FLOS Last Order Instruction For Correct Installation And Use Download Page 5

8

9

INDOOR

OUTDOOR

INDOOR

INDOOR

INDOOR

OUTDOOR

GREEN

INOX

COPPER

BRASS

COVER

COLOR

IT

L’apparecchio, in abbinamento alle sole cover nelle finiture Acciaio Inox e Verde, è idoneo all’utilizzo in 

ambiente Outdoor. ATTENZIONE: La ricarica degli apparecchi , compresi quelli con utilizzo “Outdoor”, 

deve avvenire in ambiente asciutto (Indoor).

DE

Die Leuchte ist in Kombination mit den Sonnenabdeckungen in den Ausführungen Edelstahl und Grün 

für den Einsatz im Außenbereich geeignet. ACHTUNG: die Leuchten, auch jene für den Einsatz im 

Außenbereich, müssen in trockener Umgebung (in Innenräumen) aufgeladen werden.

EN

When combined with the covers in the Stainless Steel and Green finishes, the device is suitable for 

outdoor use. ATTENTION: The devices, including those usable outdoors, should be charged in a dry 

environment (indoors).

FR

L’appareil, assorti des caches en finitions acier inoxydable et vert, convient pour une utilisation en 

extérieur. ATTENTION : le rechargement des appareils, y compris ceux pour un usage en extérieur, doit 

être réalisé dans un environnement sec (à l’intérieur).

RUS

Устройство подходит для использования на открытом воздухе, если его корпус зеленого 

цвета и выполнен из нержавеющей стали. ВНИМАНИЕ: зарядка устройств, в том числе 

тех, которые предназначены для использования «на улице», должна проводиться в 

сухой среде (в помещении).

J

緑色でInoxステンレス仕上げの太陽光カバーとセットになった器具は、アウトドアで

のご使用に適しています。 

注意:「アウトドア」使用タイプも含めた器具の充電は、「インドア」の乾燥した環

境で行われなければなりません。

CN

在与不锈钢和绿色饰面的罩盖相结合时,本装置适合户外使用。注意:所有装置(包括

适合室外使用的装置)均应在干燥的环境中(室内)充电。

SA

  رضخلأا  نوللاو  أدصلل  مواقملا  ذلاوفلا  تاسمل  تاذ  ةّيسمشلا ةيطغلأاب ةنرتقُملا ةءاضلإا ةدحو 

كلذ يف امب ؛ةءاضلإا تادحو نحش ىرجُي نأ بجي :هيبنت .ةّيجراخلا نكاملأا يف مادختسلال ةبسانُم- 

(ةيلخادلا  نكاملأا  يف)  فاج  ناكم  يف-  ةّيجراخلا نكاملأا يف مادختسلال ةبسانُملا

ES

La luminaria, combinada con las tapas en los acabados Acero Inox y verde, son las únicas idóneas a 

su uso en el ambiente externo. ATENCIÓN: la recarga de los dispositivos, comprendidos aquello para 

su uso en el exterior, se tiene que realizar en un ambiente seco (en el interior).

PT

O aparelho, em combinação com as tampas com acabamento em Aço Inoxidável e Verde, é adequado 

para o uso no exterior. AVISO: os aparelhos, incluindo os de uso “Exterior”, devem ser carregados num 

ambiente seco (Interior).

Summary of Contents for Last Order

Page 1: ...Last Order Design Michael Anastassiades 2020...

Page 2: ...Wir garantieren nur dann f r die Sicherheit der Leuchte wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch beim Gebrauch genau beachtet werden Es ist daher ratsam sie aufzubewahren BEMERKUNGE...

Page 3: ...aso de suciedad m s resistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear alcohol ni disolventes PT INSTRU ES INSTALA O E USO ATEN O A seguran a do aparelho garan...

Page 4: ...6 CN FLOS FLOS FLOS LED 2 5W SA FLOS FLOS FLOS 2 5 LED...

Page 5: ...s suitable for outdoor use ATTENTION The devices including those usable outdoors should be charged in a dry environment indoors FR L appareil assorti des caches en finitions acier inoxydable et vert c...

Page 6: ...10 11 China Australia UK USA EUR CLICK LOCK UNLOCK Fig 2 Fig 1...

Page 7: ...r Ladezustand unter 90 ist blinkt die LED mit einer Frequenz von etwa 1 Sekunde und bei vollst ndiger Ladung bleibt die LED durchgehend eingeschaltet Die komplette Ladezeit betr gt 3 Stunden 500 garan...

Page 8: ...requ ncia de cerca de 1 segundo quando est totalmente carregado o LED permanece constantemente aceso O tempo de carregamento completo de 3 horas 500 ciclos de carregamento garantidos Com o aparelho ac...

Page 9: ...2 USB C F G L 90 1 3 500 100 6 24 6 20 L 0 2 2 USB C F G led L 90 led 1 3 500 100 6 24 6 20 0 led L 0 2 2 USB C F G LED L 90 LED LED 3 500 100 6 24 6 20 LED L 0 2 20 1 0 0 2s 1s 100 0 90 100 Fig 2 RUS...

Page 10: ...18 19 20 1 0 0 2s 1s 100 0 90 100 Fig 2 2 USB C G F L 90 1 3 500 100 6 24 6 20 L 0 2 SA...

Page 11: ...a finger on the sensor S 3 with the finger still on the sensor remove the power cord 4 wait until the device turns off Abb 3 OPTISCHER SENSOR Wenn Sie den optischen Sensor S der sich in der Mitte des...

Page 12: ...l sensor S 3 Retire el cable de alimentaci n sin retirar el dedo de su sitio 4 Espere hasta que el dispositivo se apague Fig 2 SENSOR PTICO Tocar no sensor ptico S localizado ao centro do arco em rele...

Page 13: ...24 25 100 50 0 3 Fig 3 S 3 1 100 2 50 3 3 4 2 1 4 3 S 3 S 1 100 2 50 3 3 4 1 2 S 3 4 CN SA...

Page 14: ...aste von mindestens 3 Sekunden direkt auf 3 gebracht Fig 4 FONCTION VEILLEUSE lorsque l appareil est allum n importe quel niveau d intensit lumineuse ou lorsqu il est teint le maintien d une pression...

Page 15: ...flos com...

Reviews: