10
11
27
5
9
4 - 2
2
/0
2
/2
019
<PT>
Fig.2
Premindo o botão (P), obtém-se pela
seguinte ordem: 1 - Activação a 100% da
intensidade luminosa; 2 - Decremento a 50%
da intensidade luminosa; 3 – Desactivação.
A pressão prolongada do botão provoca
o acendimento a 100% e o decremento
progressivo da intensidade luminosa até
10%. Libertar e retomar a pressão do botão
provoca o incremento até 100%. Ao atingir a
intensidade desejada, libertar o botão.
NOTA:
caso seja utilizada uma tomada comandada,
o dimmer memoriza a regulação no momento
da desactivação e, no acendimento seguinte,
volta a propô-la; esta função está desativada
se você só agir no dimmer. Após um corte
eléctrico geral com o aparelho desligado,
quando a tensão de rede regressar, o aparelho
acende-se a 50% da intensidade luminosa.
<RUS>
Рис.2
Нажатием на кнопку (P)
достигается
следующий
порядок
включения/выключения: 1 – 100%
интенсивности света; 2 – Уменьшение
интенсивности света до 50%; 3 –
Выключение. Длительное нажатие
на кнопку вызывает увеличение
интенсивности до 100%, прогрессивное
уменьшение интенсивности света
до 10%, и при отпускании кнопки и
возобновлении нажатия происходит
увеличение
интенсивности
до
100% . По достижении желаемой
интенсивности света убрать руку от
кнопки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
в случае использования управляемой розетки диммер
запоминает настройку на момент отключения и при последующем включении
восстанавливает ее; Эта функция отключена, если вы действуете только на
диммер. В результате “blackout”(отключения электроэнергии) при отключении
устройства, когда напряжение сети снова включится, устройство включится на 50%
интенсивности света.
< J >
図2.
ボタンを押すことによって (P) 、順番に以下のことが起こります:1-明るさの度合いが100%
で点灯します。2-明るさの度合いが50%に減少します。3-消灯。 ボタンを押し続けると、まず1
00%で点灯し、そして明るさの度合いが10%まで漸減し、一度指を離してから再びボタンを押すと、1
00%まで漸増します。好みの明るさに達したらボタンから指を離します (P)。 メモ:制御ソケットが用
いられた場合は、ディマーは消灯時の設定をメモリーし、再び点灯する時はその明るさで点灯します。
この機能は、調光器でのみ動作する場合は無効になります。 「停電」により器具が消灯した場合、器具が
線間電圧へ再接続した時、器具は50%の明るさで点灯します 。
<CN>
图2.
依次按压(P)按钮:1.-打开100%亮度;2.降低到50%亮度;3.关闭。传感器持
续压力的结果是100%开启,逐步降低照明强度直到10%,如果释放并重新施加持续压
力,则增加至100%。如果只按一次,将关闭。
注意
:当装置使用受控插座时,调光器
记忆 关闭时的光亮强度,再次开启时,恢复关闭前的光亮强度。如果您只对调光器
起作用,则此功能被禁用。”突然断电“后,装置事发电压并关闭,再次开启后,为
50%光亮强度。
-
زاهجلا سفنل لوطم ًلاصتا )P( رزلا ليع ةيرصق ةطغض طغضلا بجي ،زاهجلا ءافطإ /ةءاضلإ
.
2
لكش
لصف متي ،ةبولطلما ةفاثكلل لوصولابو ؛10% دحل 100% نم ةيئوضلا ةفاثكلل يجيردتلا صقانتلا لعفُي
.يجيردتتلا دايدزلإا نع جتني فوس ئيوضلا ساسحلل لوطم ليات لصاوت .ئيوضلا ساسحلا عم لاصتلا
ليع حاتفم ةطساوب يتح ( يرخأ ةرم زاهجلا ةءاضا متي امدنع ،ريمدلا حاتفم ةركاذ لضفب :ةظوحلم
طقف طشنت ريمدلا حاتفم ةفيظو ;ءافطلا ةظحل ذنم ةدوجولما ةيئوضلا ةفاثكلا يوتسم سفنب رانُي ،)طئاحلا
زاهجلا نأف،»ميتعتلا « دعب .ةتهاب لىع طقف لمعت تنك اذإ ةفيظولا هذه ليطعت متي .)P( رزلا للاخ نم
.ةيئوضلا ةفاثكلا نم 50% ةبسنب راني ،زاهجلاب ةكبشلا طغض ليصوت ةداعا دنع ،ئفطنلما
<SA>
Fig. 2
PUSH
OFF
50%
100%
HOLD
100%
10%
RELEASE
& HOLD
100%
P