background image

6.

Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Ladegerät bzw.
das Kabel des Ladegeräts beschädigt ist.

7.

Benutzen Sie das Ladegerät nur drinnen.

8.

Benutzen Sie das Ladegerät nicht draußen.

9.

Die Aufbewahrung und Ladung dieses Gerät sollte an einem
kühlen, trockenen und gut gelüfteten Ort außer Reichweite
von Kindern erfolgen.

10. Laden Sie die Batterie bzw. benutzen Sie das Gerät nicht in

einer explosionsgefährdeten oder korrodierenden Umgebung.
Meiden Sie Bereiche, in denen sich entzündliche
Flüssigkeiten oder Gase befinden, damit es nicht zu einem
Feuer oder einer Explosion kommt.

11. Versuchen Sie nicht, das Gerät, einschl. Batterie, zu reparieren.

Der Austausch des Nylonfadens und die Reinigung des Geräts
sind die einzigen Wartungsaufgaben, die vom Benutzer
durchgeführt werden dürfen.

12. Bringen Sie keinen Gegenstand in den Bereich des Motors.

Halten Sie sie von Verstopfungen frei, damit es nicht zu einer
Überhitzung kommt. ersuchen Sie nicht, die Batterie zu
verbrennen oder zu zerstören.  Batterien enthalten gefährliche
Chemikalien.  Entsorgen Sie sie wie gesetzlich vorgeschrieben.

Pflege der Batterie

1.

Wenn sich die Batterie trotz vollständiger, 24-stündiger
Aufladung innerhalb eines kurzen Zeitraums entlädt, ist eine
neue Batterie erforderlich.

2.

Obwohl eine gewisse Ladung im Akku vorhanden sein wird,
muß Ihr Rasentrimmer vor dem Gebrauch 24 Stunden lang
aufgeladen werden, um eine maximale Laufzeit sicherstellen
zu können.

3.

Durch einen permanenten Anschluß an das Ladegerät in
einem Bereich mit guter Belüftung wird Ihr Akku automatisch
völlig aufgeladen bleiben und kann sofort verwendet werden.

4.

Um eine permanente Beschädigung des Akkus verhindern zu
können, darf der Akku niemals entladet gelagert werden.

5.

Setzen Sie sich mit einem zugelassenen Service-Center/
Händler in Ihrer Nähe in Verbindung, wenn Sie eine neue
Batterie benötigen bzw sich Ihrer alten Batterie auf sichere
Art und Weise entsorgen wollen.

6.

Batterie

12 Volt 7 Amp/Stde.

"Hochleistung"

Wartungnfrei

keine Wartung erforderlich

WICHTIG  ENTLEDIGEN SIE SICH ALTER BATTERIEN

AUF SICHERE GESETZLICHE ART UND WEISE:  NICHT
AUFSCHNEIDEN, VERBRENNEN ODER
MIßBRÄUCHLICH ENTSORGEN. 

Austausch der Batterie

Wenn Ihre Batterie ausgetauscht werden muß, nehmen Sie mit
dem zugelassenen Service-Center in Ihrer Nähe Kontakt auf, wo
die alte Batterie herausgenommen und eine neue Original-Flymo-
Batterie eingesetzt wird.

WICHTIG 

Das rote Kabel sollte immer am roten Pol der

Batterie angeschlossen sein.  Das schwarze Kabel sollte
immer am schwarzen Pol der Batterie angeschlossen sein.

Wiederaufladen auf der Werkbank

Die Wandbefestigung kann auch als “Werkbank”-Stütze zum
Aufladen Ihres kabellosen Rasentrimmers verwendet werden.

Aufbewahrung während des Winters

1.

Führen Sie den vollständigen, 24-stündigen Ladevorgang
durch, bevor Sie das Gerät für den Winter ablegen.

2.

Falls es nicht möglich ist, den kabellosen Rasentrimmer
ständig aufgeladen zu lassen, muß der Akku nach jeweils 3
bis 4 Monaten 24 Stunden lang aufgeladen werden, damit
der Akku während der Winterlagerung nicht vollständig
entladen ist.

3.

Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischenzeitliche
Aufladung. 

4.

Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.

Sicherheit bei der Verwendung von Kraftstoff (MASCHINEN MIT BENZINMOTOR)

(Zweitaktmotoren)

-

Nur einen Behälter verwenden, der speziell für das Mischen
von Kraftstoff vorgesehen ist.

-

Ihr Grastrimmer hat einen Zweitaktmotor, der mit einem
Kraftstoff aus 1 Anteil Öl und 25 Anteilen Benzin läuft.

-

Es darf keine von Tankstellen erhältliche Standard-Zweitakt-
Mischung, reines Benzin oder Mehrbereichsöl verwendet werden.

-

Es muß ein hochwertiges Zweitaktöl oder ein hochwertiges
SAE 30 Öl zusammen mit frischem bleifreien NORMAL-
Benzin verwendet werden.

(Viertaktmotoren)

-

Frisches, sauberes, bleifreies Normalbenzin verwenden.

-

Waschaktives Viertakt-Kraftfahrzeugöl verwenden; es wird
SAE 10W-30 für allgemeine Zwecke empfohlen.

(Alle)
ACHTUNG - Benzin ist leicht entzündbar

-

Beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln muß
Schutzkleidung getragen werden.

-

Hautkontakt vermeiden.

-

Raftstoff an einem kühlen Ort in einem Behälter, der speziell
für diesen Zweck vorgesehen ist, aufbewahren.

-

Nur draußen auftanken und während des Nachfüllens nicht rauchen.

-

Schmutz und Schnittgut vom Einfüllverschluß entfernen,
damit ein Schmutzeindringen in den Kraftstofftank verhindert
werden kann.

-

Kraftstoff einfüllen, 

BEVOR 

der Motor gestartet wird. Niemals

den Einfüllverschluß entfernen oder Kraftstoff einfüllen,
während der Motor läuft oder noch heiß ist.

-

Falls Benzin verschüttet wird, darf der Motor nicht gestartet
werden. Die Maschine muß vom Bereich, in dem das Benzin
verschüttet wurde, entfernt werden; es muß darauf geachtet
werden, daß keine Entflammungsmöglichkeit geschaffen
wird, bis sich die Benzindämpfe vollständig aufgelöst haben.

-

Niemals alten Kraftstoff von der letzten Saison verwenden
oder Kraftstoff, der für längere Zeit aufbewahrt wurde. 

-

Alle Kraftstofftank- und Behälterdeckel wieder an ihrer
korrekten Position anbringen.

-

Den Rasenmäher vor dem Starten vom Bereich, an dem er
aufgetankt wurde, entfernen.

-

Kraftstoff muß an einem kühlen Ort, weg von offenen
Flammen aufbewahrt werden.

-

Ihr Vergaser ist voreingestellt. Normalerweise ist deshalb
keine weiter Einstellung erforderlich.

RASENMÄHER (einschließlich Maschinen mit Kunststoffmessern)

1.

Bei Arbeiten mit Ihrem Gerät müssen Sie immer feste
Schuhe und lange Hosen tragen.

2.

Es muss sichergestellt werden, dass sich keine Stecken, Steine,
Knochen, Drähte oder Schmutz auf dem Rasen befinden, da diese
von den Schneidvorrichtungen weggeschleudert werden könnten.

3.

Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes
muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder
einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die
entsprechenden Reparaturarbeiten ausgeführt werden.

4.

Abgenutzte oder beschädigte Schneidteile müssen
zusammen mit den entsprechenden Befestigungen in Sätzen
ausgetauscht werden, um eine korrekte Balance beibehalten
zu können.

5.

Fehlerhafte Schalldämpfer auswechseln lassen (gilt nur für
Maschinen mit Benzinmotor).

6.

Es wird empfohlen, einen Ohrenschutz zu tragen (gilt nur für
Maschinen mit Benzinmotor).

Vorbereitung

TRIMMER

1.

Bei Arbeiten mit Ihrem Gerät müssen Sie immer feste
Schuhe und lange Hosen tragen.

2.

Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes
muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder
einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die entsprechenden
Reparaturarbeiten ausgeführt werden.

3.

Das zu mähende Areal jedesmal vorher begutachten.  Alle
Gegenstände wie z.B. Steine, Glasscherben, Nägel, Draht,
Bindfäden usw., die hochgeschleudert werden oder sich im
Mähwerk verfangen können, sind wegzuräumen.

4.

Es muss überprüft werden, ob der Trimmkopf korrekt
angebracht wurde.

DEUTSCH - 2

Summary of Contents for Micro Lite

Page 1: ... aparato y guárdela como referencia futura INFORMAÇÃO IMPORTANTE Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura IMPORTANTE INFORMAZIONE Leggere prima dell uso e conservare per futuro riferimento FONTOS INFORMÁCIÓ Használat előtt olvassa el és tartsa meg későbbi felhasználásra UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia DŮL...

Page 2: ...oduit devenu obsolète vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l environnement et à la santé qu une manipulation inappropriée de celui ci pourrait autrement provoquer Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit Het symbool op het product of d...

Page 3: ...turvallisuusohjeiden noudattamisesta Konetta ei saa käyttää jos keräyssäiliö jos kuuluu koneeseen tai valmistajan suojat eivät ole oikein paikoillaan FI Observera Denna handbok beskriver olika produkter Läs den noga för att se vilka avsnitt som gäller för din maskin Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra Du måst...

Page 4: ...ga izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili je le ta lahko nevaren Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo Uporabnik je odgovoren za to da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proiz...

Page 5: ...eren Eigentum ausgesetzt werden verantwortlich 5 Immer darauf achten dass sich niemand in Maschinennähe befindet Die Maschine darf niemals verwendet werden während sich Personen insbesondere Kinder oder Tiere in der Nähe befinden Allgemeines GILT FÜR ALLE MASCHINEN Sicherheit beim Umgang mit elektrischen Geräten GILT FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE 1 Es wird die Verwendung einer Fehlerstrom Schutzvorrichtu...

Page 6: ...toren Nur einen Behälter verwenden der speziell für das Mischen von Kraftstoff vorgesehen ist Ihr Grastrimmer hat einen Zweitaktmotor der mit einem Kraftstoff aus 1 Anteil Öl und 25 Anteilen Benzin läuft Es darf keine von Tankstellen erhältliche Standard Zweitakt Mischung reines Benzin oder Mehrbereichsöl verwendet werden Es muß ein hochwertiges Zweitaktöl oder ein hochwertiges SAE 30 Öl zusammen ...

Page 7: ...der Verwendung der Maschine immer gehen nicht rennen 5 Niemals beim Mähen den Rasenmäher in Ihre Richtung ziehen 6 Hände und Füße dürfen niemals in die Nähe der Schneidvorrichtungen gebracht werden dies gilt insbesondere beim Einschalten des Motors ELEKTRISCHE RASENMÄHER einschließlich Maschinen mit Kunststoffmessern 1 n Hängen muß sichergestellt werden daß Sie einen sicheren Halt haben und rutsch...

Page 8: ...n der Nähe sind 8 Stellen Sie beim Arbeiten mit der Heckenschere immer sicher daß Sie eine sichere und abgesicherte Betriebsposition haben 9 Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Schneidvorrichtung bringen insbesondere beim Einschalten des Motors 10 Während der Verwendung der Heckenschere darf keine Stufenleiter verwendet werden 11 Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose bevor Sie die Hecke...

Page 9: ...se Garantie stellt eine Ergänzung der gesetzlichen Rechten des Kunden dar und schränkt diese auf keine Weise ein Nachfolgend wird aufgelistet was nicht unter Garantie fällt oder wodurch die Garantie ungültig wird Deshalb ist es unbedingt erforderlich die in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen sorgfältig durchzulesen und genau zu verstehen wie die Maschine betrieben und gewartet wird Fe...

Page 10: ...01 4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219 ÖSTERREICH Husqvarna Ges m b H Nfg KG Industriezeile 36 4010 LINZ Tel 0732 770101 0 Fax 0732 770101 40 email office husqvarna co at Internet www husqvarna at POLSKA Electrolux Poland Sp z o o Husq...

Page 11: ...r of well known brands under various registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group The world s No 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 mill...

Reviews: