background image

Localización de fallas

31

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Lea y comprenda las instrucciones de seguridad y de

operación en el manual antes de realizar trabajos en la

bomba.

Las pruebas eléctricas del motor de la bomba deben ser

realizadas solamente por personal calificado.

NO BOMBEA, CAPACIDAD O PRESIÓN DE DESCARGA
REDUCIDAS.
Fugas en la aspiración/Pierde la cebadura

1. La bomba se debe cebar. Asegúrese de que la voluta de la

bomba y el colector estén llenos de agua. Ver las instruc-
ciones para la cebadura, página 24.

2. Asegúrese de que no haya fugas en la tubería de

aspiración. 

3. Asegúrese de que la entrada de la tubería de aspiración se

encuentre bien por debajo del nivel del agua para evitar
que la bomba aspire aire.

4. Una altura de aspiración entre 1 y 2 pies (0.3 y 0.6 metro)

reducirá el desempeño. Una altura de aspiración mayor de
2 pies (0.6 metro) impedirá el bombeo y hará que la
bomba pierda cebadura. En cualquiera de estos casos,
mueva la bomba más cerca (verticalmente) de la fuente de
agua. Asegúrese de que la tubería de aspiración sea lo sufi-
cientemente grande.

Tubo, colector o impulsor tapados, impulsor gastado:

1. Asegúrese de que el colector de aspiración no está tapado,

si lo está, limpie el colector y la cesta de aspiración.

2. Asegúrese de que el impulsor no está tapado (siga las

instrucciones en “Remoción del sello antiguo”, página 25.
Verifique que el impulsor no está tapado, siga las instruc-
ciones en “Instalación de un sello nuevo”, página 26, para
volver a ensamblar)

3. El impulsor y el difusor pueden estar gastados. De ser así,

encargue repuestos de la Lista de Repuestos para
Reparaciones, página 28.

Circulación inadecuada:

1. Inspeccione la cesta del colector; si está obstruida, apague

la bomba y limpie la cesta. Inspeccione y limpie la cesta de
la espumadera.

2. Verifique que las válvulas de compuerta esté completa-

mente abiertas.

3. La tubería de aspiración/descarga es demasiado pequeña.
4. Inspeccione y limpie el filtro de la piscina.
5. Verifique que la tubería/el colector/el impulsor no estén

obstruidos, Página 26.

6. Consulte con su agente de ventas/instalador o con un rep-

resentante de servicio. 

El disyuntor en el tablero de bornes principal se dispara
repetidamente:

1. El disyuntor debe ser de la capacidad adecuada.
2. Con un interruptor de tipo GFCI, haga una prueba según

las instrucciones de su fabricante.

3. Verifique que no hayan otras luces ni aparatos conectados

al circuito.

4. Consulte con su agente de ventas/instalador o con un rep-

resentante de servicio. 

5. La tensión eléctrica es demasiado alta o demasiado baja.

Consulte “Tensión eléctrica”, en la página 23.

Problemas eléctricos:

1. Si la bomba está funcionando demasiado lenta, inspec-

cione la tensión en los bornes del motor y en el contador
mientras la bomba está funcionando. Si es baja, consulte
las instrucciones de cableado o con la empresa de sumin-
istro de energía. Verifique que no haya conexiones flojas.

2. La bomba puede estar muy caliente:

a. Inspeccione la tensión de línea; si es menos que el 90%

o más que el 110% de la tensión nominal, consulte con
un electricista certificado.

b. Aumente la ventilación.
c. Reduzca la temperatura ambiente.
d. Apriete toda conexión floja.

3. El protector interno de sobrecarga térmica del motor está

abierto. El motor está funcionando muy caliente.
Desconecte la corriente al motor. Verifique que la tensión
eléctrica sea correcta. Verifique que el impulsor sea el cor-
recto o si el impulsor está frotando.

4. Consulte con su agente de ventas/instalador o con un rep-

resentante de servicio. 

Problemas mecánicos y ruido:

1. Si las tuberías de aspiración y de descarga no están bien

apoyadas, la unidad de la bomba está sujeta a demasiada
presión. Ver “Instalación”, página 22.

2. No instale la bomba sobre una plataforma de madera.

Instálela, de forma segura, sobre una plataforma de
hormigón para un funcionamiento más silencioso.

3. Fuga de aire en la línea de aspiración (burbujas en el agua

que regresa de la piscina). Repare la fuga. Apriete la tapa
del colector.

4. Objetos extraños (gravilla, metal, etc.) en el impulsor de la

bomba. Desarme la bomba, limpie el impulsor, siga las
instrucciones de servicio a la bomba en la página 26 para
volver a ensamblarla.

5. Cavitación.

Mejore las condiciones de aspiración.
Aumente el tamaño de la tubería
Reduzca la cantidad de accesorios
Aumente la presión de descarga. Reduzca el flujo, obturan-
do la válvula de compuerta de la descarga.

Summary of Contents for FP6121-01

Page 1: ...Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 13 23 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el f...

Page 2: ...about hazards that will or can cause minor personal injury or property damage if ignored The label NOTICE indicates special instructions which are important but not related to hazards Carefully read...

Page 3: ...omer Service at 1 800 365 6832 Table of Contents 3 Thank you for purchasing a top quality factory tested pump Page General Safety 2 Installation 4 Electrical 5 Operation 6 7 Pump Service 7 8 Troublesh...

Page 4: ...nnection 1 1 2 turns past hand tight is sufficient Overtightening may damage the pump trap Use care when using teflon tape as friction is reduced considerably do not overtighten connections or damage...

Page 5: ...outlet only If plug and outlet do not match consult a licensed electrician Table I gives correct circuit breaker sizes for the pump alone If other lights or appliances are also on the same circuit be...

Page 6: ...w 5 PSI high volume blower when air purging the pump filter or piping To prevent damage to components from fumes store chemicals away from pump If possible store chemicals in another room NOTICE Drain...

Page 7: ...g Before removing trap cover 1 STOP PUMP before proceeding 2 CLOSE GATE VALVES in suction and discharge pipes 3 RELEASE ALL PRESSURE from pump and piping system No lubrication or regular maintenance i...

Page 8: ...locate 3 Seal must be free of dirt grease grit scratches or chips be sure impeller sleeve is clean Slide seal assembly rubber drive ring first onto impeller sleeve until drive ring bottoms on impelle...

Page 9: ...ipe trap impeller Page 8 6 Consult dealer installer or service representative Circuit Breaker In Home Panel Trips Repeatedly 1 Breaker must be of adequate capacity 2 For GFCI breaker test according to...

Page 10: ...mpeller 1 17301 0113 17301 0112 7 Floating Wear Ring 1 17500 0004 17500 0004 8 Trap Body 1 17500 0002 17500 0002 9 Trap Lid 1 17500 0003 17500 0003 10 Trap Lid O Ring 1 35505 1437 35505 1437 11 Trap B...

Page 11: ...9 17351 0009 9 Seal Plate 1 17500 0001 17500 0001 10 Seal Plate O Ring 1 35505 1438 35505 1438 11 Shaft Seal 1 37400 0027 37400 0027 12 Impeller 1 17301 0112 17301 0112 13 Floating Wear Ring 1 17500 0...

Page 12: ...t misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation mainte nance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational fa...

Page 13: ...portants si on l ignore Le mot NOTA indique des instructions sp ciales et importantes n ayant aucun rapport avec les dangers Lire attentivement toutes les consignes de s curit contenues dans cette Not...

Page 14: ...1 800 365 6832 Table des mati res 14 Merci d avoir achet une pompe de qualit sup rieure mise l essai l usine Page Instructions de s curit 13 Installation 15 lectricit 16 Fonctionnement 17 18 Entretien...

Page 15: ...prudent lorsque l on utilise du ruban t flon tant donn que le frottement est consid rablement r duit Ne pas trop serrer les raccords sinon on causera des dommages Instructions pour envelopper les fil...

Page 16: ...t g e par un disjoncteur de fuite la terre Si la fiche du cordon lectrique et la prise de courant ne s appareillent pas consulter un lectricien qualifi Le Tableau I indique le bon calibre des disjonct...

Page 17: ...pompe du filtre ou des tuyauteries Pour que les l ments ne soient pas endommag s par les vapeurs entreposer les produits chimiques loin de la pompe Dans la mesure du possible entreposer les produits c...

Page 18: ...N dans la pompe et dans les tuyauteries Aucune lubrification ni aucun entretien p riodique ne sont requis si ce n est un entretien raisonnable et un nettoyage p riodique Si la bague d tanch it de l ar...

Page 19: ...de toute salet graisse grains de sable ne pas comporter de rayures ni d entailles s assurer que le manchon de l impulseur est propre Glisser la bague d tanch it la bague de pression en caoutchouc en...

Page 20: ...r si les tuyauteries la cuve l impulseur sont bouch s page 17 6 Consulter le marchand l installateur ou le repr sentant Le disjoncteur du panneau de la maison se d clenche constamment 1 Le disjoncteur...

Page 21: ...usure flottante 1 17500 0004 17500 0004 8 Corps de la cuve 1 17500 0002 17500 0002 9 Couvercle de la cuve 1 17500 0003 17500 0003 10 Joint torique du couvercle de la cuve 1 35505 1437 35505 1437 11 C...

Page 22: ...de la plaque d tanch it 1 35505 1438 35505 1438 11 Joint de l arbre 1 37400 0027 37400 0027 12 Impulseur 1 17301 0112 17301 0112 13 Bague d usure flottante 1 17500 0004 17500 0004 14 Couvercle de la c...

Page 23: ...l s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pan nes de fonctionnement caus es p...

Page 24: ...e ignoran La etiqueta ATENCI N NOTICE indica instrucciones espe ciales que son importantes pero que no est n relacionadas con el peligro Lea y observe cuidadosamente todas las instrucciones de segurid...

Page 25: ...dice de Contenido 25 Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la f brica Page Seguridad General 24 Instalaci n 26 Informaci n el ctrica 27 Operaci n 28 29 Servicio...

Page 26: ...or de la bomba Tenga cuidado cuando use cinta de tefl n ya que la fricci n se reduce considerablemente no apriete demasiado las conex iones porque existe el riesgo de que se produzcan da os Instruccio...

Page 27: ...rra y protegido por un GFCI Si el enchufe y el tomacorriente no corresponden consulte con un electricista certificado La Tabla 1 ilustra los tama os correctos de disyuntores para la bomba solamente Si...

Page 28: ...o o de una tuber a Para evitar que los vapores da en a los componentes guarde los productos qu micos lejos de la bomba Si es posible gu rdelos en otra habitaci n ATENCI N Drene la bomba Si deja que la...

Page 29: ...tapa del colector 1 DETENGA LA BOMBA antes de continuar 2 CIERRE LAS V LVULAS DE COMPUERTA en los tubos de aspiraci n y de descarga 3 LIBERE TODA LA PRESI N de la bomba y del sistema de tuber as No es...

Page 30: ...e que el manguito del impulsor est limpio Deslice la unidad del sello con el aro impulsor de caucho primero sobre el manguito del impulsor hasta que el aro impulsor toque fondo en el recinto posterior...

Page 31: ...e de ventas instalador o con un rep resentante de servicio El disyuntor en el tablero de bornes principal se dispara repetidamente 1 El disyuntor debe ser de la capacidad adecuada 2 Con un interruptor...

Page 32: ...te flotante 1 17500 0004 17500 0004 8 Cuerpo del colector 1 17500 0002 17500 0002 9 Tapa del colector 1 17500 0003 17500 0003 10 Aro t rico de la tapa del colector 1 35505 1437 35505 1437 11 Cesta del...

Page 33: ...0001 10 Aro t rico de la placa de estanqueidad 1 35505 1438 35505 1438 11 Sello del eje 1 37400 0027 37400 0027 12 Impulsor 1 17301 0112 17301 0112 13 Aro de desgaste flotante 1 17500 0004 17500 0004...

Page 34: ...iones contraindicadas mane jo indebido alteraciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ningu na otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normal...

Page 35: ...35 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Reviews: