10
4. INSTALLATION | MONTAś | MONTAGE | УСТАНОВКА
4.1. General Information | Informacje ogólne | Allgemeine Informationen |
Общая
информация
EN
PL
The device installation must be performed by qualified personnel.
In the case of incorrect installation or electric connections, the manufacturer
is not liable for defective operation of the device or for any resulting damages!
LEO D/LEO DT destratificators are installed under the ceiling of the hall, by
suspension using chains or pins in four holders with M6 threaded openings. The
mounting elements should be chosen so as to ensure safe and secure mounting of
the device.
The electric installation should be made by duly authorized persons, taking into
account adequate regulations.
Instalacja urz
ą
dzenia musi zosta
ć
dokonana przez wykwalifikowany personel.
W przypadku nieprawidłowego monta
Ŝ
u i przył
ą
czy elektrycznych producent
nie ponosi odpowiedzialno
ś
ci za wadliwe działanie urz
ą
dzenia lub za
spowodowane szkody!
Destratyfikatory LEO D/LEO DT montuje si
ę
pod sufitem hali, przez ich zawieszenie
za pomoc
ą
ła
ń
cuchów lub szpilek na czterech uchwytach z otworami gwintowanymi
M6. Elementy mocuj
ą
ce powinny by
ć
dobrane w sposób zapewniaj
ą
cy bezpieczne i
pewne zamocowanie urz
ą
dzenia.
Instalacja elektryczna powinna by
ć
wykonana przez uprawnione osoby
z uwzgl
ę
dnieniem odpowiednich przepisów.
DE
RU
Das Gerät darf nur von qualifiziertem und dazu berechtigtem Fachpersonal
installiert werden.
Bei falscher Montage und falschen elektrischen Anschlüssen wird der
Hersteller keine Verantwortung für einen mangelhaften Betrieb der Anlage und
für entstandenen Schaden übernehmen!
Die Deckenluftverteiler LEO D/LEO DT werden unter der Hallendecke montiert, und
zwar durch Aufhängen mittels Ketten oder Schaftschrauben an den 4 Haltern mit
Gewindebohrungen M6. Die Befestigungselemente müssen so gewählt werden,
dass sie Sicherheit und eine sichere Befestigung des Gerätes garantieren.
Die Elektroinstallation muss von befugtem Fachpersonal unter Berücksichtigung der
geltenden Vorschriften ausgeführt werden.
Установку
дестратификатора
должен
производить
только
квалифицированный
персонал
.
В
случае
неправильной
установки
или
электрического
присоединения
производитель
не
несет
ответственности
за
некорректную
работу
или
возможные
негативные
последствия
.
Дестратификатор
LEO D/LEO DT
устанавливается
под
потолком
зала
путем
подвешения
на
цепях
(
тросах
)
за
четыре
держателя
с
отверстиями
с
резьбой
М
6.
Цепи
(
тросы
)
и
крепежные
элементы
должны
обеспечивать
безопасное
и
надежное
крепление
.
Электрический
монтаж
должен
производить
только
квалифицированный
персонал
с
учетом
соответствующих
правил
.