Flotec SUB 6S Use And Maintenance Manual Download Page 61

I

F

D

E

CONDIZIONI DI GARANZIA

CONDITIONS DE GARANTIE

GARANTIEBEDINGUNGEN

CONDICIONES DE GARANTÍA

Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi e difetti di fabbricazione
e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.,
della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose. I componenti soggetti ad usura quali, ad esempio, tenuta meccanica e controfaccia, anelli e
guarnizioni di tenuta, girante e parte idraulica, membrane e cavi elettrici sono garantiti per un periodo non superiore alla loro vita utile. Per il corretto utilizzo e durata
della prodotto, nonché per usufruire del diritto alla garanzia, è necessario far revisionare ed eventualmente sostituire dai centri assistenza autorizzati tali parti, in
funzione del loro utilizzo. Per esercitare il diritto di garanzia, in caso di guasto, rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore e/o al Centro Assistenza autorizzato.
L’eventuale denuncia del prodotto ritenuto difettoso deve essere avanzata non appena viene riscontrata l’anomalia e comunque entro e non oltre i termini previsti
dalla legge. Il diritto alla garanzia decorre dalla data di acquisto e deve essere dimostrato dall’acquirente mediante presentazione contestuale del documento
comprovante l’acquisto: scontrino fiscale, fattura o documento di consegna. 

La garanzia decade

: se il guasto è provocato da trattamenti o operazioni improprie

e messa in opera o magazzinaggio errati, errori di collegamento elettrico o idraulico, mancata o inadeguata protezione. Se l’impianto o l’installazione dell’apparecchio
non sono stati eseguiti correttamente. Se il guasto  è dovuto a cause di forza maggiore o altri fattori esterni ed incontrollabili. Se il prodotto è utilizzato con liquidi
abrasivi o corrosivi o diversi da quelli consentiti e comunque non compatibili con i materiali impiegati nella costruzione delle pompe. Nel caso di utilizzo del prodotto
oltre i limiti dichiarati in targa o in condizioni non consentite e di interventi da parte dell’acquirente o di personale non autorizzato per smontaggio anche parziale
del prodotto, modifiche o manomissioni. Se i materiali sono avariati a seguito del naturale logoramento. Ogni uso diverso da quello indicato sul manuale d’uso
e manutenzione non è garantito se non espressamente indicato per iscritto dal produttore. Si raccomanda sempre di leggere attentamente e preventivamente il
libretto di istruzioni. 

Avvertenze: 

Qualora il Vostro apparecchio non funzionasse, controllate che il mancato funzionamento non sia provocato da altri motivi, ad

esempio interruzione dell’alimentazione di corrente apparecchi di controllo o di comando oppure manipolazione non appropriata. ricordarsi di allegare all’apparecchio
difettoso la seguente documentazione: Ricevuta di acquisto (fattura, scontrino fiscale) descrizione dettagliata del difetto riscontrato

This device is covered by legal warranty, based on the regulations and standards in force to date and in the country of purchase, as regards manufacturing and/or
material defects.The warranty only covers fixing or replacement of the pump or defective parts, at the PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. authorized service
centers.Components subject to wear, such as mechanical seal and counter face, sealing rings and gaskets, impeller and hydraulic part, membranes and electric
cables are guaranteed for a period not exceeding their useful life. For a proper use and life of the product, and to make use of the warranty rights, have these
parts inspected and optionally replaced at the authorized service centers, based on their use.To exercise warranty rights, in the event of fault please contact your
retailer and/or the authorized service center. Any defects of the product should be reported as soon as the fault is discovered and in any event, within the terms
set forth by law. The warranty is valid as of the date of purchase, as proved by the user submitting a purchase receipt, invoice or delivery note.

The warranty

becomes void

: if the failure is caused by improper treatments or operations, incorrect startup or storage, wrong electric or hydraulic connections, failed or

inappropriate protection; if the equipment installation or system were not performed correctly; if the failure is due to force majeure or external non-controllable
factors; if the product is used with abrasive or corrosive liquids or other than those allowed, or in any event not compatible with the materials used in the pump
construction; if the product is used besides the limits reported on the plate or in conditions not allowed and in the event of unauthorized interventions by the user
or other personnel for even partial disassembly of the product, changes or tampering; if the materials are naturally worn.Any use differing from that indicated on
the use and maintenance manual is not guaranteed, unless otherwise indicated in writing by the manufacturer. Please read the instruction manual carefully
before using the product. 

Warnings: 

If the unit does not work, check whether the failure is due to other reasons, such as power supply failure, control or

command equipment or wrong handling. Please enclose the following documents with the faulty equipment:Purchase receipt (invoice, slip)Detailed description
of the fault found

Cet appareil est couvert par la garantie légale d’après les normes en vigueur à la date d’achat et dans le pays de destination, pour ce qui concerne les vices et
les défauts de fabrication et/ou du matériel employé.La garantie se limite à la réparation ou au remplacement, dans les Centres d’Assistance Autorisés par PENTAIR
INTERNATIONAL S.a.r.l., de la pompe ou des pièces dont on reconnaît le dysfonctionnement ou la défectuosité.Les composants sujets à usure comme, par
exemple, la garniture mécanique et la contre-face, les anneaux et les joints d’étanchéité, la roue et la partie hydraulique, les membranes et les câbles électriques
sont garantis pour une période non supérieure à leur durée de vie utile. Pour une utilisation correcte et une longue durée de ce produit, ainsi que pour bénéficier
du droit à la garantie, il est nécessaire de faire réviser et éventuellement remplacer ces pièces dans les Centres d’Assistance Autorisés, en fonction de leur
utilisation.Pour exercer le droit à la garantie, en cas de panne, adressez-vous directement à Votre revendeur et/ou au Centre d’Assistance Autorisé. Le retour
éventuel d’un produit jugé défectueux devrait s’effectuer dès la constatation de l’anomalie et de toute façon dans les stricts délais prévus par la Loi. Le droit à la
garantie prend effet à partir de la date d’achat et il doit être démontré par l’acheteur sur présentation du document prouvant l’achat : ticket de caisse, facture ou
document de livraison. 

La garantie tombe

: si la panne est provoquée par des traitements ou des opérations impropres et des mises en œuvre ou un stockage

erronés, par des erreurs de raccordement électrique ou hydraulique, par une protection nulle ou inadéquate. Si l’installation ou la mise en place de l’appareil
n’ont pas été correctement effectués. Si la panne est due à des causes de force majeure ou à d’autres facteurs externes et incontrôlables. Si le produit est utilisé
avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou différents de ceux qui sont admis et quoi qu’il en soit non compatibles avec les matériaux utilisés pour la construction
des pompes. En cas d’utilisation du produit au-delà des limites nominales déclarées ou dans des conditions non admises et d’interventions de la part de
l’acheteur ou d’un personnel non autorisé pour le démontage même partiel du produit, de modifications ou d’altérations. Si les matériaux sont détériorés suite à
une usure naturelle. Tout usage différent de celui qui est indiqué dans le manuel d’utilisation et d’entretien n’est pas garanti s’il n’est pas expressément indiqué
par écrit par le producteur.Nous recommandons toujours de lire attentivement et préalablement le manuel d’instruction. 

Avertissements: 

Dans le cas où votre

appareil ne fonctionnerait pas, vérifier que le dysfonctionnement n’est pas dû à d’autres raisons, par exemple à une coupure de courant, aux appareils de
contrôle ou de commande défectueux ou bien à une manipulation non appropriée.Joindre impérativement à l’appareil défectueux les documents suivants: Reçu
d’achat (facture, ticket de caisse) Description détaillée du défaut relevé.

Dieser Apparat wird von der gesetzlichen Garantie gemäß den Gesetzen und Vorschriften gedeckt, die gültig sind am Tag und im Land des Erwerbs bezüglich der
Mängel und Defekte der Fabrikation und/oder des verwendeten Materials. Die Gewährleistung beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz der Pumpe oder
der als schlecht funktionierend oder defekt erkannten Teile bei den von PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., ermächtigten Kundendienstzentren Die der Abnutzung
unterliegenden Teile wie z. B. mechanische Halterung und Unterseite, Halterungsringe und -dichtungen,  Antriebsrad und hydraulischer Teil, Membrane und
hydraulische Kabel sind nur für ihre normale Lebensdauer garantiert. Für die korrekte Verwendung und Dauerhaftigkeit des Produktes sowie um das Garantierecht
in Anspruch nehmen zu können, ist es erforderlich, diese Teile je nach ihrem Gebrauch von den ermächtigten Kundendienstzentren revidieren oder ersetzen zu
lassen. Um das Garantierecht geltend zu machen im Falle eines Defekts wenden Sie sich direkt an Ihren Wiederverkäufer und/oder an das ermächtigte
Kundendienstzentrum. Die allfällige Meldung der Mangelhaftigkeit des Produkts muss erfolgen, sobald die Unregelmässigkeit festgestellt wird, spätestens aber
innert den vom Gesetz festgelegten Fristen. Das Recht auf Garantie beginnt vom Tag des Erwerbs an zu laufen und muss vom Erwerber bewiesen werden durch
gleichzeitige Vorlage des Dokumentes, das den Erwerb beweist: Kassenzettel, Rechnung oder Lieferschein. 

Die Garantie verfällt:

 wenn der Defekt von

ungeeigneten Behandlungen oder Tätigkeiten und falschen Inbetriebsetzungen oder Lagerungen herrührt, Fehlern beim elektrischen oder hydraulischen Anschluss,
fehlendem oder unangemessenem Schutz. Wenn die Einrichtung oder die Installation des Geräts nicht korrekt ausgeführt worden sind. Wenn der Defekt auf
Gründe höherer Gewalt oder andere externe und unkontrollierbare Faktoren zurückzuführen ist. Wenn das Produkt mit schmirgelnden oder korrosiven oder
sonstwie unerlaubten Flüssigkeiten gebraucht wird, die nicht mit den beim Bau der Pumpen verwendeten Material kompatibel sind. Im Verfalle der Verwendung
des Produkts über die auf der Etikette bestimmte Frist hinaus oder unter nicht erlaubten Bedingungen und unter Eingriffen seitens des Erwerbers oder von nicht
ermächtigtem Personal für die selbst teilweise Demontage des Produkts, Änderungen oder Aufbrechen. Wenn die Materialien beschädigt werden in Folge
natürlicher Abnutzung. Jeder in der Gebrauchs- und Wartungsanweisung nicht vorgesehene Gebrauch ist nur garantiert, wenn er vom Produzenten schriftlich
bestätigt wird. Man empfiehlt, das Bedienungsbüchlein stets achtsam und sorgsam zu lesen. 

Hinweise: 

Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, kontrollieren Sie

bitte, ob das Fehlverhalten nicht auf Gründe zurückzuführen ist wie z. B. kein Strom beim Kontroll- oder Befehlsgerät oder unrichtige Handhabung. Legen Sie
bitte dem defekten Gerät folgende Dokumente bei: Erwerbsquittung (Rechnung, Kassenzettel)genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers

Este equipo está cubierto con garantía legal según las leyes y normas vigentes a la fecha y en el país de adquisición, con referencia a los daños y defectos de
fabricación y / o del material empleado. La garantía se limita a la reparación o a la sustitución, en los  Centros de Asistencia autorizados por PENTAIR
INTERNATIONAL S.a.r.l., de la bomba o de las partes reconocidas mal funcionantes o defectuosas. Los componentes expuestos a desgaste como, por ejemplo,
sello mecánico y contracara, anillos y juntas de sello, rodete y parte hidráulica, membranas y cables eléctricos están garantizados por un período no superior a
la vida útil de los mismos. Para la correcta utilización y duración del producto, como también para usufructuar del derecho a la garantía, es necesario hacer controlar
y eventualmente sustituir en los centros de asistencia autorizados dichas partes, en función de la utilización. Para ejercer el derecho de garantía, en caso de averías,
dirigirse directamente a su revendedor y / o al Centro de Asistencia autorizado. La eventual denuncia del producto considerado defectuoso debe presentarse apenas
se encuentra el defecto y, de todas formas, dentro y no más allá de los términos establecidos por la ley. El derecho a la garantía inicia el mismo día de adquisición
y debe ser probado por el comprador mediante la presentación contextual del documento comprobante la adquisición: resguardo fiscal, factura o documento de
entrega. 

La garantía caduca

: si la avería ha sido provocada por tratamiento u operaciones impropias y puesta en obra o almacenaje equivocado, errores de conexión

eléctrica o hidráulica, sin o con inadecuada protección. Si el equipo o la instalación del aparato no han sido efectuados correctamente. Si la avería se debe a
causas de fuerza mayor u otros factores externos e incontrolables. Si el producto viene utilizado con líquidos abrasivos o corrosivos o diversos de aquellos permitidos
y de todas maneras incompatibles con los materiales utilizados en la construcción de las bombas. En caso de utilización del producto fuera de los límites
declarados en placa o en condiciones no permitidas y de intervenciones de parte del comprador o de personal no autorizado al desmontaje también parcial del
producto, modificaciones o adulteraciones. Si los materiales están deteriorados a continuación del natural desgaste. Un uso diverso de aquel indicado en el
manual de uso y mantenimiento no viene garantizado si no expresamente indicado por escrito por el productor. Se aconseja siempre de leer con atención y
preventivamente el manual de instrucciones. 

Advertencias: 

En el caso de que su equipo no funcionara, controlar que la inoperatividad no sea consecuencia de

otras causas, como por ejemplo la interrupción de la alimentación de corriente, equipos de control o mando o también manipulación inadecuada. Recordarse de
adjuntar con el equipo defectuoso la siguiente documentación: Recibo de compra (factura, resguarde fiscal)Descripción detallada del defecto individualizado

GB

WARRANTY CONDITIONS

Summary of Contents for SUB 6S

Page 1: ...d DK Vejledning til brug og vedligeholdelse FIN K itt ja kunnssapito N Instruksjonsh ndbok og vedlikehold SE Bruks och underh lls anvisningar GR EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE PL Recyzny uzywaine i o...

Page 2: ...U VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Yhti Pentair International Sarl ilmoittaa omalla vastuullaan ett alla osoitetut tuotteet ovat oleellisten turvallisuus ja terveydensuojelu vaatimusten mukaisia joista al...

Page 3: ...durante il trasporto In tale caso avvertire immediatamente il rivenditore entro e non oltre 8 otto giorni dalla data di acquisto Indice Cap 1 Generalit Cap 2 Limiti d impiego Cap 3 Installazione Cap 4...

Page 4: ...fferenziale ad alta sensibilit 30 mA DIN VDE 0100T739 Cap 3 INSTALLAZIONE PERICOLO Rischio scariche elettriche Tutte le operazioni relative alla installazione devono essere effettuate con la pompa sco...

Page 5: ...O Rischio scariche elettriche Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione disinserire l elettropompa dalla rete di alimentazione elet trica PERICOLO Rischio scariche elettriche Il cavo di...

Page 6: ...your purchase of this product Like all FLOTEC products it has been developed with the help of the latest technologies and manufactured with the most advanced electrical electronic parts Take the time...

Page 7: ...force WARNING Verify that the voltage and frequency of the electropump shown on the nameplate correspond to those available on the mains DANGER Electric shock risk DANGER Make sure that the electric...

Page 8: ...NCE ANDTROUBLESHOOTING DANGER Electric shock risk Makesurethemachineisdisconnectedfromelectricpower supply before performing servicing oparationn Theelectricitysupplycablemustbereplacedbyspecialised p...

Page 9: ...rtir imm diatement le revendeur et ceci dans un d lai maximum de huit jours partir de la date d achat Ch recliente Cher client F licitations pour votre achat de ce produit Comme toutes les productions...

Page 10: ...DANGER Risques de d charges electriques Les pompes de la s ries SUB sersont dot es de fiche avec double contact de terre l extr mit du c ble d alimentation dans ce cas la mise terre est effectu e en...

Page 11: ...toris Chap 6ENTRETIENETDETECTIONDESPANNES DANGER Risques de d charges lectriques Avant d effectuer toute op ration d entretien d brancher l lectropompe du r seau d alimentation lectrique DANGER Risque...

Page 12: ...erlitten hat im Falle eines Schadens mu der Einzelh ndler unverz glich sp testens aber innerhalb 8 Tagen ab Kaufdatum benachrichtigt werden SehrgeehrterKunde Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf dieses pro...

Page 13: ...en von etwa 3 m mit Plastikstreifen am Zuflu zu befestigen Au erdem ist es ratsam automatische Wasserstandskontrollen anzubringen damit ein Trockenlaufen der Pumpe vermieden wird sowie ein Manometer d...

Page 14: ...en GEFAHR elektrische Entladung Vor jeder Wartungsarbeit ist die Pumpe vom Netz zu trennen GEFAHR elektrische Entladung Das Speisungskabel darf nur vom Hersteller oder vom Kundendienst unter Verwendun...

Page 15: ...roducto no haya sufrido da os durante el transporte En ese caso se advierta inmediatamente al revendedor dentro y no m s de 8 ocho d as de la fecha de compra ndice Cap 1 Caracter sticas generales Cap...

Page 16: ...alta sensibilidad 30 mA DINVDE 0100T739 Cap 3 INSTALACION PELIGRO Riesgos de descargas el ctricas Las electrobombas SUB se suministran con enchufes con doble contacto a tierra en la extremidad del ca...

Page 17: ...RO Riesgos de descargas el ctricas Antes de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento desconectar la electrobomba de la red de alimentaci n PELIGRO Riesgos de descargas el ctricas Elcabledealiment...

Page 18: ...lectrischepompgeenschadeheeftopgelopentijdenshettransport In dat geval moet men meteen binnen 8 dagen vanaf de aankoopdatum de dealer waarschuwen Inhoud Hfd stk 1 Algemeenheden Hfd stk 2 Beperkingen a...

Page 19: ...voedingsinstallatie voorzien is van een differentiele schakelaar met hoge gevoeligheid 30 mA DIN VDE 0100T739 Hfd Stk 3 INSTALLATIE GEVAAR Risico voor electrische schokken Het snoer van de electrisch...

Page 20: ...ervlak erafborstelen Men kan ook de binnenzijde van het filter schoonmaken Daarvoor moet men de bevestigingschroef van het filter aan het pomphuis losmaken en het filter eraf halen Borstel nu het vuil...

Page 21: ...avise imediatamente o revendedor dentro do limite de 8 oito dias desde a data de aquisi o Sum rio Cap 1 Informa es gerais Cap 2 Limites de uso Cap 3 Instala o Cap 4 Liga o el ctrica Cap 5 Funcionament...

Page 22: ...30 mA DIN VDE 0100T739 Cap 3 INSTALA AO PERIGO Risco descargas el ctricas As electrobombas s o equipadas com uma ficha com duplo contacto de terra na extremidade do cabo de alimenta o neste caso a li...

Page 23: ...isco descargas el ctricas Antes de efectuar qualquer opera o de manuten o desinserir a bomba da rede de alimenta o el ctrica PERIGO Risco descargas el ctricas Ocabodealimenta odevesersubstituidopelofa...

Page 24: ...ropumpen ikke er blevet beskadiget under transporten hvis dette er tilf ldet skal man straks henvende sig til en forhandler inden 8 dage fra k bsdatoen ikke senere Indice Kap 1 Generelle oplysninger K...

Page 25: ...gt at sikre sig at el anl gget er forsynet med en h jf lsom differentiel afbryde 30 mA DIN VDE 0100T739 Kap 3 INSTALLERING FARE Fare for elektriske st d Elektropumperne er udstyret med stik med dobbel...

Page 26: ...orhandler Kap 6VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLlSOGNING FARE Fare for elektriske st d Inden man starter p nogen som helst form for vedligeholdelse skal elektropumpen afbrydes fra forsyningsnettet FARE Fare for...

Page 27: ...omauttakaa heti myyj lle Joka tapauksessa ennnen eik yli kahdeksan p iv ostamisp iv m r st Hyv asiakas Onnittelemme Teit t m n tuotteen ostamisesta Kuten kaikki FLOTEC in tuotteet t m kin tuote on suu...

Page 28: ...yte n j ykki putkistoja suositellaan s hk johdon sitomista juoksuputkeen muovisiteill n 3 metrin v lein Suositellaan lis ksi automaattisten tasokontrollien asentamista jotta v ltytt isiin s hk pumpun...

Page 29: ...HUOLTO JAVIANETSINT VAARA S hk iskun vaara Ennen mit tahansa kunnossapitotoimintaa irroittakaa pumppu s hk virrasta VAARA S hk iskun vaara S hk johdonvoivaihtaavainrakentajataihuoltopalvelu erikoisty...

Page 30: ...iske pumpen ikke har blitt utstatt for skader under transporten hvis dette er tilfelle m forhandleren kontaktes umiddelbart innen og ikke ut over tte dager fra kj psdato Kj rekunde Takk for at du valg...

Page 31: ...efales det at man fester den elektriske ledningen for innl p med plastb nd cirka hver 3 meter Videre anbefales det at man installerer automatiske kontrollmekanismer for v skeniv et for unng at pumpen...

Page 32: ...isk st t F r enhver vedlikeholdsoperasjon utf res m pumpen frakobles det elektriske anlegget FARE Fare for elektrisk st t Ledningen for str mtilf rsel skal skiftes ut av fabrikanten eller av et autori...

Page 33: ...tt n gra skador under transporten II s dana fall skall detta meddelas till terf rs ljaren innan och ej efter 8 dagar ifr n ink psdatumet B ste klient Vi gratulerar Er f r att ha valt denna produkt So...

Page 34: ...vs kontrolleras att el tillf rselanl ggningen r utrustad med en differentiel str mbrytare med h g k nslighet 30 mA DINVDE 0100T739 Kap 3 INSTALLERING FARA Risk f r elektriska urladdningar Elektropumpa...

Page 35: ...k f r elektriska urladdningar Innan man utf r vilken som helst typ av underh ll ska pumpen kopplas bort fr n elanslutningsn tet FARA Risk f r elektriska urladdningar Elkabeln m ste bytas av fabrikante...

Page 36: ...e nai lakat llhlagiathnepaf metoner pouqadiateqe giatrofik cr sh K qeantl a hlektroantl athnstigm thjsunarmol ghshj ceiuposqe legcokai ceisuskeuasqe me thn megal terh front da Th stigm thj par dwshj e...

Page 37: ...ia tou barouj thj hlektroantliaj An crhsimopoihtai akamptouj agwgouj sumbouleuoume na desete ton hlektriko agwgo sthn paroch me plastikh kordela me dialeimmata peripou 3 m Sumbouleuoume epishj thn egk...

Page 38: ...j toufiltroumemiaatsalinh bourtsa gia na xusete tij akaqarsiej pou ecoun mazeuqei sthn exwterikh epifaneia Einai dinaton na pragmatopoihsete enan kaqarismo kai apo thn eswterikh pleura tou filtrou Xeb...

Page 39: ...w nieprzekraczalnym terminie o miu dni od daty zakupu Szanowni Klienci Serdeczne gratulacje z powodu zakupu produktu Tak jak wszystkie wyroby FLOTEC tak e ten produkt zosta skonstruowany w oparciu o...

Page 40: ...nicowy o wysokiej czu o ci 30 mA DIN VDE 0100T739 Rozdzia 3 INSTALOWANIE NIEBEZPIECZE STWO Ryzyko wy adowa elektrycznych Elektropompa wyposa ona jest we wtyczk z podw jnym zabezpieczeniem uziemienia...

Page 41: ...EZPIECZE STWO Ryzyko wy adowa elektrycznych Przed przyst pieniem do jakichkolwiek czynno ci konserwacyjnych wy czy elektropomp z sieci zasilania elektrycznego NIEBEZPIECZE STWO Ryzyko wy adowa elektry...

Page 42: ...iune Cap 6 ntre inerea i g sirea defectelor Mult stimat cump r toare Mult stimate cump r tor Sincere felicit ri pentru cump rarea acestui produs Ca i toate celelalte produse de la FLOTEC i acest prod...

Page 43: ...e siguran 30 mA DIN VDE 0100T739 Cap 3 INSTALAREA PERICOL Risc de desc rc ri electrice Electropompele sunt prev zute cu instala ie de dubl punere la p m nt la extremitatea cablului de alimentare n ace...

Page 44: ...de desc rc ri electrice naiante de a efectua orice opera ie de intre inere opri i alimentarea cu curent electric PERICOL Risc de desc rc ri electrice DEFECTE CAUZA POSIBIL REMEDIU ELECTROPOMPA NU VARS...

Page 45: ...s tse az zletet a v s rl s id pontj t l sz m tott nyolc napon bel l Tartalomjegyz k 1 Fejezet ltal nos tudnival k 2 Fejezet Alkalmaz si hat rok 3 Fejezet Beszerel s 4 Fejezet Elektromos bek t s 5 Feje...

Page 46: ...os vezet ket m anyag cs bilincsekkel a nyom cs h z er s teni kb 3 m teres k z kkel Valamint aj nlott automatikus szintellen rz ket beszerelni az elektromotoros szivatty sz razon val zemel s nek elker...

Page 47: ...VESZ LY Elektromos kis l s vesz lye B rmilyen karbantart si munka elv gz se el tt az elektromotoros szivatty t ki kell k tni az elektromos h l zatb l VESZ LY Elektromos kis l s vesz lye A t pvezet k k...

Page 48: ...ud na erpadle shled te kody informujte ihned prodejnu maxim ln do 8 dn od datumu prodeje Obsah Kap 1 V eobecn st Kap 2 Ohrani en mo nost pou it Kap 3 Instalace Kap 4 Elektrick zapojen Kap 5 Uveden do...

Page 49: ...m s vysokou citlivost 30 mA DIN VDE 0100T739 Kap 3 INSTALACE NEBEZPE Riziko elektrick ch v boj Elektro erpadla maj na konci napajec ho kabelu z str ku s dvojit m uzemn n m v tomto p pad uzemn n funguj...

Page 50: ...jit elektro erpadlo od nap jec elecktrick sit NEBEZPE Riziko elektrick ch v boj Nap jeci kabel mus b t nahrazen v robcem nebo servisem prost ednictv m zvl tnich n stroj PORUCHA MO N P INA ODSTRAN N PO...

Page 51: ...g n gecmiyecek Indeks B l m 1 Genel bilgiler B l m 2 Kullanis sinirlari B l m 3 Montaj B l m 5 al t rma B l m 5 al t rma B l m 7 Bakim ve ariza kontrol De erli Bayan m terimiz De erli Bay m terimiz B...

Page 52: ...ransiyal bulusun 30 mA DIN VDE 0100T739 B l m 3 MONTAJ TEHLIKE Elektrik arpma riski Elektropompa beslenme kablosunun u unda ift toprak baglantili fisi vardir ve b ylece fisi elektrik prizine takarak e...

Page 53: ...n veya bakimiyla ilgilenen kimse degistirir ve ona g re aletler kullanir ARIZA SEBEP D ZELTME ELEKTROPOMPASU VERMIYOR MOTOR D NM YOR 1 Besleme eksikligi 2 Motor koruma m dahalesi 3 Kondensat rde bozuk...

Page 54: ...RUS 52 1 RUS 1 SUB 8 FLOTEC SUB 1 2 3 4 5 6 RUS 1 RUS 2 RUS 2 RUS 2 RUS 3 RUS 3...

Page 55: ...30 240 50 800 1100 IP 68 F IP 68 F 41 90 mm 1 1 4 F 41 90 mm 1 1 4 F 3 300 6 000 50 57 20 20 20 H07 RN F H07 RN F 12 13 d 2 d 2 7 7 50 3 50 3 100 100 40 40 30 30 RUS 53 RUS 2 2 2 3 4 30 DIN VDE 01011T...

Page 56: ...RUS 54 RUS 3 5 1 230 SUB 6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 3 3 1 2 3 1 2 3 SUB PFNHELYTYBT DJPVJ YFZ GHBXBYF HFPHTITYBT...

Page 57: ...isteiss jos sit ohjataan esimerkiksi k ytt m ll taajuusmuuttajaa jolla pumpun tuottopiste sovitetaan j rjestelm n tuottotarpeisiin Tietoja hy tysuhteen vertailuarvoista on saatavilla osoitteessa www e...

Page 58: ...ser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess till mpning enligt nationell lagstiftning ska uttj nta elektriska verktyg sorteras separat och l mnas till milj v nlig tervinning Dotyczy tylko p...

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ...s t correctement effectu s Si la panne est due des causes de force majeure ou d autres facteurs externes et incontr lables Si le produit est utilis avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou diff rent...

Page 62: ...itus viallisena pidett v st tuotteesta on teht v v litt m sti vian ilmetess ja kuitenkin lain s t m n m r ajan puitteissa Takuuoikeus on voimassa ostop iv st lukien ja ostajan on osoitettava se esitt...

Page 63: ...elni a k vetkez iratokat v s rl st igazol sz mla r szletes hibabejelent Niniejsze urz dzenie obj te jest gwarancj prawn zgodnie z przepisami i normami obowi zuj cymi w danym pa stwie w dniu zakupu pok...

Page 64: ...vadn mu za zen n sleduj c dokumentaci Doklad o n kupu faktura da ov doklad Podrobn popis zji t n vady Bu cihaz sat n al m kesinde sat tarihinde y r rl kteki yasa ve standartlara g re retim ve veya ma...

Reviews: