background image

www.flowair.com | 4

 

 

EN 

PL 

4. PRESSURE AND AIR FLOW RATE CHARACTERISTIC 

UVO H1.4 

 

4. CHARAKTERYSTYKI PRZEPŁYWOWE 

UVO H3.0 

 

5. INSTALLATION 

Before  installation  is  needed  to  check  maximal  load  of  the  base  construction. Weak 
base can be dangerous for people and can cause in damage of unit. 

It  is  recommended  to  install  units  on  the  roofcurbs  or  sound  absorbing  roofcurbs 
(accessories).  After  proper  placing  exhaust  roof  fan  on  the  base  screw  tight  8  x  M8 
screws.  

6. START-UP 

The device may only be installed by qualified personnel possessing adequate 
authorizations  and  skills.  It  is  needed  to  suit  proper  type  and  dimension  of 
cable.  

Belfort start up is needed to check: 

 

current 

 

PE protecting cable installation 

 

Are proper fuse is installed 

UVO 3.0 exhaust roof fan is equipped with 3m long cable which should be connected 
with power supply by junction box.  
UVO 1.4 is equipped with junction box; power supply should be connected by this box. 
Wiring scheme is on the box cover. 

7. MAINTENANCE 

Before any inspection power supply must me switched off. 

The inspection may only 

do authorized and qualified personnel.  

To keep proper value of performance is recommended to do systematic inspections. 
While the inspection should be checked: 

 

electrical  and base-mounting connections 

 

equability of the gap between intake stub and fan rotor 

 

remove the dirt which is present inside 

 

Restart of operating must be executed following listed in chapter 6 steps 

 

The safe requirements must be observed 

In case of increased noise level or/and lower performance the inspection is required. 

 

5. MONTAŻ 

Przed  montażem  urządzenia  należy  sprawdzić  nośność  elementów 
konstrukcyjnych  do  których  urządzenia  będą  przymocowane,  gdyż  niepewne 
zamocowanie może doprowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia, a 
także stwarzać zagrożenie dla znajdujących się w pobliżu ludzi. 
Zaleca  się  montaż  na  podstawach  dachowych  zwykłych  lub  tłumiących 
(akcesoria). Po ustawieniu wentylatora na 

podstawie dachowej należy dokładnie 

skręcić  wszystkie  śruby  mocujące  kołnierz  przyłączeniowy  wentylatora  do 
podstawy dachowej (8xM8). 

6. URUCHOMIENIE 

Połączenie  elektryczne  powinno  być  wykonane  przez  pracownika 
z potwierdzonymi kwalifikacjami, zgodnie z aktualnymi przepisami. 
Należy  dobrać  odpowiedni  rodzaj  i  przekrój  przewodu  zasilającego  oraz 
zabezpieczenie  p

rzed  skutkami  zwarć  i  przeciążeń  stosownie  od  warunków 

miejscowych

. Wyłącznik silnikowy  powinien  być  nastawiony  na  wartość: 

𝑙𝑡1 =

1,1 × 𝐼𝑛

; In 

– prąd znamionowy silnika 

Przed uruchomieniem wentylatora należy sprawdzić: 

 

napięcie znamionowe sieci i silnika 

 

prawidłowe i trwałe podłączenie przewodu ochronnego PE 

 

czy zainstalowano właściwie zabezpieczenia w sieci zasilającej 

Wentylatory UVO H3.0 

wyposażony jest w przewód elektryczny o długości 3m, 

który należy przyłączyć do puszki przyłączeniowej. 
Puszka  przyłączeniowa  wentylatora  UVO  H1.4  znajduje  się  pod  kopułą.  Aby 
wykonać  podłączenie  elektryczne  należy  zdemontować  kopułę  odkręcając  4 
śruby mocujące. Wykonać podłączenie zgodnie ze schematem znajdującym się 
na pokrywie puszki przyłączeniowej. 

7. KONSERWACJA 

 

Przed przystąpieniem do prac przeglądowych należy bezwzględnie odłączyć 

wentylator  od  zasilania  elektrycznego  oraz  odczekać  do  całkowitego 
zatrzymania  s

ię  wirnika.  Przeglądy  techniczne  powinna  wykonywać  osoba 

posiadająca  odpowiednie  uprawnienia.  Przy  pracach  przeglądowych  należy 
ściśle przestrzegać przepisów BHP. 

Celem  utrzymania  znamionowych  parametrów  i  prawidłowej  pracy  zaleca  się 
systematycznie  i  regu

larnie  prowadzić  przeglądy  wentylatorów.  W  ramach 

prowadzonego przeglądu należy: 

 

sprawdzić i dokręcić połączenia mechaniczne i elektryczne, 

 

sprawdzić  mocowanie  silnika  i  wentylatora  zwracając  uwagę  na 

równomierność szczeliny pomiędzy króćcem wlotowym a wirnikiem, 

 

usunąć nagromadzone wewnątrz wentylatora zanieczyszczenia pochodzące 

z przetłaczanego powietrza. 

Ponowne  uruchomienie  wentylatora  powinno  nastąpić  po  czynnościach 
kontrolnych opisanych w rozdziale 6 „Uruchomienie” instrukcji obsługi. 
W  razie  stw

ierdzenia  objawów  nieprawidłowej  pracy  objawiających  się: 

wzrostem  hałasu  oraz  obniżoną  wydajnością  należy  dokonać  przeglądu 
wentylatora 

w celu odnalezienia i usunięcia przyczyn zakłócających prawidłowa 

pracę. 
 

P [Pa]

500

400

300

200

100

0

0

200

400

600

800

1000

1200

1400 V [m /h]

3

P [Pa]

500

400

300

200

100

0

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500 V [m /h]

3

Summary of Contents for Uvo

Page 1: ...EN TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR UVO H 3 0 1 4 15 02 ENPL ...

Page 2: ...e they were designed for All other use can be dangerous for users The device may only be installed by qualified personnel possessing adequate authorizations and skills When performing works at the device remember about your own safety During installation electrical connection start up repairs and maintenance of exhaust roof fans observe the commonly recognized safety standards It is prohibited to ...

Page 3: ...iu z powietrzem mogą tworzyć atmosferę wybuchową 2 CONSTRUCTION AND DIMENSIONS 2 BUDOWA I WYMIARY UVO H1 4 Casing made of aluminium Centrifugal fan Cover made of ABS material Flange UVO H3 0 Profiles Centrifugal fan Cover made of ABS material Flange Grill guard UVO H1 4 aluminiowa obudowa silnik wraz z wirnikiem promieniowym wentylatora kopuła wykonana z tworzywa sztucznego ABS kołnierz przyłączen...

Page 4: ...y wentylatora podstawy dachowej 8xM8 6 URUCHOMIENIE Połączenie elektryczne powinno być wykonane przez pracow z potwierdzonymi kwalifikacjami zgodnie z aktualnymi przepisami Należy dobrać odpowiedni rodzaj i przekrój przewodu zasilającego o zabezpieczenie przed skutkami zwarć i przeciążeń stosownie od warun miejscowych Wyłącznik silnikowy powinien być nastawiony na wartość 𝑙𝑡 1 1 𝐼𝑛 In prąd znamion...

Page 5: ... 6kg HT 0 5 HT 1 0 Sound absorbing duct length 0 5m 1 0m Weight HT 0 5 6 7kg HT 1 0 11 3kg Sound absorbing dB 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz HT 0 5 1 2 5 13 HT 1 0 1 3 8 21 1000Hz 2000Hz 4000Hz 8000Hz HT 0 5 16 18 13 6 HT 1 0 31 31 19 6 Tłumik kanałowy o długości 0 5m 1 0m Masa HT 0 5 6 7kg HT 1 0 11 3kg tłumienie dźwięku dB 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz HT 0 5 1 2 5 13 HT 1 0 1 3 8 21 1000Hz 2000Hz 4000Hz 8000H...

Page 6: ...ha stalowa ocynkowana Masa 0 5kg CB Steel pedestal for pitched roofs and HPD HPDr roof bases Material zinc coated steel Cokół blaszany do dachów skośnych i podsta dachowych HPD i HPDr Materiał wykonania blacha stalowa ocynkowana HPDT Sound absorbing roof base for flat roofs HPDT Weight 34 5kg Tłumiąca podstawa dachowa do dachów prostych HPDT Masa 34 5 kg ...

Page 7: ...n order equal to the roof angle Max weight 34 5 kg Tłumiąca podstawa dachowa do dachów skośnych HPDTs Kąt alpha kąt przycięcia podstawy pod skos dachu podawany przy zamówieniu Maks masa 34 5 kg Fan acoustic characteristic with sound absorbing roofcurb x distance from fan Charakterystyka akustyczna wentylatora z podstawą dachową tłumiącą x odległość od wentylatora ...

Page 8: ...lonego w punkcie 7 O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego roz...

Page 9: ...ccordance to the following Europeans Directives 1 2006 42 WE Maszynowej Machinery 2 2006 95 WE Niskonapięciowe wyroby elektryczne Low Voltage Electrical Equipment LVD oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized with below directives norms PN EN ISO 12100 2011 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety of machinery General princip...

Page 10: ...www flowair com 10 ...

Reviews: