FLOS Last Order Instruction For Correct Installation And Use Download Page 3

4

5

ES 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO

¡ATENCIÓN!

La seguridad del aparato sólo puede garantizarse 

con la condición de que se respeten las siguientes 

instrucciones, tanto en la fase de instalación como 

de uso, por lo cual se recomienda conservarlas.

ADVERTENCIA:

• 

El aparato no puede ser en ningùn caso modificado  

o forzado, cualquier modificaciòn puede 

comprometer la seguridad haciéndolo peligroso. 

FLOS declina cualquier responsabilidad por los 

productos modificados.

• 

El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.

• 

El símbolo   marcado en el aparato indica que el 

producto debe ser eliminado en modo diferenciado 

del resto de los desechos urbanos.

• 

La fuente luminosa no puede ser sustituida por 

el cliente. Para más informaciones, ponerse en 

contacto con FLOS.

• 

El paquete de baterías no puede ser sustituido  

por el cliente. Para más informaciones, ponerse  

en contacto con FLOS. No incinerar.

DATOS TECNICOS

LED 2,5 W.

INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO

• 

Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente 

un paño suave. En caso de suciedad más 

resistente, humedecer el paño con agua y jabón o 

un detergente neutro. 

• 

Advertencia: no emplear alcohol ni disolventes.

PT

INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E USO

ATENÇÃO!

A segurança do aparelho é garantida somente 

se respeitarmos as instruções tanto na fase de 

instalação como na de uso; portanto é necessário 

conservar tais instruções.

ADVERTÊNCIA:

• 

De forma alguma o aparelho deve ser modificado 

ou alterado, toda e qualquer modificação 

pode comprometer a segurança tornando o 

aparelho perigoso. FLOS declina toda e qualquer 

responsabilidade pelos produtos modificados.

• 

O aparelho está livre do risco de emissão 

fotobiológica.

• 

O símbolo   indicado no aparelho indica que o 

produto deve ser eliminado de forma diferenciada 

em relação ao lixo urbano.

• 

A fonte luminosa não pode ser substituída pelo 

cliente. Para maiores informações contactar FLOS.

• 

A bateria não pode ser substituída pelo cliente.  

Para maiores informações contactar FLOS.  

Não incinere.

DADOS TÉCNICOS

LED 2,5 W.

INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO

• 

Para limpeza do aparelho utilizar exclusivamente 

um tecido macio eventualmente úmido com água 

e sabão ou detergente neutro para a sujeira mais 

difícil.

• 

Atenção: não utilizar álcool ou solventes.

RUS

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И 

ПРИМЕНЕНИЮ

ВНИМАНИЕ!

Надёжность устройства гарантируется только 

при соблюдении данных инструкций, как в 

фазе монтажа, так и при применении, поэтому 

необходимо обеспечить их сохранность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

•  Устройство не может изменяться или 

разбираться, любые изменения могут 

нарушить надёжность, делая его опасным. 

FLOS не несёт ответственность за 

измененную продукцию.

•  Устройство не обладает риском 

фотобиологической эмиссии.

•  Символ   приведённый на устройстве, 

указывает на то, что данная продукция 

должна быть переработана отдельно от 

городских отходов.

•  Источник света не может быть заменен 

заказчиком. Для получения информации 

связаться с компанией FLOS.

•  Аккумуляторная батарея не может быть 

заменен заказчиком. Для получения 

информации связаться с компанией FLOS. 

Не сжигать.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

LED 2,5Вт. 

ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА

•  Для очистки устройства использовать только 

мягкую тряпку, смоченную водой с мылом 

или нейтральным моющим средством для 

наиболее стойких загрязнений.

•  Внимание: Не использовать спирт или 

другие растворители.

J

取り付けおよびご使用方法E

警告 

安全な器具の取り付けおよびご使用のため

に、取扱説明書に従って作業を行ってくだ

さい。また、取扱説明書は必ず保管してく

ださい。

注意

•  危険ですので、器具を改造したり、部品を

追加・変更して使用しないでください。改

造した製品に対しては、FLOSは一切責任

を負いません。

•  器具は光生物学上の光害リスクはありま

せん。

•  器具上の表示   は、一般ごみと区別し 本

製品を廃棄しなければならないことを表し

ますアメリカ対応のみ高温発光です。

•  光源はお客様の手でお取り替えいただけ

ません。 詳しくはFLOSまでお尋ね下

さい。

•  バッテリーパックお客様の手でお取替えい

ただけません。詳しくはFLOSまでお尋

ね下さい。焼却しないでください。

技術的な仕様 

LED 2,5W.

 

器具の清掃について

•  器具の清掃には、柔らかい布を使用してく

ださい。落ちにくい汚れは、柔らかい布を

石鹸水または薄めた中性洗剤に浸し、十分

に絞ってから拭き取ってください。

•  注意:アルコールや溶剤などは使用しない

でください。

Summary of Contents for Last Order

Page 1: ...Last Order Design Michael Anastassiades 2020...

Page 2: ...Wir garantieren nur dann f r die Sicherheit der Leuchte wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch beim Gebrauch genau beachtet werden Es ist daher ratsam sie aufzubewahren BEMERKUNGE...

Page 3: ...aso de suciedad m s resistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear alcohol ni disolventes PT INSTRU ES INSTALA O E USO ATEN O A seguran a do aparelho garan...

Page 4: ...6 CN FLOS FLOS FLOS LED 2 5W SA FLOS FLOS FLOS 2 5 LED...

Page 5: ...s suitable for outdoor use ATTENTION The devices including those usable outdoors should be charged in a dry environment indoors FR L appareil assorti des caches en finitions acier inoxydable et vert c...

Page 6: ...10 11 China Australia UK USA EUR CLICK LOCK UNLOCK Fig 2 Fig 1...

Page 7: ...r Ladezustand unter 90 ist blinkt die LED mit einer Frequenz von etwa 1 Sekunde und bei vollst ndiger Ladung bleibt die LED durchgehend eingeschaltet Die komplette Ladezeit betr gt 3 Stunden 500 garan...

Page 8: ...requ ncia de cerca de 1 segundo quando est totalmente carregado o LED permanece constantemente aceso O tempo de carregamento completo de 3 horas 500 ciclos de carregamento garantidos Com o aparelho ac...

Page 9: ...2 USB C F G L 90 1 3 500 100 6 24 6 20 L 0 2 2 USB C F G led L 90 led 1 3 500 100 6 24 6 20 0 led L 0 2 2 USB C F G LED L 90 LED LED 3 500 100 6 24 6 20 LED L 0 2 20 1 0 0 2s 1s 100 0 90 100 Fig 2 RUS...

Page 10: ...18 19 20 1 0 0 2s 1s 100 0 90 100 Fig 2 2 USB C G F L 90 1 3 500 100 6 24 6 20 L 0 2 SA...

Page 11: ...a finger on the sensor S 3 with the finger still on the sensor remove the power cord 4 wait until the device turns off Abb 3 OPTISCHER SENSOR Wenn Sie den optischen Sensor S der sich in der Mitte des...

Page 12: ...l sensor S 3 Retire el cable de alimentaci n sin retirar el dedo de su sitio 4 Espere hasta que el dispositivo se apague Fig 2 SENSOR PTICO Tocar no sensor ptico S localizado ao centro do arco em rele...

Page 13: ...24 25 100 50 0 3 Fig 3 S 3 1 100 2 50 3 3 4 2 1 4 3 S 3 S 1 100 2 50 3 3 4 1 2 S 3 4 CN SA...

Page 14: ...aste von mindestens 3 Sekunden direkt auf 3 gebracht Fig 4 FONCTION VEILLEUSE lorsque l appareil est allum n importe quel niveau d intensit lumineuse ou lorsqu il est teint le maintien d une pression...

Page 15: ...flos com...

Reviews: