background image

www.flowair.com | 9

 

 

6. SERVICE AND WARRANTY TERMS | SERWIS I GWARANCJA 

EN 

PL  

Please  contact  your  dealer  in  order  to  get  acquitted  with 
the warranty terms and its limitation. 
 
In the case of any irregularities in the device operation, please 
contact the manufacturer’s service department. 
 
The  manufacturer  bears  no  responsibility  for  operating 
the  device  in  a  manner  inconsistent  with  its  purpose,  by 
persons not authorised for this, and for damage resulting 
from this! 
 
 
Made in Poland 
Made in EU 
 
Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI 

SP.J. 
ul. Chwaszczy

ń

ska 151E, 81-571 Gdynia 

tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com 
 
YAVUU-IMPEX LCC 

 Exclusive dealer in Mongolia 

Sky Post 46, BOX-100 

 Chingeltei district 

 Baga toiruu 

Ulaanbaatar, Mongolia 
Tel/Fax: 976-11-331092 

 328259 

e-mail: [email protected] 

W razie jakichkolwiek nieprawidłowo

ś

ci w działaniu urz

ą

dzenia prosimy o kontakt 

z działem serwisu producenta. 

Warunki gwarancji: 
Klient ma prawo w ramach gwarancji do bezpłatnej naprawy urz

ą

dzenia w 

wypadku wady ujawnionej w okresie trwania gwarancji. 

1.  Klient ma prawo w ramach gwarancji do wymiany urz

ą

dzenia lub jego 

elementu na nowy produkt, wolny od wad, tylko wtedy gdy w okresie 
gwarancji producent stwierdzi, i

ż

 usuni

ę

cie wady nie jest mo

ż

liwe. 

2.  Dowód zakupu stanowi dla u

ż

ytkownika podstaw

ę

 do wyst

ą

pienia o 

bezpłatne wykonanie naprawy. 

3.  W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej koszty z 

tym zwi

ą

zane w pełnej wysoko

ś

ci ponosi

ć

 b

ę

dzie u

ż

ytkownik. 

4.  Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesi

ę

cy od daty zakupu. 

5.  Gwarancja jest wa

ż

na wył

ą

cznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 

6.  W celu wykonania naprawy gwarancyjnej u

ż

ytkownik jest zobowi

ą

zany do 

dostarczenia reklamowanego urz

ą

dzenia do producenta. 

7.  Producent zastrzega sobie prawo do rozpatrzenia i naprawy urz

ą

dzenia w 

ci

ą

gu 14 dni roboczych od dnia dostarczenia urz

ą

dzenia do producenta. 

8.  W przypadku, gdy wada nie ma charakteru trwałego i jej ustalenie wymaga 

dłu

ż

szej diagnozy producent zastrzega sobie prawo przedłu

ż

enia terminu 

rozpatrzenia gwarancji okre

ś

lonego w punkcie 7. O konieczno

ś

ci 

przedłu

ż

enia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent 

zawiadomi przed upływem 14-tego dnia, liczonego od dnia dostarczenia 
reklamowanego urz

ą

dzenia. 

9.  Producent mo

ż

e wysła

ć

 zast

ę

pcze urz

ą

dzenie na 

ż

yczenie klienta w czasie 

rozpatrywania gwarancji. Na wysłany, nowy towar wystawiana jest faktura, 
do której klient otrzyma korekt

ę

 w przypadku pozytywnego rozpatrzenia 

reklamacji. 

10.  W przypadku stwierdzenia, 

ż

e usterka wynikła z powodu u

ż

ytkowania 

urz

ą

dzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub reklamowane 

urz

ą

dzenie okazało si

ę

 w pełni sprawne – gwarancja nie zostanie uznana, a 

zgłaszaj

ą

cy b

ę

dzie musiał dokona

ć

 zapłaty za urz

ą

dzenie zast

ę

pcze 

zgodnie z wystawion

ą

 faktur

ą

Ograniczenia gwarancji 

1.  W skład 

ś

wiadcze

ń

 gwarancyjnych nie wchodz

ą

: monta

ż

 i instalacja 

urz

ą

dze

ń

, prace konserwacyjne, usuwanie usterek spowodowanych brakiem 

wiedzy na temat obsługi urz

ą

dzenia. 

2.  Gwarancja nie obowi

ą

zuje w przypadku wyst

ą

pienia ni

ż

ej wymienionych 

usterek: 

  uszkodzenia lub zniszczenia produktu powstałe w rezultacie 

niewła

ś

ciwej eksploatacji, post

ę

powania niezgodnego z zaleceniami 

normalnego u

ż

ycia lub niezgodnego z dostarczon

ą

 z urz

ą

dzeniem 

dokumentacj

ą

 techniczn

ą

  wad powstałych na skutek monta

ż

u urz

ą

dze

ń

 niezgodnie z 

dokumentacj

ą

 techniczn

ą

  wady powstałe na skutek niezgodnego z zaleceniami w dokumentacji 

technicznej fizycznego lub elektrycznego oddziaływania, przegrzania lub 
wilgoci albo warunków 

ś

rodowiskowych, zamokni

ę

cia, korozji, utleniania, 

uszkodzenia lub wahania napi

ę

cia elektrycznego, pioruna, po

ż

aru lub 

innej siły wy

ż

szej powoduj

ą

cej zniszczenia lub uszkodzenia produktu, 

  mechaniczne uszkodzenia lub zniszczenia produktów i wywołane nimi 

wady, 

  uszkodzenia powstałe na skutek niewła

ś

ciwego transportowania lub 

zapakowania produktu przesyłanego do punktu sprzeda

ż

y. Klient ma 

obowi

ą

zek sprawdzenia towaru przy odbiorze. W razie stwierdzenia 

usterek klient jest zobowi

ą

zany poinformowa

ć

 o nich producenta oraz 

spisa

ć

 protokół uszkodze

ń

 u przewo

ź

nika, 

  wad powstałych na skutek normalnego zu

ż

ycia materiałów wynikaj

ą

cych 

z normalnej eksploatacji. 

Wyprodukowano w Polsce 
Made in EU 
 
Producent: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. 

ul. Chwaszczy

ń

ska 151E, 81-571 Gdynia 

tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com 

 

Summary of Contents for LEO D 2

Page 1: ...05 EN DESTRATIFICATOR TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL DESTRATYFIKATOR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE DECKENLUFTVERTEILER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ДЕСТРАТИФИКАТОР Техническая документация Руководство пользователя ...

Page 2: ...głości montażowe 5 4 2 Strefa nawiewu powietrza 6 4 3 Zasięg 6 4 4 Sposób montażu 7 5 Uruchomienie i eksploatacja 8 6 Serwis i warunki gwarancji 9 DE RU 1 Bestimmung und Funktion 3 2 Technische Daten 4 3 Anschlussschema 5 4 Montage 5 4 1 Abstände 5 4 2 Luftverteilung 6 4 3 Luftreichweite 6 4 4 Ablauf 7 5 Inbetriebnahme und betrieb 8 6 Instandhaltung und garantiebedingungen 10 1 Применение и принци...

Page 3: ... przez strop i skutkuje szybszym ogrzaniem budynku Destratyfikator przeznaczony jest do instalowania wewnątrz pomieszczeń w otoczeniu zabezpieczonym przed działaniem wpływów atmosferycznych oraz w pomieszczeniach w których nie występuje niebezpieczeństwo wybuchu DE RU Der Deckenluftverteiler arbeitet mit verschiedenen Heizgeräten zusammen und dient hoher Objekte wie z B von Industriehallen Lagern ...

Page 4: ... Spannung Электрическое питание 230V 50Hz Current consumption A Pobór prądu A Stromaufnahme A Потребление тока A 1 0 1 2 1 4 2 0 2 4 2 8 Motor protection degree Stopień ochrony silnika Schutzart Степень защиты двигателя IP 54 Motor insulation class Klasa izolacji silnika Schutzklasse des Motors Класс изоляции двигателя F Weight kg Masa kg Maße kg Вес кг 13 9 25 4 Acoustic pressure level has been m...

Page 5: ...DT 2 1 bieg 2 bieg 3 bieg 8m 11m 14m LEO D 2 2 DT 2 2 1 bieg 2 bieg 3 bieg 10m 14m 16m przy wszystkich łopatkach skierowanych w dół W przypadku montażu do stropów przenoszących drgania np z blachy falistej zaleca się stosowanie wibroizolatorów DE RU 1 3 Raumhöhe min 1m min 6m max LEO D 2 DT 2 1 gang 2 gang 3 gang 8m 11m 14m LEO D 2 2 DT 2 2 1 gang 2 gang 3 gang 10m 14m 16m bei allen Luftleitlamell...

Page 6: ... x 8 5m DE RU H Montagehöhe a Einstellwinkel der Luftleitlamellen P Luftverteilung Beispiel H 8m a 15O P 8 5m x 8 5m H высота монтажа a угол направления жалюзей P зона нагнетаемого воздуха Пример H 8м a 15O P 8 5 м x 8 5 м LEO D 2 LEO DT 2 LEO D 2 2 LEO DT 2 2 4 3 Range Zasięg Luftreichweite СТРУЯ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1st step 3100m h 2nd step 4500m h 3rd step 5400m h 1st step 6200m ...

Page 7: ...Urządzenie powinno być zawieszone na szpilkach montażowych Nie dopuszczalny jest montaż na linach Podczas montażu należy zachować minimalne odległości montażowe od przegród DE RU Bei Unterdeckeneinbau sollen die vier Montagebügel genutzt werden Bei der Befestigung an der Decke empfehlen wir die Abstände ähnlich zu wählen Das Gerät sollte mit Gewindestäben oder Ketten angebracht werden Einbau mit S...

Page 8: ... przeglądu bądź czyszczenia aparatu koniecznie należy odłączyć zasilanie elektryczne DE RU Inbetriebnahme Bevor die Versorgung eingeschaltet wird soll der korrekte Anschluss des Ventilatormotors und der Steuergeräte geprüft werden Diese Anschlüsse sind entsprechend der technischen Dokumentation auszuführen Bevor die Versorgung eingeschaltet wird soll geprüft werden ob die Netzspannung mit der Span...

Page 9: ...onego w punkcie 7 O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozp...

Page 10: ...ению лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 151E 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧП ФлоуЭйрБел Эксклюзивный дистрибьютор в Беларуси ...

Page 11: ...ed products Энергопотребляющие продукты oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized norms with above directives а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Безопасность машин Общ...

Page 12: ...12 www flowair com ...

Reviews: