background image

Instalación

26

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Para facilitar la remoción de la bomba/del motor, instale las
uniones de las tuberías en los tubos de aspiración y de descar-
ga, cerca de la bomba.

El montaje de la bomba debe:

Estar alejado de líquidos corrosivos o inflamables.
Tener ventilación suficiente como para mantener la temperatu-
ra del aire por debajo de la temperatura ambiente máxima
nominal. (Máx. Amb.) inscripta en la placa de modelo del
motor. Si esta bomba se instala en un recinto/caja de bomba, el
recinto debe tener una ventilación y circulación de aire ade-
cuadas para mantener la temperatura en el recinto a la misma
o por debajo de la temperatura ambiente nominal del motor
cuando la bomba esté funcionando.
Ser firme - nivelado - rígido - sin vibraciones (para reducir las
vibraciones y la tirantez sobre la tubería, atornille la bomba al
montaje).
Asegurar que la altura de la entrada de aspiración de la bomba
quede al nivel del agua en la piscina o por debajo del mismo.
Permitir el uso de un tubo de aspiración corto y directo (para
reducir las pérdidas por fricción).
Proporcionar válvulas de compuerta en los tubos de aspiración
y de descarga.
Contar con suficiente desagüe en el piso para evitar 
inundaciones.
Estar protegido contra inundación.
Proporcionar un acceso adecuado para dar servicio a la bomba
y a la tubería.

ATENCIÓN:

Use cinta de teflón o Plasto-Joint Stik

1

para hacer

todas las conexiones fileteadas de la bomba. No use com-
puesto para tubos; el compuesto para tubos provoca rajaduras
por tensión en la bomba.

ATENCIÓN:

Las conexiones de aspiración y de descarga de la

bomba tienen topes roscados moldeados en las mismas. NO
trate de atornillar un tubo más allá de esos topes. Apriete los
accesorios de la bomba/del colector solamente lo necesario
como para garantizar una conexión ajustada (1-1/2 vueltas
después de haber apretado a mano es suficiente). Un ajuste
excesivo puede perjudicar al colector de la bomba. Tenga
cuidado cuando use cinta de teflón, ya que la fricción se
reduce considerablemente; no apriete demasiado las conex-
iones porque existe el riesgo de que se produzcan daños.

Instrucciones para la cinta de Teflón

Use solamente accesorios de tubos PVC nuevos o limpios.
Envuelva las roscas macho del tubo con una o dos capas de
cinta de Teflón. Cubra toda la porción fileteada del tubo.

No

apriete demasiado ni apriete más allá del tope de la rosca

en el orificio de la bomba.
Si hay fugas, saque el tubo, limpie la cinta antigua, vuelva a
envolver con una o dos capas adicionales de cinta y vuelva a
establecer la conexión.

ATENCIÓN: ¡

Proporcione un medio de apoyo para todas las

tuberías conectadas a la bomba!

1

Lake Chemical Co., Chicago, Illinois

Tubería:

Para evitar ejercer presión sobre la bomba, apoye las tuberías o
mangueras de aspiración y de descarga en forma independi-
ente. Coloque estos soportes cerca de la bomba.
Para evitar bolsas de aire, incline el tubo de aspiración un
poco hacia arriba y hacia la bomba.

ATENCIÓN:

Para evitar inundaciones cuando saque la bomba

para reparaciones, todos los sistemas de aspiración inundados

deben

tener válvulas de compuerta en los tubos de aspiración

y de descarga.
Se dispone de una unión para el orificio de descarga de la
bomba (Repuesto Número WC198-105). Úselo de la siguiente
manera para obtener una conexión sin fugas a la bomba.
1. El aro tórico y las superficies de estanquidad debe estar

limpios.

2.  Ensamble y apriete a mano solamente (SIN LLAVES DE

TUERCA).

3. NO utilice compuestos para tuberías ni cintas de teflón en

la unión.

4. Adhiera la tubería a la unión con cemento PVC.

Peligro de incendio. Use cemento PVC en

un área bien ventilada solamente, alejado de las llamas.
Siga las instrucciones del fabricante.

Accesorios

Los accesorios limitan el flujo, para mayor eficacia, use la can-
tidad menor de accesorios posible.
Evite accesorios que puedan hacer que el aire quede atrapado.

DO N

OT

OVE

R TI

GHT

EN

Strainer
Basket 
Cover

1

1

/

2

" NPT 

Suction Port

Drain
Plug

1

1

/

2

" NPT  

Discharge
Port

Figura 1

Tapa de la
cesta de
aspiración.

Orificio de aspiración
de 1-1/2" NPT

Tapón de

desagüe

Orificio de descarga
de 1-1/2" NPT

Summary of Contents for FP6121-01

Page 1: ...Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 13 23 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el f...

Page 2: ...about hazards that will or can cause minor personal injury or property damage if ignored The label NOTICE indicates special instructions which are important but not related to hazards Carefully read...

Page 3: ...omer Service at 1 800 365 6832 Table of Contents 3 Thank you for purchasing a top quality factory tested pump Page General Safety 2 Installation 4 Electrical 5 Operation 6 7 Pump Service 7 8 Troublesh...

Page 4: ...nnection 1 1 2 turns past hand tight is sufficient Overtightening may damage the pump trap Use care when using teflon tape as friction is reduced considerably do not overtighten connections or damage...

Page 5: ...outlet only If plug and outlet do not match consult a licensed electrician Table I gives correct circuit breaker sizes for the pump alone If other lights or appliances are also on the same circuit be...

Page 6: ...w 5 PSI high volume blower when air purging the pump filter or piping To prevent damage to components from fumes store chemicals away from pump If possible store chemicals in another room NOTICE Drain...

Page 7: ...g Before removing trap cover 1 STOP PUMP before proceeding 2 CLOSE GATE VALVES in suction and discharge pipes 3 RELEASE ALL PRESSURE from pump and piping system No lubrication or regular maintenance i...

Page 8: ...locate 3 Seal must be free of dirt grease grit scratches or chips be sure impeller sleeve is clean Slide seal assembly rubber drive ring first onto impeller sleeve until drive ring bottoms on impelle...

Page 9: ...ipe trap impeller Page 8 6 Consult dealer installer or service representative Circuit Breaker In Home Panel Trips Repeatedly 1 Breaker must be of adequate capacity 2 For GFCI breaker test according to...

Page 10: ...mpeller 1 17301 0113 17301 0112 7 Floating Wear Ring 1 17500 0004 17500 0004 8 Trap Body 1 17500 0002 17500 0002 9 Trap Lid 1 17500 0003 17500 0003 10 Trap Lid O Ring 1 35505 1437 35505 1437 11 Trap B...

Page 11: ...9 17351 0009 9 Seal Plate 1 17500 0001 17500 0001 10 Seal Plate O Ring 1 35505 1438 35505 1438 11 Shaft Seal 1 37400 0027 37400 0027 12 Impeller 1 17301 0112 17301 0112 13 Floating Wear Ring 1 17500 0...

Page 12: ...t misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation mainte nance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational fa...

Page 13: ...portants si on l ignore Le mot NOTA indique des instructions sp ciales et importantes n ayant aucun rapport avec les dangers Lire attentivement toutes les consignes de s curit contenues dans cette Not...

Page 14: ...1 800 365 6832 Table des mati res 14 Merci d avoir achet une pompe de qualit sup rieure mise l essai l usine Page Instructions de s curit 13 Installation 15 lectricit 16 Fonctionnement 17 18 Entretien...

Page 15: ...prudent lorsque l on utilise du ruban t flon tant donn que le frottement est consid rablement r duit Ne pas trop serrer les raccords sinon on causera des dommages Instructions pour envelopper les fil...

Page 16: ...t g e par un disjoncteur de fuite la terre Si la fiche du cordon lectrique et la prise de courant ne s appareillent pas consulter un lectricien qualifi Le Tableau I indique le bon calibre des disjonct...

Page 17: ...pompe du filtre ou des tuyauteries Pour que les l ments ne soient pas endommag s par les vapeurs entreposer les produits chimiques loin de la pompe Dans la mesure du possible entreposer les produits c...

Page 18: ...N dans la pompe et dans les tuyauteries Aucune lubrification ni aucun entretien p riodique ne sont requis si ce n est un entretien raisonnable et un nettoyage p riodique Si la bague d tanch it de l ar...

Page 19: ...de toute salet graisse grains de sable ne pas comporter de rayures ni d entailles s assurer que le manchon de l impulseur est propre Glisser la bague d tanch it la bague de pression en caoutchouc en...

Page 20: ...r si les tuyauteries la cuve l impulseur sont bouch s page 17 6 Consulter le marchand l installateur ou le repr sentant Le disjoncteur du panneau de la maison se d clenche constamment 1 Le disjoncteur...

Page 21: ...usure flottante 1 17500 0004 17500 0004 8 Corps de la cuve 1 17500 0002 17500 0002 9 Couvercle de la cuve 1 17500 0003 17500 0003 10 Joint torique du couvercle de la cuve 1 35505 1437 35505 1437 11 C...

Page 22: ...de la plaque d tanch it 1 35505 1438 35505 1438 11 Joint de l arbre 1 37400 0027 37400 0027 12 Impulseur 1 17301 0112 17301 0112 13 Bague d usure flottante 1 17500 0004 17500 0004 14 Couvercle de la c...

Page 23: ...l s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pan nes de fonctionnement caus es p...

Page 24: ...e ignoran La etiqueta ATENCI N NOTICE indica instrucciones espe ciales que son importantes pero que no est n relacionadas con el peligro Lea y observe cuidadosamente todas las instrucciones de segurid...

Page 25: ...dice de Contenido 25 Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la f brica Page Seguridad General 24 Instalaci n 26 Informaci n el ctrica 27 Operaci n 28 29 Servicio...

Page 26: ...or de la bomba Tenga cuidado cuando use cinta de tefl n ya que la fricci n se reduce considerablemente no apriete demasiado las conex iones porque existe el riesgo de que se produzcan da os Instruccio...

Page 27: ...rra y protegido por un GFCI Si el enchufe y el tomacorriente no corresponden consulte con un electricista certificado La Tabla 1 ilustra los tama os correctos de disyuntores para la bomba solamente Si...

Page 28: ...o o de una tuber a Para evitar que los vapores da en a los componentes guarde los productos qu micos lejos de la bomba Si es posible gu rdelos en otra habitaci n ATENCI N Drene la bomba Si deja que la...

Page 29: ...tapa del colector 1 DETENGA LA BOMBA antes de continuar 2 CIERRE LAS V LVULAS DE COMPUERTA en los tubos de aspiraci n y de descarga 3 LIBERE TODA LA PRESI N de la bomba y del sistema de tuber as No es...

Page 30: ...e que el manguito del impulsor est limpio Deslice la unidad del sello con el aro impulsor de caucho primero sobre el manguito del impulsor hasta que el aro impulsor toque fondo en el recinto posterior...

Page 31: ...e de ventas instalador o con un rep resentante de servicio El disyuntor en el tablero de bornes principal se dispara repetidamente 1 El disyuntor debe ser de la capacidad adecuada 2 Con un interruptor...

Page 32: ...te flotante 1 17500 0004 17500 0004 8 Cuerpo del colector 1 17500 0002 17500 0002 9 Tapa del colector 1 17500 0003 17500 0003 10 Aro t rico de la tapa del colector 1 35505 1437 35505 1437 11 Cesta del...

Page 33: ...0001 10 Aro t rico de la placa de estanqueidad 1 35505 1438 35505 1438 11 Sello del eje 1 37400 0027 37400 0027 12 Impulsor 1 17301 0112 17301 0112 13 Aro de desgaste flotante 1 17500 0004 17500 0004...

Page 34: ...iones contraindicadas mane jo indebido alteraciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ningu na otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normal...

Page 35: ...35 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Reviews: