Flotec FPSC2150A Owner'S Manual Download Page 7

Caractéristiques et Sécurité

7

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

Description

Cette pompe submersible est conçue pour les puisards
domestiques. Elle est livrée avec un cordon électrique à 
3 broches dont une pour la mise à la terre. Le moteur
étanche à bague de déphasage est rempli d'huile, ce qui 
lui permet de fonctionner sans chauffer. Les paliers à
coussinet-douille de l'arbre du moteur ne nécessitent aucun
graissage. Protection thermique à réarmement automatique.

Caractéristiques

Courant d'alimentation requis.............................115 V, 60 Hz
Gammes de températures 
du liquide ..................................de 0 à -21 °C (32 °F à 70 °F)
Circuit de dérivation individuel requis 
(minimum) ...........................................................15 ampères
Refoulement: ...................................................1-1/2 po FNPT

REMARQUE :

Cette pompe n'est pas conçue pour pomper

de l'eau salée ni de la saumure! Pomper de l'eau salée ou de
la saumure annule la garantie.

Ne pomper que de l’eau avec cette pompe.

Ne pas utiliser où de l’eau recircule.
Cette pompe n’est pas conçue pour vider les piscines.

Rendement

Caractéristiques électriques 
et de commutation

Renseignements concernant les 
consignes de sécurité générales 

Si elle est bien installée, bien entretenue et bien utilisée, une
électropompe assure de nombreuses années de service sans
entretien. Toutefois, toutes circonstances inhabituelles 
(interruption du courant alimentant la pompe, saletés ou
débris dans le puisard, débits de crue dépassant la capacité de
la pompe, pannes électriques ou mécaniques de la pompe,
etc.) peuvent empêcher la pompe de fonctionner
normalement. Pour empêcher les dégâts causés par l’eau
suite à une inondation, s’adresser au détaillant sur la
possibilité de poser une deuxième pompe de puisard
fonctionnant sur le courant alternatif ou une pompe de
puisard de secours fonctionnant sur le courant continu et/ou
une alarme de niveau élevé d’eau. Se reporter au «Tableau de
recherche des pannes» de ce Manuel pour plus de
renseignements concernant les problèmes courants des
pompes de puisard et leurs remèdes. Pour de plus amples
renseignements, s'adresser au détaillant, appeler le service à
la clientèle Flotec en composant le 1 800 365-6832 ou visiter
notre site web www.flotecwater.com.

1.

Avant tout, il faut connaître les applications de la
pompe, ces limites et les dangers potentiels que
présente son utilisation.

2.

Ne pas utiliser pour pomper de l'eau dans laquelle se
trouvent des poissons. Une fuite d’huile provenant du
moteur pourrait tuer les poissons.

3.

Avant d'intervenir sur la pompe, couper le courant.

4.

Dissiper toute la pression du circuit d'eau avant 
d'intervenir sur un des éléments de la pompe.

5.

Vidanger l'eau du circuit avant d'intervenir sur la pompe.

6.

Bien immobiliser la canalisation de refoulement avant de
faire fonctionner la pompe. Une canalisation de refoulement
non immobilisée risque de se déplacer comme un fouet et
de causer des blessures corporelles et/ou des dommages
matériels.

7.

Avant chaque utilisation, s'assurer que les tuyaux
souples ne comportent pas de points faibles ni de
parties usées et que tous les raccords sont bien serrés.

8.

Périodiquement, inspecter la pompe et tous les éléments
de l'ensemble. Procéder à un entretien périodique selon
le besoin.

9.

Prévoir un moyen de dissiper la pression des pompes
dont la canalisation de refoulement peut être fermée ou
obstruée.

10. Sécurité personnelle :

a. Lorsque l'on intervient sur une pompe, toujours

porter des lunettes de sécurité.

b. Toujours garder la zone de travail propre, dégagée et

bien éclairée – Enlever tous les outils et tout
l'équipement inutiles.

c. Les visiteurs doivent se tenir à une distance

sécuritaire de la zone de travail.

d. Poser des cadenas pour s'assurer que les enfants ne

pourront pas pénétrer dans l'atelier de travail. Poser
aussi un interrupteur général et enlever les clés des
démarreurs.

11. Lorsque l'on câble une pompe électrique, observer tous

les codes de sécurité et de l'électricité applicables.

12.

Cet équipement ne fonctionne que sur le courant 
115 volts (monophasé) et est muni d'un cordon
d'alimentation approuvé à 3 conducteurs et d'une
fiche à 3 broches dont une de mise à la terre.

Avant d'intervenir sur la pompe et pour

minimiser les risques de chocs électriques, débrancher la
pompe de la prise de courant. Aucune étude n'a été faite
pour savoir si cette pompe pouvait être utilisée aux
alentours des piscines. Cette pompe est livrée avec un
conducteur et une fiche comportant une broche de mise à
la terre. Ne brancher cette fiche que dans une prise de
courant adéquatement mise à la terre.
Au cas où l'installation ne comporterait que des prises de
courant à 2 trous, remplacer la prise dans laquelle la
fiche sera branchée par une prise de courant à 3 trous
adéquatement mise à la terre et posée conformément aux
Codes et aux décrets applicables.

13. Tout le câblage doit être exécuté par un électricien 

qualifié.

14. S'assurer que la source du courant est conforme aux

caractéristiques de l'équipement.

15. Protéger le cordon électrique contre les objets tranchants,

les surfaces chaudes, l'huile et les produits chimiques.
Éviter de nouer le cordon. Remplacer immédiatement le
cordon s'il est endommagé ou usé.

16. Ne pas toucher le moteur de la pompe pendant qu'il

fonctionne. Les moteurs modernes peuvent fonctionner
à températures élevées.

Une hauteur en m de (en pi)

Puiss.

1,5 m

3 m

4,6 m

Sèrie

moteur

(5 pi)

(10 pi)

(15 pi)

Volume litres (GL)/heure

FPSC2150A

1/3

10 448

8 176

5 337

6,1 m

(2 760)

(2 160)

(1 410)

(20 pi)

FPSC3150A

1/2

12 113

10 220

7 570

7,3 m

(3 200)

(2 700)

(2 000)

(24 pi)

Aucun

débit à la

hauteur

suivante

Circuit de

dérivation

Réglage de

individuel

l’interrupteur

Puiss.

requis en

en cm (po)

Sèrie

moteur

ampères

Marche

Arrêt

FPSC2150A

1/3

15

19 (7-1/2) 7,6 (3)

FPSC3150A

1/2

15

19 (7-1/2) 7,6 (3)

Summary of Contents for FPSC2150A

Page 1: ...ages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Operaci n Piez...

Page 2: ...rge line will whip possibly causing personal injury and or property damage 7 Check hoses for weak or worn condition before each use making certain that all connections are secure 8 Periodically inspec...

Page 3: ...5 V 60 Hz operation and requires a minimum 15 amp individual branch circuit Both pump and switch are supplied with 3 wire cord sets with grounding type plugs Switch plug is inserted directly into outl...

Page 4: ...and locate source of binding Float obstructed Remove obstruction Pump starts and stops Backflow of water from piping Install or replace check valve too often Faulty float switch Replace float switch...

Page 5: ...PSC3150A 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU PS117 53 TSU 2 Screw 1 U30 955PS U30 955PS 3 Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66 FPS17 66 4 Screw 8 32x7 8 Hex Head 4 U30 951PS U30 951PS 5 Motor 1...

Page 6: ...0AC FP0FDC 1 3 HP Submersible Sump Pumps Pool Cover Pump Model FP0S1790PCA Utility Pump Model FP0S4100X 2 Years Condensate Pump Model FPCP 20ULST INTELLIPUMP Model FP0S1775A Back up Sump Pump System M...

Page 7: ...ctionner la pompe Une canalisation de refoulement non immobilis e risque de se d placer comme un fouet et de causer des blessures corporelles et ou des dommages mat riels 7 Avant chaque utilisation s...

Page 8: ...surer de percer le trou sous le niveau de l eau et sous le clapet de non retour pour emp cher la formation de bouchons d air 7 Courant lectrique La pompe est con ue pour fonctionner sur le courant lec...

Page 9: ...se du blocage Obstruction du flotteur D gager le mouvement du flotteur La pompe d marre et Reflux du liquide dans Installer un clapet de retenue s arr te trop souvent la pompe Interrupteur du flotteur...

Page 10: ...cord n lectrique 1 PS117 54 TSU PS117 53 TSU 2 Vis 1 U30 955PS U30 955PS 3 Interrupteur flotteur vertical 1 FPS17 66 FPS17 66 4 Vis t te hexagonale n 8 32 x 7 8 de pouce 4 U30 951PS U30 951PS 5 Moteur...

Page 11: ...pe usage g n ral mod le FP0S4100X INTELLIPUMP mod le FP0S1775A 2 ans Pompe de r cup ration des eaux condens es mod le FPCP 20ULST Syst me de pompage de secours de puisard de soutien mod le FP2800DCC P...

Page 12: ...n marcha la bomba Una tuber a de descarga que no est bien segura puede moverse y causar lesiones personales y o da os materiales 7 Antes de cada uso verifique si las mangueras est n d biles o gastadas...

Page 13: ...omba est dise ada para funcionar con corriente de 115 V 60 Hz y requiere un ramal individual m nimo de 15 amps Tanto la bomba como el interruptor vienen con juegos de cordones de 3 conductores con enc...

Page 14: ...onde el rodete se traba El movimiento del flotante Retire las obstrucciones est obstruido La bomba se pone en Hay retroceso de agua de Instale una v lvula de retenci n marcha y se detiene con la tuber...

Page 15: ...de corriente 1 PS117 54 TSU PS117 53 TSU 2 Tornillo 1 U30 955PS U30 955PS 3 Unidad del interruptor de flotador vertical 1 FPS17 66 FPS17 66 4 Tornillo cabeza hexagonal 8 32x7 8 4 U30 951PS U30 951PS 5...

Page 16: ...e agua en l nea 90 d as Bomba para todo uso modelos FP0F360AC FP0FDC Bombas de sumidero sumergibles de 1 3 HP INTELLIPUMP modelo FP0S1775A Bomba para cubiertas de piscina modelo F0S1790PCA 2 a os Bomb...

Reviews: