Flotec FPSE9000 Owner'S Manual Download Page 13

Guía para la resolución de problemas 

13

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:  

800 365-6832

 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar 

choque, quemadura o muerte.

 Si la corriente a la bomba está 

conectada cuando se repone el protector térmico de sobrecarga, la 

bomba podrá arrancar inesperadamente. Si usted está trabajando 

en la bomba podrá recibir una descarga eléctrica o el rodete 

podrá lastimar sus dedos o trabar sus herramientas. Desconecte la 
corriente antes de prestar servicio a la bomba. 

A. La bomba no funciona 

 

B.  La bomba no vacía 

el sumidero  

C. La bomba no se apaga 

1. Verifique que el cable de alimentación esté enchufado correctamente en el receptáculo. 

Antes de manipular la bomba o el motor, desconecte la energía eléctrica. 

2. Asegúrese de que haya corriente eléctrica. 
3. Verifique que el nivel de líquido sea lo suficientemente elevado para activar el  interruptor 

o el control. 

4. Verifique que el agujero de 3/16 pulgadas (4,17 mm) en el caño de descarga no 

esté tapado.

5. Verifique que la entrada de la bomba, el rodete, la válvula de retención o el caño de 

descarga no estén bloqueados. 

6. Es posible que el protector térmico de sobrecarga haya accionado. Haga arrancar 

la bomba; si arranca y se detiene de inmediato desconecte la bomba de la corriente  

eléctrica por 30 minutos para permitir que el motor se enfríe; luego vuelva a conectarla a 

la corriente eléctrica. Investigue la causa del sobrecalentamiento o sobrecarga. 

1. 

Verifique que todas las válvulas en la tubería de descarga estén completamente abiertas.

 

2. Limpie el caño de descarga y verifique la válvula.
3. Verifique que la entrada de la bomba o el rodete no estén bloqueados. 
4. Quizás la bomba no tenga el tamaño correcto y es posible que se requiera una bomba de 

mayor capacidad. 

1. Verifique que los flotantes del interruptor o el control automático funcionen  

correctamente y tengan la ubicación adecuada. Consulte las instrucciones de instalación 

del interruptor o control automático.

2. Si la bomba no funciona en absoluto o continúa funcionando con fallas, consulte al  

personal de servicio de su localidad. 

1.  Se puede dañar el cordón y sus conexio-

nes si se trata de levantar o de sostener la 

bomba por medio del cordón eléctrico.

2.  El cordón se puede abrir, dejando los 

hilos expuestos y creando la posibilidad 

de incendio o de choque eléctrico.

3.  Si la bomba se levanta o se sostiene por 

medio del cordón eléctrico, la garantía 

quedará anulada.

4.  Use el aro o mango que se encuentra en 

la parte superior de la bomba para levan-

tar o bajar la bomba. Desconecte la corri-

ente eléctrica a la bomba antes de realizar 

trabajos en la misma o de tratar de sacar 

la bomba del sumidero.

1476 0195

Riesgo de choque eléc-

trico. Puede quemar o 

matar. No levante la 

bomba por medio del 

cordón eléctrico.

ADVERTENCIA

Advertencia sobre el levantamiento por medio del cordón

Summary of Contents for FPSE9000

Page 1: ...l 800 365 6832 English Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Inst...

Page 2: ...d and plug When using cord and plug plug into a grounded outlet only When wiring to a system control connect pump ground lead to system ground 6 Do not run pump dry Dry running can overheat pump causi...

Page 3: ...on plug the pump power cord into the automatic float switch plug Pump will run continuously when plugged directly into an electrical outlet Connect pump to an individual branch circuit with no other o...

Page 4: ...and then stops immedi ately disconnect from power source for 30 minutes to allow motor to cool then recon nect to power source Check for cause of overheating overloading 1 Be sure all valves in disch...

Page 5: ...rvice Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return...

Page 6: ...6 For parts or assistance call Flotec Customer Service at 800 365 6832...

Page 7: ...fait vers le bo tier de commande du syst me relier le fil de masse de la pompe la prise de terre du syst me 6 Ne pas faire fonctionner la pompe vide Faire fonctionner la pompe sans eau risque de la f...

Page 8: ...eur Pour un fonctionnement automatique brancher le cordon d alimentation de la pompe dans la prise de l interrupteur flottant automatique La pompe fonctionnera de fa on permanente lorsqu elle sera rel...

Page 9: ...la cause de la surchauffe de la surcharge 1 V rifier que toutes les valves dans le tuyau de refoulement sont compl tement ouvertes 2 Nettoyer le tuyau d vacuation et v rifier la valve 3 V rifier si la...

Page 10: ...entent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordo...

Page 11: ...difique el cable y el enchufe Si usa cable con enchufe utilice s lo una toma con conexi n a masa Si conecta a un sistema de control ponga a tierra el cable conector de tierra de la bomba 6 No haga fun...

Page 12: ...y termina en un enchufe de tres pernos con puesta a tierra Enchufe la bomba en un recept culo de toma de tres alambres del tipo de puesta a tierra con la tierra conectada Conecte la bomba respetando l...

Page 13: ...e el motor se enfr e luego vuelva a conectarla a la corriente el ctrica Investigue la causa del sobrecalentamiento o sobrecarga 1 Verifique que todas las v lvulas en la tuber a de descarga est n compl...

Page 14: ...epartamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use gua...

Page 15: ...Garantia 15 15...

Page 16: ......

Reviews: