background image

www.flowair.com  |11

 

 

4.3. MONTAŻ DO PRZEGRÓD PIONOWYCH ZA 
POMOCĄ WSPORNIKÓW 

4.3. MOUNTING AT WALLS USING BRACKETS 

 

Możliwe sposoby montażu: 

 

 

 

    Possible ways of installation: 

Wsporniki T / T brackets  

 

 

UWAGA! 

 
Przy mocowaniu 

urządzenia jak na powyższym rysunku należy zostawić odstęp (zalecane 10 mm), pomiędzy wspornikiem a 

obudową kurtyny (nie dopuszcza się styku wspornika z obudową). Zaleca się wypoziomować urządzenie tak, aby wszystkie 
śruby jednakowo zostały obciążone przez kurtynę. 
 

ATTENTION! 

 

When installing the unit as in the figure above, a space (10 mm recommended) between the bracket and the casing of curtain 
should be ensured (contact between the bracket and the casing is forbidden). It is recommended to level the unit so that all of the 
screws were equally burdened by the curtain. 
 

4.4. ELEMENTY ZESTAWU WSPORNIKÓW 

4.4. BRACKETS 

Wsporniki T (elementy opcjonalne) 

Brackets T (option) 

 
W skład kompletu wsporników montażowych wchodzą dwie 
konsole wykonane z płaskownika z otworami Ø 10 oraz zestaw 
szpilek wraz z nakrętkami i podkładkami. Wymagane jest 
zamocowanie do przegrody każdego wspornika za pomocą 
dwóch śrub (min. M8). Montaż do urządzenia każdego 
wspornika należy również przeprowadzić za pomocą 
dostarczonych szpilek M8 w sposób wskazany na poniższym 
rysunku. 

 
The set of brackets includes two consoles made of flat bar with 
Ø10 holes and a set of rods with nuts and washers. Is required 
to fix each bracket to the wall by two screws (min. M8). 
Installation of each bracket on the unit should also be 
performed using the supplied M8 rods, as indicated in the 
figure below.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for ELIS G W 150 2R

Page 1: ... 100 W 150 W 200 W 100 2R W 150 2R W 200 2R E 100 E 150 E 200 N 100 N 150 N 200 DTR ELIS T 5 0 2017 03 17 ENPL PL DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EN TECHNICAL DOCUMENTATION ELIS DUO OPERATION MANUAL ...

Page 2: ...uminium tworzywa sztucznego miedzi oraz stali cynkowej i nie mogą być stosowane w środowisku mogącym powodować ich korozję Każde inne zastosowanie niezgodne z niniejszą instrukcją może prowadzić do uszkodzenia urządzenia bądź wystąpienia groźnych w skutkach wypadków Należy dołożyć wszelkich starań w celu wyeliminowania możliwości niewłaściwego stosowania urządzenia Należy ograniczyć dostęp do urzą...

Page 3: ...T W 200 kurtyna z wodnym wymiennikiem ciepła maks zasięg strumienia 4 m ELIS T N 200 kurtyna bez wymiennika ciepła maks zasięg strumienia powietrza 4 m ELIS T E 200 kurtyna z grzałkami elektrycznymi o maks zasięgu strumienia 4 m ELIS T W 200 2R kurtyna z 2 rzędowym wodnym wymiennikiem ciepła maks zasięg strumienia 4 m Air Curtain ELiS T is dedicated to install over the door opening it provides dyn...

Page 4: ... 35 9 40 7 T W przyrost przy temperaturze na wlocie do urządzenia 10ºC dla czynnika 90 70ºC dla T E przyrost przy temperaturze na wlocie do urządzenia 10ºC T W temperature increase at inlet air 10ºC and heating agent temperature 90 70ºC T E temperature increase at inlet air 10ºC 2 1 BUDOWA 2 1 CONSTRUCTION Konstrukcja wewnętrzna stal ocynkowana Wentylator silnik z wirnikiem tworzywowym Wymiennik c...

Page 5: ...B A 57 dB A 55 dB A 56 dB A 57 dB A Poziom ciśnienia akustycznego podano dla pomieszczenia o średniej zdolności pochłaniania dźwięku objętości 500 m3 w odległości 3 m od urządzenia Acoustic pressure level measured in the room of average sound absorption capacity 500 m3 at the distance of 3 m apart of the unit 2 4 WYDAJNOŚĆ 2 4 AIR VOLUME bieg T W 100 T E 100 T N 100 T W 150 T E 150 T N 150 T W 200...

Page 6: ... 2 3 4 prędkość powietrza m s odległość od wylotu m 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 10 0 12 0 0 1 2 3 4 prędkość powietrza m s odległość od wylotu m 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 10 0 0 1 2 3 4 prędkość powietrza m s odległość od wylotu m 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 10 0 12 0 0 1 2 3 4 prędkość powietrza m s odległość od wylotu m 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 10 0 0 1 2 3 4 prędkość powietrza m s odległość od wylotu m 0 0 2 0 4 0 6 0 8 ...

Page 7: ... 2 907 968 1026 5 8 6 5 7 2 19 5 18 5 17 5 17 5 18 7 19 8 769 821 870 4 4 4 9 5 5 17 16 15 5 19 2 20 5 21 7 848 905 959 5 1 5 8 6 4 23 22 21 16 2 17 3 18 3 710 758 802 3 8 4 3 4 7 20 5 19 5 18 5 10 17 9 19 1 20 2 789 842 892 4 5 5 5 6 27 26 25 14 8 15 8 16 7 650 694 735 3 2 3 6 4 24 5 23 5 22 5 15 16 5 17 7 18 7 730 779 824 3 9 4 4 4 8 31 30 29 13 4 14 3 15 2 591 630 667 2 7 3 1 3 4 28 27 26 20 15...

Page 8: ...5 23 5 22 5 21 5 8 4 9 9 11 2 726 864 971 5 6 8 8 4 23 22 21 20 7 8 3 9 4 304 362 408 1 1 4 1 7 26 5 25 5 25 6 8 8 9 589 700 786 3 4 4 7 5 8 26 5 25 5 24 5 3 4 ELIS T W 100 2R PT Qw Δpw Tp2 PT Qw Δpw Tp2 Tp1 V kW l h kPa C kW l h kPa C C m3 h Tw1 Tw2 90 70o C Tw1 Tw2 80 60o C 0 1700 1900 2100 19 9 21 3 22 6 878 940 998 1 25 1 41 1 57 35 33 32 16 7 17 8 18 9 732 783 832 0 92 1 04 1 16 29 28 27 5 18...

Page 9: ...0 3900 4900 39 8 49 2 56 5 1758 2170 2494 6 29 9 25 11 95 42 37 34 34 1 42 1 48 4 1500 1852 2127 4 85 7 11 9 17 36 32 29 5 37 3 46 52 9 1645 2031 2334 5 57 8 2 10 58 44 40 37 31 6 39 44 8 1388 1712 1967 4 21 6 17 7 94 38 35 32 10 34 7 42 9 49 3 1533 1892 2174 4 9 7 2 9 28 46 42 40 29 35 8 41 1 1275 1572 1806 3 61 5 28 6 8 40 37 35 15 32 2 39 7 45 6 1421 1753 2014 4 27 6 26 8 07 49 45 42 26 4 32 6 ...

Page 10: ...ATION OF MONTAGE DISTANCES ELIS T W 100 T N 100 T E 100 T W 100 2R T W 150 T N 150 T E 150 T W 150 2R T W 200 T N 200 T E 200 T W 200 2R 4 2 MONTAŻ POD STROPEM ZA POMOCĄ SZPILEK 4 2 MOUNTING USING RODS UNDER THE CEILING W przypadku montażu podstropowego należy w otwory montażowe wkręcić 4 szpilki M8 Szpilki powinny być wkręcone w otwór maksymalnie na długość 20 mm w przypadku szpilek In case of in...

Page 11: ...is recommended to level the unit so that all of the screws were equally burdened by the curtain 4 4 ELEMENTY ZESTAWU WSPORNIKÓW 4 4 BRACKETS Wsporniki T elementy opcjonalne Brackets T option W skład kompletu wsporników montażowych wchodzą dwie konsole wykonane z płaskownika z otworami Ø 10 oraz zestaw szpilek wraz z nakrętkami i podkładkami Wymagane jest zamocowanie do przegrody każdego wspornika ...

Page 12: ...W 150 T N 150 T E 150 T W 150 2R T W 200 T N 200 T E 200 T W 200 2R 1 Typ kurtyny Rozstaw spacing A mm ELiS T W N E 100 851 ELiS T W N E 150 1287 ELiS T W N E 200 1701 2 3 UWAGA Wymagany dystans min 10 mm pomiędzy konsolą a urządzeniem ATTENTION A 10 mm distance between the console and the unit is required ...

Page 13: ...urtyny należy skorzystać z zaworu znajdującego się na kolektorze w górnej części urządzenia przy automatyce przed odpowietrzaniem należy zdemontować frontowe lamele wyłączyć zasilanie oraz zabezpieczyć silnik i przyłącza przed ewentualnym kontaktem z czynnikiem A set of brackets for vertical installation consists of two metal consoles RAL 9007 between which the curtain is inserted The set includes...

Page 14: ...we schematy podłączenia kurtyn ELiS ze sterownikiem TS Schematy z zewnętrznym modułem sterowania DRV ELiS dostępne wraz z modułem DRV Schematy łączenia urządzeń z rozdzielaczem RX znajdują się wraz z dokumentacją RX CONTROL SYSTEM enables Connection of the room thermostat TS fan switch two or three way valve and DCm or DCet door contact DRV ELIS CONTROL SYSTEM auxiliary control system enables Conn...

Page 15: ...3 4 m3 h Opening time 18 s SRQ2d zawór dwudrogowy z siłownikiem Stopień ochrony IP20 Napięcie zasilania 200 240V 50 60Hz Maks temperatura czynnika 93o C Maks ciśnienie robocze 2 1 MPa Kvs 3 0 m3 h Czas otwarcia 18 s SRQ2d two way 1 2 valve with actuator IP Insulation class IP20 Power supply 200 240V 50 60Hz Max water temperature 93o C Max water pressure 2 1MPa Kvs 3 0 m3 h Opening time 18 s DCet m...

Page 16: ...o kurtyny ELIS T należy zdemontować frontowe lamele poprzez wykręcenie 4 śrub z narożników urządzenia Przewody zasilające i sterownicze należy przeprowadzić przez przepusty gumowe znajdujące się w górnej części urządzenia Dopuszcza się demontaż prawej pokrywy bocznej w celu uzyskania dodatkowej przestrzeni podczas podłączeń elektrycznych To connect the control system and power supply to the ELIS T...

Page 17: ...arte door closed opened contacts drzwi otwarte styki zwarte door opened closed contats W przypadku braku czujnika drzwiowego należy wykonać zworkę pomiędzy złączami NC i 1 Use DC jumper between connectors NC and 1 if door contact not used OMY 2x1 0 mm2 3 stopniowy regulator obrotów z termostatem TS Air curtain step switch with thermostat TS OMY 5x1 0 mm2 FAN AUTO praca wentylatorów zależna od temp...

Page 18: ...drzwi otwarte styki zwarte door opened closed contats W przypadku braku czujnika drzwiowego należy wykonać zworkę pomiędzy złączami NC i NC Use DC jumper between connectors NC and NC if door contact not used OMY 2x1 0 mm2 3 stopniowy regulator obrotów z termostatem TS Air curtain step switch with thermostat TS OMY 5x1 0 mm2 FAN AUTO praca wentylatorów zależna od temp Fan auto fan operating dependi...

Page 19: ...leży wykonać zworkę pomiędzy złączami NC i 1 3 stopniowy regulator obrotów z termostatem TS OMY 5x1 0mm2 FAN AUTO praca wentylatorów zależna od temp FAN CONT praca wentylatorów ciągła niezależna od temp HEAT funkcja grzania FAN dla FAN CONT dezaktywacja pracy termostatu COOL odwrócenie logiki pracy termostatu Connection of Elis T E electrical heat echanger should be done adequately to example abov...

Page 20: ...ć prawidłowość podłączenia przewodów z czynnikiem grzewczym oraz szczelność instalacji Podczas montażu instalacji należy bezwzględnie unieruchomić króćce przyłączeniowe wymiennika 5 3 DOOR CONTACT INSTALLATION Sample of door contact installation DCm in cafe of installation in way which is show on drawing below connectors 21 and 22 need to be used Hinged doors 6 GUIDELINES FOR CONNECTION WITH POWER...

Page 21: ... wykonywać ruchami wzdłuż lamel kierując dyszę nadmuchową prostopadle do wymiennika Pozostałe elementy urządzenia nie wymagają zabiegów konserwacyjnych 8 OPERATION The device is designed for operation inside buildings at temperatures above 0o C In low temperatures below 0ºC there is a danger of freezing of the medium The manufacturer bears no responsibility for damage of the heat exchanger resulti...

Page 22: ...na a zgłaszający będzie musiał dokonać zapłaty za urządzenie zastępcze zgodnie z wystawioną fakturą Ograniczenia gwarancji 1 W skład świadczeń gwarancyjnych nie wchodzą montaż i instalacja urządzeń prace konserwacyjne usuwanie usterek spowodowanych brakiem wiedzy na temat obsługi urządzenia 2 Gwarancja nie obowiązuje w przypadku wystąpienia niżej wymienionych usterek uszkodzenia lub zniszczenia pr...

Page 23: ...Part 1 Rating and performance PN EN 60034 5 2004 A1 2009 Maszyny elektryczne wirujące Część 5 Stopnie ochrony zapewniane przez rozwiązania konstrukcyjne maszyn elektrycznych wirujących kod IP Klasyfikacja Rotating electrical machines Part 5 Degrees of protection provided by the integral design of rotating electrical machines IP code Classification PN EN 60034 8 2007 Maszyny elektryczne wirujące Cz...

Page 24: ...www flowair com 24 ...

Reviews: