background image

1.

Achtung

2.

Die Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen werden,
um sicherstellen zu können, daß alle Steuerelemente und
deren Funktion verstanden werden.

3.

Maschine ausschalten! Den Stecker vor einer Justierung oder
Säuberung der Maschine oder bei einem verwickelten oder
beschädigten Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Kabel
niemals in der Nähe der Schneidvorrichtungen bringen.

4a. Der Rasenmäher muß während des Mähens immer auf dem

Boden bleiben. Durch Kippen oder Anheben des Rasenmähers
können Steine fortgeschleudert werden. (RASENMÄHER).

4b. Immer darauf achten, dass sich niemand in Maschinennähe

befinde ( GARDENVAC).

5.

Immer darauf achten, dass sich niemand in Maschinennähe
befindet. Die Maschine darf niemals verwendet werden,
während sich Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in
der Nähe befinden.

6.

Nehmen Sie sich davor in acht, daß der Rasenmäher nicht in
Ihre Zehen oder Hände schneiden kann.  Hände oder Füße
dürfen sich nicht in der Nähe des rotierenden Messers befinden.

7.

Das Messer wird sich noch weiterdrehen, nachdem die
Maschine ausgeschaltet wurde.  Warten, bis alle
Maschinenteile zum vollständigen Stillstand gekommen sind,
bevor diese berührt werden.

8.

Die Maschine niemals im Regen verwenden oder im Freien
lassen, während es regnet.

9.

Vor der Verwendung abwickeln und vollständig entfernen.

10. Es sollte immer eine Schutzbrille getragen werden, um Ihre

Augen vor von den Schneidvorrichtungen weggeschleuderten
Objekten zu schützen.

11. Andere Personen, ganz besonders Kinder, Haustiere und

‘Zuschauer’, mindestens 10 Meter von der Gefahrenzone
fernhalten.  Den Trimmer sofort abschalten, wenn sich jemand
Ihnen nähert.

Achtung:  

Nach dem Ausschalten des Geräts dreht sich das

Schnittseil weiter. (Rasentrimmer).

12. Befestigen Sie den Fangsack am dafür vorgesehenen

Rahmen.

13. Den Laubsauger ausschalten und von der Netzstromversorgung

trennen, 

BEVOR

die Schnur im Trimmkopf installiert und sicher

befestigt wird und 

VOR ENTFERNUNG 

der Schnur.

14.

VOR INSTALLIERUNG 

des vollständig zusammengesetzten

Auffangsacks am Laubsauger und 

VOR ENTFERNUNG 

des

vollständig zusammengesetzten Auffangsacks muß der
Laubsauger ausgeschaltet und von der Netzstromversorgung
getrennt werden.  

DEN LAUBSAUGER ERST DANN AN DIE

NETZSTROMVERSORGUNG ANSCHLIESSEN, WENN
DER VOLLSTÄNDIG ZUSAMMENGESETZTE
AUFFANGSACK KORREKT ANGEBRACHT IST.

15. Es wird empfohlen, einen Ohrenschutz zu tragen.
16. Vor dem Ausführen irgendwelcher Wartungsarbeiten,

Justierungen oder Säuberungen, oder wenn die Maschine für
gewisse Zeit unbeaufsichtigt bleibt, muss die Zündkerze vom
Anschluss getrennt werden.

17. Niemals Kindern oder Personen, die nicht mit der Maschine

vertraut sind, gestatten, die Maschine zu verwenden. Für die
Bedienung der Maschine können örtliche
Alterseinschränkungen gelten.

18. Niemals ein Metallmesser mit diesem Produkt verwenden

oder versuchen, ein solches anzubringen.

Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole (Bitte prüfen Sie, welche Symbole sich
auf Ihre Maschine beziehen)

Sicherheitsmaßnahmen

1.

Niemals Kindern oder Personen, die nicht mit der Maschine vertraut
sind, gestatten, die Maschine zu verwenden. Für die Bedienung der
Maschine können örtliche Alterseinschränkungen gelten.

2.

Die Maschine nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise
und für die mit der Maschine vorgesehenen Funktionen einsetzen.

3.

Niemals die Maschine verwenden, wenn Sie müde oder
krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Arzneimitteln stehen.

4.

Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer Personen,
und für die Gefahr, der sie oder deren Eigentum ausgesetzt
werden, verantwortlich.

5.

Immer darauf achten, dass sich niemand in Maschinennähe
befindet. Die Maschine darf niemals verwendet werden,
während sich Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in
der Nähe befinden.

Allgemeines (GILT FÜR ALLE MASCHINEN)

Sicherheit beim Umgang mit elektrischen Geräten (GILT FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE)

1.

Es wird die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzvorrichtung mit
einer Auslösung bei nicht mehr als 30mA empfohlen. Selbst mit
einer solchen Schutzvorrichtung kann keine 100-prozentige
Sicherheit garantiert werden. Deshalb müssen jederzeit die
entsprechenden Sicherheitsvorschriften beachtet werden. Die
Fehlerstrom-Schutzvorrichtung bei jeder Verwendung überprüfen.

2.

Vor der Verwendung muß das Kabel auf Beschädigungen
überprüft werden. Bei Anzeichen einer Beschädigung oder
Alterung muß es ausgewechselt werden.

3.

Die Maschine darf bei beschädigten oder abgenutzten
Stromkabeln nicht verwendet werden.

4.

Die Verbindung zur Stromversorgung sofort unterbrechen,
wenn das Kabel Schnitte aufweist oder die Isolierung
beschädigt ist. Das Kabel nicht berühren, bis die
Stromversorgung unterbrochen ist. Ein Kabel, das Schnitte
oder Beschädigungen aufweist, darf nicht repariert werden;
es muß mit einem neuen Kabel ausgewechselt werden.

5.

Das Verlängerungskabel muss abgerollt oder abgewickelt
sein, da es sonst zu einer Überhitzung kommen kann, die
sich auf die Leistungsfähigkeit Ihres Rasenmähers auswirkt.

6a. Kabel stets vom Rasenmäher weg halten und von der

Netzsteckdose weg arbeiten; stets in Längsrichtung, nicht im
Kreis mähen. (RASENMÄHER, einschließlich Maschinen mit
Kunststoffmessern)

6b. Das Kabel jederzeit vom rotierenden Schnittfaden und evtl.

Hindernissen fernhalten. (gilt nur für
Rasentrimmer/Heckenschneider)

7.

Das Kabel nicht um scharfkantige Objekte ziehen.

8.

Immer zuerst die Stromversorgung unterbrechen, bevor ein
Stecker, Kabelverbinder oder ein Verlängerungskabel entfernt
wird.

9.

Den Rasenmäher ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen und das elektrische Versorgungskabel auf
Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen, bevor
das Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird. Ein beschädigtes
Kabel darf nicht repariert werden; es muß mit einem neuen
Kabel ausgewechselt werden.

10. Das Kabel immer vorsichtig aufwickeln und eine

Kinkenbildung vermeiden.

11. Die Maschine niemals am Kabel tragen.
12. Niemals am Kabel zerren, um irgendeinen Stecker zu ziehen.
13. Nur an auf dem Typenschild angegebenes

Wechselspannungsnetz anschließen.

14. Flymo-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es darf

unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo am Produkt
angeschlossen werden.

Kabel

Es darf nur 1,00mm

2

Kabel mit einer maximalen Länge von 40m

verwendet werden.

Maximale Nennwerte:

1,00mm2 Kabel: 10A, 250V Wechselstrom
1.  Netz- und Verlängerungskabel sind von Ihrem örtlichen

zugelassenen Electrolux Outdoor Products
Kundendienstzentrum erhältlich.

2.  Es dürfen nur Verlängerungskabel, die speziell zur

Verwendung im Freien vorgesehen sind, verwendet werden.

Sicherheit bei der Verwendung des Akkus (SCHNURLOSE TRIMMER)

Kabellosen akkubetriebenen Geräten muß besondere
Aufmerksamkeit beschenkt werden.

1.

VERMEIDEN SIE ZUFÄLLIGES STARTEN.  HALTEN SIE,
WÄHREND SIE DEN TRIMMER TRAGEN, IHRE HÄNDE
UND FINGER VOM SCHALTHEBEL ENTFERNT.

2.

Das Gerät darf niemals im Freien aufgeladen werden und
muß an einem kühlen trockenen Ort  - außer Reichweite von
Kindern - aufbewahrt werden.

3.

Benutzen Sie nur das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Ladegerät.
Durch Benutzung eines anderen Ladegeräts könnten Batterie und
Trimmer permanent beschädigt werden.

4.

Benutzen Sie das Ladegerät nur an standardmäßigen
Haushalts-Steckdosen.

5.

Gehen Sie mit dem Ladegerät und dem Kabel des
Ladegeräts ordnungsgemäß um.

DEUTSCH - 1

Summary of Contents for Micro Lite

Page 1: ... aparato y guárdela como referencia futura INFORMAÇÃO IMPORTANTE Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura IMPORTANTE INFORMAZIONE Leggere prima dell uso e conservare per futuro riferimento FONTOS INFORMÁCIÓ Használat előtt olvassa el és tartsa meg későbbi felhasználásra UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia DŮL...

Page 2: ...oduit devenu obsolète vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l environnement et à la santé qu une manipulation inappropriée de celui ci pourrait autrement provoquer Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit Het symbool op het product of d...

Page 3: ...turvallisuusohjeiden noudattamisesta Konetta ei saa käyttää jos keräyssäiliö jos kuuluu koneeseen tai valmistajan suojat eivät ole oikein paikoillaan FI Observera Denna handbok beskriver olika produkter Läs den noga för att se vilka avsnitt som gäller för din maskin Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra Du måst...

Page 4: ...ga izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili je le ta lahko nevaren Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo Uporabnik je odgovoren za to da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proiz...

Page 5: ...eren Eigentum ausgesetzt werden verantwortlich 5 Immer darauf achten dass sich niemand in Maschinennähe befindet Die Maschine darf niemals verwendet werden während sich Personen insbesondere Kinder oder Tiere in der Nähe befinden Allgemeines GILT FÜR ALLE MASCHINEN Sicherheit beim Umgang mit elektrischen Geräten GILT FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE 1 Es wird die Verwendung einer Fehlerstrom Schutzvorrichtu...

Page 6: ...toren Nur einen Behälter verwenden der speziell für das Mischen von Kraftstoff vorgesehen ist Ihr Grastrimmer hat einen Zweitaktmotor der mit einem Kraftstoff aus 1 Anteil Öl und 25 Anteilen Benzin läuft Es darf keine von Tankstellen erhältliche Standard Zweitakt Mischung reines Benzin oder Mehrbereichsöl verwendet werden Es muß ein hochwertiges Zweitaktöl oder ein hochwertiges SAE 30 Öl zusammen ...

Page 7: ...der Verwendung der Maschine immer gehen nicht rennen 5 Niemals beim Mähen den Rasenmäher in Ihre Richtung ziehen 6 Hände und Füße dürfen niemals in die Nähe der Schneidvorrichtungen gebracht werden dies gilt insbesondere beim Einschalten des Motors ELEKTRISCHE RASENMÄHER einschließlich Maschinen mit Kunststoffmessern 1 n Hängen muß sichergestellt werden daß Sie einen sicheren Halt haben und rutsch...

Page 8: ...n der Nähe sind 8 Stellen Sie beim Arbeiten mit der Heckenschere immer sicher daß Sie eine sichere und abgesicherte Betriebsposition haben 9 Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Schneidvorrichtung bringen insbesondere beim Einschalten des Motors 10 Während der Verwendung der Heckenschere darf keine Stufenleiter verwendet werden 11 Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose bevor Sie die Hecke...

Page 9: ...se Garantie stellt eine Ergänzung der gesetzlichen Rechten des Kunden dar und schränkt diese auf keine Weise ein Nachfolgend wird aufgelistet was nicht unter Garantie fällt oder wodurch die Garantie ungültig wird Deshalb ist es unbedingt erforderlich die in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen sorgfältig durchzulesen und genau zu verstehen wie die Maschine betrieben und gewartet wird Fe...

Page 10: ...01 4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219 ÖSTERREICH Husqvarna Ges m b H Nfg KG Industriezeile 36 4010 LINZ Tel 0732 770101 0 Fax 0732 770101 40 email office husqvarna co at Internet www husqvarna at POLSKA Electrolux Poland Sp z o o Husq...

Page 11: ...r of well known brands under various registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group The world s No 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 mill...

Reviews: