Flow vision FC50 Instructions For Installation Manual Download Page 16

G

MB

H

Strömungsmesser | 

FC50

16

6 Schaltpunkteinstellung

Der Schaltpunkt kann mittels der Tasten  

   und  

 

in Schritten von 10 % des Funktionsbereichs verstellt 
werden.  Dadurch  ist  es  möglich  den  Schaltpunkt 
unabhängig von der aktuell vorliegenden Strömung 
auf  5  %,  15  %,  25  %,…,  85  %  und  95  %  des 
Funktionsbereichs einzustellen.

Soll der Schaltpunkt auf einen bestimmten anderen 
Wert eingestellt werden muss folgendermaßen vor-
gegangen werden:

1  In  der  zu  überwachenden  Rohrleitung  ist  die 

kritische  Strömung  mit  zugehöriger  Temperatur 
herzustellen,  bei  welcher  der  Schaltausgang 
des  Strömungsmessers  ansprechen  soll.  Die 
kritische Strömung kann z.B. durch Reduzierung 
der  Pumpenleistung  oder  mittels  Absperrventil 
in  der  Leitung  erreicht  werden.  Die  Aufheizzeit 
des Messkopfes sollte abgewartet werden, diese 
beträgt bei flüssigen Medien ca. 5 Minuten und 
bei gasförmigen Medien ca. 15 Minuten.

Achtung!

  Auf  gleichbleibende  Strömungsbedingungen 

achten. In flüssigen Medien ist Blasenbildung zu 
vermeiden.

2  Durch drücken der Taste     kann nun die aktuell 

gemessene  Strömung  als  Schaltpunkt  gesetzt 
werden.

7 Analogausgang

Der lineare Analogausgang ist fest auf einen durch 
den Bestellschlüssel definierten Bereich eingestellt.  
4 mA entsprechen immer 0 m/s, 20 mA entsprechen 
dem Funktionsbereichsendwert des Gerätes:
FC50...FB2A...:  100m/s
FC50...FB1A...:  25 m/s
FC50...FB2W...:  4 m/s
FC50...FB1W...:  1 m/s

6 Setting of the switching point

The  switching  point  can  be  set  by  the   

    and   

  

keys in steps of 10 % of the operating range. This 
allows the operator to set the switching point to 5 
%, 15 %, 25 %,…, 85 % and 95 % of the operating 
range regardless of the actual flow speed.

If the switching point is to be set to another value 
the following steps must be done:
 

1  Start by bringing the system to the critical flow 

rate  at  which  the  switching  output  of  the  flow 
meter should respond and to its normal operating 
temperature and allow it to reach thermal stabi-
lization. This takes at least 5 minutes for liquids 
and 15 minutes for gases. The critical flow rate 
can be simulated by reducing the pump power 
or by means of stop valve installed in the pipe.

 
 

Caution!

  Care should be taken to ensure that the flow is 

continuous and for liquids free of bubbles.

2  Now the actual measured flow speed can be set 

as switching point value by pressing    .

7 Analogue output

The linear analogue output is factory preset depen-
ding on the order code. 4 mA always corresponds to  
0 m/s, 20 mA corresponds to the operating range 
final value of the device:
FC50...FB2A...:  100m/s
FC50...FB1A...:  25 m/s
FC50...FB2W...:  4 m/s
FC50...FB1W...:  1 m/s

EINSTELLUNG | SETTING

Summary of Contents for FC50

Page 1: ...Str mungsmesser FC50 MONTAGE UND EINSTELLANLEITUNG Flow Meter FC50 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FC50_1121_d_e...

Page 2: ...itts jederzeit zu ndern Ma nderungen sind vorbehalten nderungen sowie auch Irrt mer und Druckfehler vorbehalten Equipment installation connection and adjustment by qualified personnel only Please foll...

Page 3: ...dar ber hinaus jederzeit den Einbau oder Austausch des FC50 in der Einsteckvariante durch Schlie en der Zu und Ablaufleitung siehe Fig 2 1 Description Flow Meter FC50 is designed to detect the punctua...

Page 4: ...tter G3 4 O Ring 15 3x2 2 FPM Viton in Anlehnung an DIN ISO 6149 Arretierungsnut Gewindeanschluss Screw in type process connection Einschiebeanschluss Push in type process connection Einsteckanschluss...

Page 5: ...i stutzen welded fitting Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti Arretierstift retention pin berwurfmutter cap nut Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti PN 315 bar 4569 psi M...

Page 6: ...Nm s und einer Betriebsstr mung von 2 m s Luft 50 Nm s nach pl tzlichem Str mungsstillstand siehe Kapitel 3 2 Technical Data Operating range maximum see chapter 7 Water oil 0 4 m s 13 12 fps Air 0 100...

Page 7: ...de FC50 f r das Str mungsmedium ausgelegt ist 2 Den Einbauort wie folgt w hlen siehe Fig 3 Bei senkrechter Leitung m glichst nur in Steigleitungen einbauen um falsche Signale durch Luftpolsterbildung...

Page 8: ...giereiche induktive kapazitive und hochfre quente Einstreuungen zu vermeiden The flow meter should be installed only in a straight section of piping To avoid any effects of turbulence there should be...

Page 9: ...uid is used when fitting the monitoring head The two sensors S of the flow meter must be aligned side by side directly across the direction of flow The sensors are correctly positioned when the wrench...

Page 10: ...tion of the sensor is ensured retention pin locking slot cap nut G3 4 berwurfmutter G3 4 Dichtung O Ring 15 3 x 2 2 mm in Anlehnung an DIN ISO 6149 sealing O ring 15 3 x 2 2 mm 602 x 0866 in following...

Page 11: ...f the housing must show in direction of flow see fig 7 i Rohrinnendurchmesser i inside pipe diameter 7 1 8 vom i 1 8 of i x FC50 00 360 FC50 22 260 x 360 260 mm 1 8 vom i Wandst rke x 360 260 mm 1 8 o...

Page 12: ...en und mit der straffen Kette verschlie en Achtung Sicherungsset auf Festigkeit berpr fen Die Sicherungskette muss straff montiert werden Achtung Vor Inbetriebnahme das Rohrsystem unter Druck setzen u...

Page 13: ...1 Connect the supply by means of the appropriate cable see fig 10 2 Connect the power supply The flow meter starts to heat up At the beginning of the heating process only the first LED left side ligh...

Page 14: ...ion kleiner als der eingestellte Schaltpunkt MAX Version gr er als der eingestellte Schaltpunkt wird die gemessene Str mungsgeschwindigkeit mit einem roten Balken dargestellt Der Schaltpunkt blinkt in...

Page 15: ...im erlaubten Bereich MAX version Flow inside the admissible range MIN Version Str mung au erhalb des erlaubten Bereichs MIN version Flow outside the admissible range MAX Version Str mung au erhalb de...

Page 16: ...ten Bereich eingestellt 4 mA entsprechen immer 0 m s 20 mA entsprechen dem Funktionsbereichsendwert des Ger tes FC50 FB2A 100m s FC50 FB1A 25 m s FC50 FB2W 4 m s FC50 FB1W 1 m s 6 Setting of the switc...

Page 17: ...make sure that the sensor tips are not damaged 8 Tastensperre Durch Dr cken der Taste f r mindestens f nf Sekunden kann die Tastatur gesperrt warden Durch erneutes Dr cken der Taste f r mindestens f...

Page 18: ...emperatur wieder unter 130 C sinkt geht der Str mungsmesser zun chst in die Heizphase und anschlie end in den normalen Messbetrieb 10 Exceeding of the maximum admissible fluid temperature If the flow...

Page 19: ...Gemessene Str mungsgeschwindigkeit au erhalb des Funktionsbereichs Beseitigung Messf hler auf mechanische Besch digungen pr fen 11 Operating difficulties Problem Unsteady measuring value Solution If t...

Page 20: ...FlowVision GmbH Im Erlet 6 90518 Altdorf Telefon 0049 9187 92293 0 Telefax 0049 9187 92293 29 info flowvision gmbh de www flowvision gmbh de...

Reviews: