Flotec E75STVT-01 Owner'S Manual Download Page 8

Tuyauterie – Utilisation pour les 

effluents (matières solides de 3/4 po 

maximum)

Le diamètre minimum de la tuyauterie doit être de 1 1/2 po pour 

que tout le volume du refoulement de la pompe puisse circuler. 

Consulter les codes de la municipalité pour déterminer si un 

clapet de non retour est requis sur le système.  Dans les régions 

froides, un clapet de non retour n’est pas utilisé, sinon les effluents 

risqueraient de geler dans la tuyauterie.

Tuyauterie – Utilisation pour les eaux 

d’égout (Matières solides de 2 po 

maximum)

Le diamètre de la tuyauterie ne doit jamais être plus petit que le 

diamètre du refoulement de la pompe.
Lorsqu’on installe cette pompe sur un réseau d’eaux d’égout, le 

tuyau doit pouvoir permettre aux matières semi-solides ayant au 

moins 5,1 cm (2 po) de diamètre de circuler librement.
Dans le tuyau de refoulement, le débit doit pouvoir garder les 

matières solides présentes en suspension dans le liquide.  De 

façon à pouvoir permettre le débit minimum requis de 60 cm (2 

pieds) par seconde dans la conduite de refoulement, déterminer le 

diamètre des tuyaux en procédant comme suit :

AVIS Utiliser du ruban d’étanchéité en PTFE pour filetage sur tous 

les raccords de la tuyauterie. Ne pas utiliser de pâte pour raccords 

filetés ordinaire sur les tuyaux en plastique ou sur la pompe. 

Les pâtes pour raccords filetés risquent d’attaquer le plastique et 

d’endommager la pompe.

3.  Pour réduire les bruits et les vibrations du moteur, un petit 

morceau de tuyau en caoutchouc souple doit être branché à 

l’aide de colliers adéquats sur la conduite de refoulement, près 

de la pompe.

4.  Si la conduite de refoulement de la pompe est exposée au gel, 

la partie de la conduite exposée au gel devra être installée de 

façon que le liquide pouvant rester dans le tuyau se vide par 

gravité. Si on ne respecte pas cette recommandation, le liquide 

emprisonné dans le tuyau de refoulement peut geler, ce qui 

risque d’endommager la pompe.

5.  Poser un clapet de non retour de 2 po sur la partie horizontale 

du tuyau de refoulement. S’assurer que la flèche du sens du débit 

est orientée à l’opposé de la pompe.  Ce clapet de non retour 

empêchera le liquide de retourner dans le puisard ou dans la 

zone de pompage lorsque la pompe s’arrêtera de fonctionner. 

Le clapet de non retour doit être un clapet à passage total dans 

lequel les matières solides pourront circuler facilement.

AVIS Pour que les matières solides puissent circuler plus facilement 

dans le clapet de non retour, ne pas l’installer à un angle supérieur 

à 45º sur le tuyau de refoulement. Ne pas l’installer non plus 

en position verticale, étant donné que les matières solides se 

déposeront sur son battant et l’empêcheront de s’ouvrir au 

démarrage de la pompe.
6.  Percer un trou de 4,7 mm (3/16 po) dans le tuyau de 

refoulement, entre 2,5 et 5,1 cm (1 et 2 po) au-dessus du 

raccord de refoulement de la pompe (mais sous le clapet de 

non retour), pour empêcher la formation de bouchons d’air 

dans la pompe.

7.  Introduire la prise multiple de l’interrupteur à flotteur dans une 

prise de courant adéquatement mise à la terre, puis brancher 

la prise de la pompe dans la prise multiple de l’interrupteur 

à flotteur.

8.  Vérifier l’installation en observant le fonctionnement de la 

pompe sur un cycle complet. S’assurer qu’aucune pièce de 

l’ensemble ne vienne gêner le fonctionnement de l’interrupteur 

à flotteur.

 Risque d’inondation. Peut causer le mauvais 

fonctionnement ou une panne prématurée de la pompe. 

Ne pas 

procéder à une vérification de fonctionnement de la pompe risque 

de causer un fonctionnement inadéquat, une panne prématurée et 

une inondation.

Électricité

 Risque de secousses électriques. Pouvant causer 

des brúlures, voire la mort.

  Lors  de  l’in stal la tion,  du  fonc tion ne-

ment de la pom pe ou lors d’une in ter ven tion sur la pom pe, sui vre 

scru pu leu se ment  les  in struc tions  ci-des sous  :
1.   NE PAS épis ser le cor don d’ali men ta tion.
2.   NE PAS im mer ger le connec teur du cor don d’ali men ta tion.
3.  NE PAS uti li ser de ral lon ges. El les cons ti tuent un dan ger d’in-

cen die  et  peu vent  ré dui re  la  ten sion  de  ma niè re  suf fi san te  pour 

em pê cher  le  pom pa ge  ou  en dom ma ger  la  pom pe.

4.   NE PAS ma ni pu ler la pom pe ou in ter ve nir sur la pom pe lors-

qu’elle est bran chée.

Électricité  

8

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

(800)365-6832.

Figure 1 - Installation typique

Not

to

Scale

2” Check Valve

Mount Horizontally!

Direction 

of Flow

2” Discharge 

Pipe

18”

30”

Plug Switch into

115V, 3-Prong, 

Grounded Outlet

Plug Pump into

Switch Plug

Sewage

Basin

Drill 3/16” Vent 

Hole Here

Install the Pump on a

Hard, Level Surface

Float Switch must

Swing Through

Its Entire Arc

6164 0310

Brancher le  

commutateur dans  

la prise 115 V à  

trois broches mise  

à la terre.

Clapet de non-retour de 2 po

Monter à l’horizontale!

Sens de  

l’écoulement

L’interrupteur à  

flotteur doit pouvoir se 

balancer sans gêne.

Percer un 

évent de  

3/16 po ici.

Installer la pompe sur 

une surface dure au 

niveau.

Pas à 

l’échelle

Brancher la pompe dans 

le commutateur à fiches.

Tuyau de 

refoule-

ment de 

2 po

Bassin  

d’égout

(75 cm)

(46 cm)

Un tuyau d’un diamètre de:

Assure un débit de:

3,8 cm (1 1/2 po)

.75 L/hr (.2 gal/hr)

5,1 cm (2 po)

1.32 L/hr (.35 gal/hr)

6,3 cm (2 1/2 po)

1.88 L/hr (.5 gal/hr)

7,6 cm (3 po)

3.02 L/hr (.8 gal/hr)

Summary of Contents for E75STVT-01

Page 1: ...l 800 365 6832 English Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Inst...

Page 2: ...anyone handling it and will void warranty 7 Pump normally runs hot To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling it 8 Motor has been filled at the...

Page 3: ...solids do not install it with discharge angled more than 45 above the horizontal Do not install check valve in a vertical position as solids may settle in valve and prevent opening on startup 6 Drill...

Page 4: ...pump by power cord See Cord Lift Warning below Submerge pump in a disinfectant solution chlorox or chlorine for at least one hour before servicing pump The pump motor contains a special lubricating o...

Page 5: ...r check valve or discharge pipe THermal overload may have tripped Test start pump if it starts and then stops immediately disconnect power source for 30 minutes to allow motor to cool then reconnect t...

Page 6: ...vice Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return t...

Page 7: ...e sur chauf fer et de cau ser ain si des br lu res et an nu le la ga ran tie 7 La pom pe chauf fe lors qu elle fonc tion ne Pour vi ter les br lu res lors des in ter ven tions sur la pom pe la lais se...

Page 8: ...pas l installer non plus en position verticale tant donn que les mati res solides se d poseront sur son battant et l emp cheront de s ouvrir au d marrage de la pompe 6 Percer un trou de 4 7 mm 3 16 po...

Page 9: ...rt Avant de re ti rer la pom pe du bas sin pour une in ter ven tion d con nec ter l ali men ta tion de la pom pe et du bo tier de com man de Risque de secousses lectriques Pouvant causer des br lures...

Page 10: ...ion Le disjoncteur de surcharge thermique a peut tre fonctionn V rifier le d marrage de la pompe si la pompe d marre et s arr te aussit t la d connecter de la source d alimentation Rechercher la cause...

Page 11: ...entent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordo...

Page 12: ...en caliente Para evitar quemaduras al prestar servicios a la bomba d jela enfriar 20 minutos despu s de desconectarla y antes de manipularla 8 El motor viene lleno de f brica con un aceite especial E...

Page 13: ...ci n en posici n vertical ya que las part culas s lidas podr n asentarse en la v lvula y evitar que se abra cuando la bomba se encienda 6 Perfore un orificio de 3 16 4 7 mm en la tuber a de descarga e...

Page 14: ...tom ticamente y permite el arranque del motor Si el protector de sobrecarga funciona con excesiva frecuencia investigue los motivos La sobrecarga podr a deberse a un rodete trabado al uso de voltaje e...

Page 15: ...ionado Haga arrancar la bomba si arranca y se detiene de inmediato desconecte la bomba de la corriente el ctrica por 30 minutos para permitir que el motor se enfr e luego vuelva a conectarla a la corr...

Page 16: ...epartamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use gua...

Reviews: