flowair LEO AGRO HT Technical Documentation Operation Manual Download Page 2

www.flowair.com

 | 2

  

 

TABLE OF CONTENTS

 

SPIS TRE

Ś

CI

 

 
1. Application ........................................................................... 3 

1.1. LEO AGRO HT ............................................................. 3 

2. Technical Data .................................................................... 4 
3. Heat capacity sheet ............................................................. 5 
4. Installation .......................................................................... .5 

4.1. Mounting rotary console……………………….…….......6 

4.2 Ceiling handles……..……….……………….……..…...…7 
4.3. 6-side air outlet AGRO HT………………………..……...8 

5. Controls ...................................................................... ……..8 

5.1. Control equipment ........................................................ 9 
5.2. Connection diagrams .................................................. 10 

6. Start-up………………………..……………….………….…..12 

7. Operation ........................................................................... 13 
8. Cleaning ............................................................................ 14 
9. Service and warranty terms ............................................... 15 
 

 

1. Zastosowanie ......................................................................... 3 

1.1. LEO AGRO HT .................................................................. 3 

2. Dane techniczne ..................................................................... 4 
3. Tabele mocy grzewczych ....................................................... 5 
4. Monta

ż

 .................................................................................... 5 

4.1. Konsola monta

ż

owa AGRO HT………………………..……6 

   4.2. Uchwyt podstropowy AGRO HT ………….…........……….7 

4.3  Nawiewnik AGRO HT……………..…………………...…….8 

5. Automatyka………………………………………………………..8 

5.1. Elementy automatyki ......................................................... 9 
5.2. Schematy podł

ą

cze

ń

 ..................................................... ..10 

6. Uruchomienie…………..………………………..........……….. 12 

7. Eksploatacja ......................................................................... 13 
8. Czyszczenie ......................................................................... 14 
9. Serwis i gwarancja ................................................................ 15 

 

INHALTSVERZEICHNIS

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 
1. Einsatz

 

 ................................................................................ 3 

1.1. LEO AGRO HT ............................................................. 3 

2. Technische Daten ............................................................... 4 
3. Heizleistungstabellen........................................................... 5 
4. Montage .............................................................................. 5 

4.1. Montagebügel ............................................................... 6 

4.2.Montagegriff für Unterdeckemontage AGRO HT............7 

4.3.Diffusor AGRO HT..........................................................8 

5. Steuerung.............................................................................8 

5.1. Zubehör für .................................................................. .9 
5.2. Anschlussschema ..................................................... ..10 

6. Inbetriebnahme..................................................................12 

7. Betrieb ............................................................................. ..13 
8. Reinigung .......................................................................... 14 
9. Instandhaltung und Garantiebedingungen......................... 15 

 

1. 

Применение

 .......................................................................... 3 

1.1. LEO AGRO HT ................................................................. 3 

2. 

Технические

 

параметры

 ....................................................... 4 

3. 

Таблица

 

тепловой

 

мощности

 ............................................... 5 

4. 

Установка

 .............................................................................. 5 

4.1.

 

Монтажные

 

консоли

 ....................................................... 6 

4.2. 

Установка

 

под

 

перекрытием

…………………………..….7 

    4.3. 

Распределитель

 AGRO HT…………………..…………..8 

5. 

Автоматика

 ........................................................................... .8 

5.1. 

Составные

 

элементы

 

системы

 

управления

 ................. 9 

    5.2. 

Схемы

 

подключения

……………………………………..10 

6. 

Запуск

 

и

 

эксплуатация

………………………………………..12 

7. 

Эксплуатация

 .................................................................... ..13 

8.

 

Сервисные

 

процедуры

........................................................ 14 

9. 

Условия

 

гарантии

 ................................................................ 15 

 

 

 

 
 

Thank you for purchasing the LEO AGRO HT fan heater. 
This operation manual has been issued by the FLOWAIR GŁOGOWSKI 
I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. company.  The  manufacturer  reserves  the  right  to 

make  revisions  and  changes  in  the  operation  manual  at  any  time  and 
without  notice,  and  also  to  make  changes  in  the  device  without 
influencing its operation. 
This manual is an integral part of the device and it must be delivered to 
the user together with the device. In order to ensure correct operation of 
the equipment, get thoroughly acquainted with this manual and keep it 
for the future. 

Dzi

ę

kujemy Pa

ń

stwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO AGRO HT. 

Niniejsza  instrukcja  obsługi  została  wydana  przez  firm

ę

  FLOWAIR 

GŁOGOWSKI  I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. Producent  zastrzega  sobie  prawo 

do  wprowadzenia  poprawek  i zmian  w instrukcji  obsługi  w dowolnym 
czasie  i bez  powiadomienia, a tak

ż

e  zmian  w urz

ą

dzeniu  nie 

wpływaj

ą

cych na jego działanie. 

Instrukcja ta jest integraln

ą

 cz

ęś

ci

ą

 urz

ą

dzenia i musi by

ć

 dostarczona 

wraz z nim do u

ż

ytkownika. Aby zapewni

ć

 prawidłow

ą

 obsług

ę

 sprz

ę

tu 

nale

ż

y dokładnie zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 i zachowa

ć

 j

ą

 na 

przyszło

ść

Wir bedanken uns für den Einkauf des Wasserlufterhitzers LEO AGRO 
HT. 
Die  vorliegende  Bedienungseinleitung  wird  durch  die  Firma  FLOWAIR 
GŁOGOWSKI  I BRZEZI

Ń

SKI  SP.J.  herausgegeben.  Der  Hersteller 

behält  sich  das  Recht  vor,  jederzeit  Verbesserungen  und  Änderungen 
vorzunehmen, ohne darüber zu informieren, und am Gerät Änderungen 
vorzunehmen, die seine Funktion nicht betreffen. 
Die Bedienungsanleitung ist ein integraler Bestandsteil des Gerätes und 
muss  mit  ihm  bei  dem  Benutzer  angeliefert  werden.  Damit  das  Gerät 
korrekt  betrieben  und  bedient  wird,  machen  Sie  sicht  mit  der 
vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut und bewahren Sie sie für die 
Zukunft auf. 

Благодарим

 

Вас

 

за

 

покупку

 

водяного

 

отопительного

 

аппарата

 LEO 

AGRO HT.  

Настоящее

 

руководство

 

пользователя

 

издано

 

фирмой

  FLOWAIR 

GŁOGOWSKI  I BRZEZI

Ń

SKI  SP.J. 

Производитель

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

вносить

 

поправки

 

и

 

изменения

 

в

 

техническую

 

документацию

 

в

 

любое

 

время

 

и

 

без

 

уведомления

а

 

также

 

вносить

 

изменения

касающиеся

 

аппаратов

не

 

влияющие

 

на

 

их

 

функционирование

Это

 

руководство

 

является

 

неотъемлемой

 

и

 

существенной

 

частью

 

аппарата

 

и

 

вместе

 

с

 

ним

 

должно

 

передаваться

 

пользователю

Для

 

обеспечения

 

правильного

 

обслуживания

 

аппарата

 

необходимо

 

внимательно

 

ознакомиться

 

с

 

настоящим

 

руководством

 

и

 

хранить

 

его

 

в

 

надежном

 

месте

 

 

Summary of Contents for LEO AGRO HT

Page 1: ...ICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LEO AGRO HT ...

Page 2: ...st be delivered to the user together with the device In order to ensure correct operation of the equipment get thoroughly acquainted with this manual and keep it for the future Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO AGRO HT Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian w instr...

Page 3: ...rza wysoka wilgotność czy środowisko amoniakalne do 25 ppm Zastosowanie kurniki chlewnie 1 INHALTSVEZEICHNIS 1 ПРИМЕНЕНИЕ 1 1 LEO AGRO HT 1 1 LEO AGRO HT Warmwasserlufterhitzer LEO AGRO HT sind ausschließlich zum Innenbetrieb bestimmt Sie können in Räumen mit erhöhter Luftbestäubung feuchtigkeit oder Amoniakgehalt bis 25 ppm eingesetzt werden Inhaltsvezeichnis Hühnerställe Schweineställe Водяные о...

Page 4: ... filled with water kg Masa urządzenia napełnionego wodą kg Gewicht des wasser gefülltes Gerätes kg Вес аппарата наполненного водой кг 88 104 Revolutions per minute rpm Prędkość obrotowa obr min Drehzahl des Lüfters U min Скорость вращения вентилятора об мин 940 Zasięg bez NAWIEWNIKA AGRO HT m Max air stream without 6 SIDE OUTLET DIFFUSOR m Max Wurfweite ohne DIFFUSOR AGRO HT m Макс длина потока во...

Page 5: ...iśnienia wody w wymienniku wasserseitiger Druckabfall потеря давления воды в теплообменнике 4 INSTALLATION 4 MONTAŻ 4 MONTAGE 4 УСТАНОВКА Eye screw bolt for under ceiling installation via chains Śruba z uchem do montażu podwieszanego Ringschrauben zum Aufhängen Шурупа с кольцом для установки под перекрытием Fan heaters can be mounted to vertical or horizontal partitions in any position During the ...

Page 6: ... nakrętek M10 dołąc z ony c h jes t w z es tawiez kons olą Kołki rozporowe nie są dołączane w zestawie Należy dobrać odpowiedni rodzaj kołków do danego typu przegrody Montagemöglichkeiten AGRO HT Montage des Lufterhitzers vertikal an der Wand Sie ermöglicht das Drehen des Gerätes um einen Winkel von 180o im Bezug auf die Befestigungselemene zwischen dem Gerät und der AGRO Montagekonsole Die Montag...

Page 7: ...duje się 8 s z tuk śrub M10x25 16szt podkładek M10 8sztuk nakrętek M10 UCHWYT PODSTROPOWY AGRO HT nie jest standardowym wyposażeniem urządzenia Jest dostarczany opcjonalnie wraz z elementami potrzebnymi do jego montażu Die Deckenmontagegriffe ermöglichen Horizontale Montage des Lufterhitzers unter der Decke Im Set befinden sich Schrauben M10x25 8 ST Unwterlegscheiben M10 16 ST Muttern M10 8 ST DIE...

Page 8: ...ermostat that switches on the device in case of temperature drop below the pre set value STEPLESS regulation stepless regulation of fan speed Heater s operation is modulated by inverter and controlled by central climate computer not provided by Flowair Regulacja ON OFF Jest to sterowanie ON OFF Pracę nagrzewnicy reguluje termostat który załącza urządzenie w przypadku spadku temperatury w pomieszcz...

Page 9: ...очей темп 0 50 o C Управление макс 1 аппарат SRV2d IP65 1 Two way electrovalve with actuator Protection degree IP65 Supply voltage 230V 50Hz Range of medium temperature 10 o C to 130o C Max operating pressure 1 MPa Kvs 10 2 Connection 1 Mounting on the return line of the heat medium from the heater Dwudrogowy elektrozawór z siłownikiem Stopień ochrony IP65 Napięcie zasilania 230V 50Hz Temperatura ...

Page 10: ...termicznym zamontowanym w wentylatorze sygnalizuje stan pracy oraz awarii kontroluje kolejność asymetrię oraz zanik faz Szafa wyposażona jest w funkcję zmiany obrotów wentylatora LEWO PRAWO Der R55 Thermostat steuert das Ventil SRV2d IP65 optional und den Ventilator Die Steuerbox SZS arbeitet mit Thermoschutz zeigt den Betriebszustand und Störungen steuert die Reihenfolge Asymmetrie und Ausfall de...

Page 11: ...cie wyjść 20 i E1 zmiana obrotów wentylatora w lewą stronę zwarcie wyjść 20 i E2 sterowanie 0 10V złącza 7 COM 8 AIN 9 10V Inverter FAL 0 75 3x400 ermöglicht eine stufenlose Einstellung der Lüfterdrehzahl mit einem Signal von der Mikroklima Steuerung Der Inverter ermöglicht den thermischen Schutz des Lüfters anzuschließen und das Einstellen der Laufrichtung des Ventilators links rechts Konfigurati...

Page 12: ...utkami ewentualnego zwarcia w instalacji Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen Wir empfehlen die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu lokalisieren Die Installation soll in so einer Art und Weise ausgeführt werden dass im Falle einer Panne der Apparat leicht demontiert werden kann Hierfür sind d...

Page 13: ...Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego urządzenia Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen bei Temperatur von über 0o C In tieferen Temperaturen unter 0ºC kann das Medium einfrieren Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Wärmetauscher die durch das Einfrieren des Heizmediums im Wärmetauscher verur...

Page 14: ...entylator nawiewnik można czyścić pod wysokim ciśnieniem Die Verschmutzung des Gerätes Wärmetauschers soll regelmäßig überprüft werden Die Verstopfung von Lamellen kann zur Senkung der Heizleistung führen und hat negative Auswirkungen auf den Wärmetauscher Reinigung vom Wärmetauscher nach folgenden Richtlinien durchführen Für die Reinigung des die Stromzufuhr abtrennen Während der Reinigung sehr s...

Page 15: ...ncji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania...

Page 16: ...нию лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 135 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧТУП Фловайр Групп Представитель компании FLOWAIR в Б...

Page 17: ...ебляющие продукты oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized norms with above directives а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Безопасность машин Общие принципы проектиров...

Page 18: ...www flowair com 18 Numer katalogowy 52106 Indeks MT DTR AGRO HT EN PL DE RU V1 ...

Reviews: