la perception s’en trouvera dégradée. Privilégiez un placement sur les murs latéraux, 

de part et d’autre de la zone d’écoute ou très légèrement en arrière de celle-ci pour obtenir des effets sonores plus 

enveloppants (

fig. Fb, Fd

). 

Si vous utilisez les produits 300 ICW de la gamme 300 SERIES comme enceintes In-Ceiling, placez-les suffisamment 

écartées de chaque côté de la zone d’écoute, ou très légèrement en arrière de celle-ci (

fig. Fc

).

Pour les systèmes multicanaux 6.1 ou 7.1 il est possible de combiner les enceintes 300 SERIES comme enceintes 

In-Wall ou In-ceiling.

Précautions particulières

L’entretien des enceintes d'intégration 300 SERIES se limite à un dépoussiérage à l’aide d’un chiffon sec. Si l’enceinte 

est tâchée, nous vous recommandons simplement l’utilisation d’un chiffon humide.

Ne  jamais  utiliser  de  solvants,  détergents,  alcools  ou  produits  corrosifs,  grattoirs  ou  ustensiles  récurants  pour  

nettoyer la surface de l’enceinte. Éviter la proximité d’une source de chaleur.

Peinture

Si vous le désirez, la grille de vos produits 300 ICW peut être peinte de manière à harmoniser votre produit avec votre 

environnement. Nous vous conseillons en premier lieu de retirer la grille du produit et de la peindre à l’aide d’un 

pistolet à peinture. La peinture utilisée peut être de même nature que la peinture murale. (

fig. G

)

Si  vous  désirez  peindre  le  plafond/mur  sans  démonter  votre  produit  300  ICW  nous  vous  conseillons  d’utiliser  le 

masque de protection fourni. Sa fixation sur le cadre de montage est magnétique. (

fig. G

)

300 SERIES

M a n u e l   d ' u t i l i s a t i o n

Summary of Contents for 300 ICW 4

Page 1: ...S 300 ICW 4 300 ICW 6 300 ICW 8 Manuel d utilisation User manual Fran ais page 7 Anglais page 11 Deutsch seite 15 Italiano pagina 19 Espa ol p gina 23 Portugu s p gina 27 Nederlands pagina 31 35 page...

Page 2: ...2 300 SERIES Manuel d utilisati on U s er manual 5 4 3 2 1 A...

Page 3: ...3 10 8 9 6 7 300 SERIES Manuel d utilisati on U s er manual...

Page 4: ...n 0 Position Position 3 dB 0 dB 3 dB Ajustement du niveau du Tweeter sur 300 ICW 6 et 300 ICW 8 uniquement Commutateur positionn l arri re du produit Tweeter level adjustment 300 ICW 6 and 300 ICW 8 m...

Page 5: ...5 300 SERIES Manuel d uti lis ation User manual F D E G...

Page 6: ...0 mm Poids total en carton 2 3 kg 3 9 kg 5 1 kg 300 ICW 4 300 ICW 6 300 ICW 8 Type 2 ways 2 ways 2 ways Sensitivity 2 83V 1m 88dB 89dB 89dB Frequency response 3dB 80Hz 28kHz 65Hz 28kHz 48Hz 28kHz Low...

Page 7: ...gie sandwich Flax Le Flax Lin est un cotextile aux propri t s structurelles tonnantes l ger rigide et bien amorti pour une plus grande neutralit des timbres et une meilleure d finition Grille de prote...

Page 8: ...des amplificateurs qui leur seront associ s Votre revendeur saura aiguiller votre choix en fonction de vos go ts et de votre budget Installation Construction existante Avant d installer les enceintes...

Page 9: ...poussez la vers le haut puis rel chez la 6 Connectez le c ble d enceinte pr alablement d nud aux bornes ressorts de l enceinte Il est imp ratif que la polarit de connexion de chaque enceinte soit cor...

Page 10: ...icro perfor est utilis transparent acoustiquement on pourra pr voir l implantation de l enceinte centrale derri re cet cran Si vous utilisez les produits 300 ICW de la gamme 300 SERIES comme enceintes...

Page 11: ...it is light rigid and well damped for providing greater neutrality of the timbre and better definition Magnetically attached protective grille easy to fit and improved integration OPC Optimum Phase Cr...

Page 12: ...a lack of power Moreover if the volume is turned too high the amplifier saturates and generates parasite signals that may destroy the tweeter The dynamic capacity and definition of Integration 300 SER...

Page 13: ...e 6 Connect the previously stripped loudspeaker wires to the spring loaded terminals on the loudspeaker It is essential to connect the loudspeakers respecting the correct polarity the cable connected...

Page 14: ...or realistic reproduction of dialogue fig Fa If you re using a micro perforated projection screen acoustically transparent you can consider placing a centre loudspeaker behind it If you plan to use th...

Page 15: ...dwichtechnologie hergestellt Flachs ist ein kotextil mit erstaunlichen Struktureigenschaften leicht und fest mit hoher innerer D mpfung um eine gr ere Neutralit t der Klangfarben und eine bessere Defi...

Page 16: ...erreicht der Verst rker den S ttigungsbereich und erzeugt St rsignale die den Hocht ner besch digen k nnen Die dynamische Kapazit t und das Aufl sungsverm gen der SERIE 300 Lautsprecher sind gro genu...

Page 17: ...r cken Sie sie nach oben und lassen Sie sie dann los 6 Schlie en Sie das zuvor freigelegte Lautsprecherkabel an die Federanschl sse der Lautsprecher an Achten Sie unbedingt sowohl lautsprecher als auc...

Page 18: ...er Center Lautsprecher hinter der Leinwand platziert werden Wenn Sie die Produkte 300 ICW des Sortiments SERIE 300 als Wandeinbau Lautsprecher verwenden installieren Sie die Surround Lautsprecher in a...

Page 19: ...te con la tecnologia sandwich Flax Il Flax Lino un eco tessuto dalle strabilianti propriet strutturali leggero rigido e ben smorzato per una pi grande neutralit dei timbri e per una migliore definizio...

Page 20: ...e il volume troppo alto l amplificatore satura e genera dei segnali parassiti che rischiano di distruggere il diffusore La capacit dinamica e la definizione dei diffusori Integration 300 SERIES sono s...

Page 21: ...alto quindi rilasciatelo 6 Collegate il cavo del diffusore gi spellato ai morsetti a molla del diffusore Sar necessario che la polarit di connessione di ogni diffusore sia corretta il cavo connesso a...

Page 22: ...listica dei dialoghi fig Fa Se uno schermo di proiezione micro perforato viene utilizzato acusticamente trasparente si potr prevedere il posizionamento del centrale dietro questo schermo Se utilizzate...

Page 23: ...Focal JMlab BP 374 108 rue de l Avenir 42353 La Talaudi re cedex France www focal com Tel 33 04 77 43 57 00 Fax 33 04 77 43 57 04 SCAB 150226 1 codo1423...

Reviews: