background image

Caule

ITA. Per tutti gli apparecchi di illuminazione deve essere effettuata a cadenza programmata la manutenzione dell’installa-
zione (norme CEI 64-8 ) che deve prevedere le seguenti operazioni:

 - Verificare il serraggio delle viti che fissano le varie parti dell’apparecchio;
 - Verificare l’integrità di tutti i pressacavi e dei cavi;
 - Verificare il serraggio dei pressacavi;
 - Verificare l’integrità e l’elasticità delle guarnizioni che non devono risultare danneggiate;
 - In caso di componenti danneggiati essi vanno sostituiti prima di rimettere in servizio l’apparecchio utilizzando solo ricambi 

originali.

Si consiglia di effettuare controlli ad ogni sostituzione di lampada o almeno ogni anno, scegliendo il periodo più breve in relazione 
al tipo di impianto.
E’ vietato l’uso improprio dell’apparecchio o ogni manomissione del prodotto o modifica non autorizzata dalla casa costruttrice (in 
caso contrario decade ogni forma di garanzia e responsabilità).
Nel caso in cui ARES dia il consenso al reso degli apparecchi per il controllo, essi dovranno essere restituiti lasciando un pezzo di 
cavo di alimentazione di 10/20 cm uscente dall’apparecchio.

UK. All luminaires have to undergo regular maintenance (CEI 64-8 standards) according to the following steps:

 

 - Check the fastening of the screws.
 - Inspect cables and cable glands for any possible damage.
 - Check the fastening of cable glands.
 - Check if seals are in working order.
 - Defect or damaged components must be replaced before switching the luminaire on. Use original spare parts only.

It is important to carry out luminaire maintenance at each bulb substitution or at least once per year.
Any improper use or installation, any tampering or any unauthorised modification of the luminaire causes the immediate expiry of 
the warranty  on the luminaire and of any claim against the manufacturer.
Should Ares allow the return of a luminaire for technical inspection or tests, they must be returned with a piece of wiring cable (10-
20cm connected to the luminaire).

ESP. Para todos los aparatos de iluminación, debe programarse un mantenimiento de la instalación (Norma CEI 64-8) que 
prevee las siguientes operaciones:

 - Verificar el par de apriete de los tornillos que fijan las diferentes partes del aparato.
 - Verificar la integridad de todos los prensaestopas y de los cables.
 - Verificar el par de apriete del prensaestopas.
 - Verificar la integridad y elasticidad de las juntas de goma.  En ningún momento pueden estar dañadas.
 - En caso de componentes dañados, se substituirán siempre por recambios originales antes de volver a poner en servicio el 

aparato.

Se aconsejan controles en cada substitución de la lámpara o al menos una vez al año, lo que antes suceda, en función del tipo 
de instalación.
Está prohibido el uso inadecuado del aparato, manipulación del producto o modificación no autorizada del cuerpo constructivo 
(en caso contrario decaerá la garantía y responsabilidad por parte de ARES).
En el caso de que ARES acepte una devolución del aparato para su examen, se deberán enviar dejando un trozo de cable de la 
alimentación saliendo del aparato de al menos 10/20 cms.

FR. Programmez régulièrement l’entretien des appareils (CEI 64-8) selon les étapes suivantes: 

 - Controlez le serrage des vis.
 - Contrôlez l’intégrité du câble et du presse-étoupe.
 - Controlez le serrage du presse-étoupe.
 - Contrôlez l’intégrité des joints.
 - Avant d’allumer l’appareil remplacez tous composants endommagés par des pièces de rechange originales.

Effectuez l’entretien de l’appareil après chaque remplacement de l’ampoule ou au moins une fois par an.
La garantie perd toute validité en cas d’utilisation ou installation inexacte ou de modification non autorisée de l’appareil.
En cas de retour de l’appareil pour contrôle technique, après autorisation de Ares, veuillez le rendre avec un morceau de câble 
de 10-20cm connecté à l’appareil.

DE. Bei allen Leuchten gilt es, in festgelegten Rhytmen, Installationswartungen durchzufürhen (Norm CEI 64-8). Diese beinhal-
ten folgenden Aktionen:

 - Prüfen der Anzugskraft der Schrauben, die die einzelnen Teile der Leuchte verbinden.
 - Überprüfen der Kabelklemmen und Kabel auf Defekte.
 - Anzugskraft der Kabelklemmen prüfen.
 - Prüfen der Unversehrtheit und Elastizität der Dichtungen, sie dürfen nicht gequetscht sein.
 - Beschädigte Komponenten durch Originalteile austauschen, bevor die Leuchte erneut in Betrieb genommen wird.

Es wird empfohlen, bei jedem Leuchtmitteltausch oder wenigstens einmal pro Jahr, die Kontrolle durchzuführen. Bei Leuchtmitteln 
mit kürzerer Lebensdauer genügt hingegen eine jährliche Durchsicht.
Missbräuchliche Verwendung, jegliche Produktfälschung oder Änderungen, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, sind verbo-
ten (dies entgegengesetzt verfällt jede Garantie und Haftung).
Im Reklamationsfall müssen die Leuchten mit einem 10-20 cm langen Stück montiertem Stromkabel zurück geschickt werden, 
sofern Ares seine Zustimmung zum Retournieren gibt und sie überprüft.

RU.

 Все светильники должны подвергаться регулярному обслуживанию (стандарт CEI 64-8) согласно следующим пунктам:

-   Проверьте, достаточно ли плотно закручены винты.
-   Осмотрите кабели и кабельные входы на возможные повреждения.
-   Проверьте, достаточно ли плотно затянуты кабельные вводы.
-   Проверите, на своих ли местах находятся прокладки и изоляция.
-  Поврежденные или неисправные детали должны быть заменены до включения светильника. Используйте только оригинальные запасные   
    части.
Важно выполнять осмотр светильника при каждой замене лампы или, по крайней мере, один раз в год.
Любые неправильные установка или использование, любые манипуляции или несанкционированное изменение прибора являются основанием 
для немедленного снятия прибора с гарантии и отказа заводом в удовлетворении любых претензий.
В случаях если ARES позволил вернуть светильник для технической инспекции или тестов, он должен быть возвращен с кабелем питания (не 
менее 10-20 см соединенные со светильником).

Summary of Contents for Caule

Page 1: ...Outdoor Caule Design by Patricia Urquiola...

Page 2: ...avoid water stagnation do not place the box for installa tion on hollow areas ESP Evitar la instalaci n en de presiones del terreno o en pun tos de acumulaci n de agua FR Afin d viter que l eau sta g...

Page 3: ...stances affect the anticorrosion covering protec tion ESP Durante el montaje y el mantenimiento de los dispositi vos es preciso tener un cuida do especial para no da ar el revestimiento de la pintura...

Page 4: ...ntegridad y elasticidad de las juntas de goma En ning n momento pueden estar da adas En caso de componentes da ados se substituir n siempre por recambios originales antes de volver a poner en servicio...

Page 5: ...e avec sa prise fixe IP44 Appareil de classe II Alimentation avec fiche II Luminaire et gradateur III Protection contre les impacts IK04 LeuchteundDimmer IP65 Staubdicht SchutzgegenStrahlwasserausall...

Page 6: ...Caule Floor Caule Floor base e alimentazione inclusa base and electrical power included OK C L A K 3 4 5 2 1 A C C C B C D E G F Caule Floor MONTAGGIO INSTALLATION...

Page 7: ...ante Il dimmer con spina collegata sempre in funzione se ne consiglia il distacco nelle ore diurne Effettuare il collegamento della spina alla presa in luoghi protetti dall acqua Dimmer is equipped wi...

Page 8: ......

Page 9: ...e istruzioni fondamentale per il corretto funzionamento dell apparecchio e dell im pianto UK For safety to be assured the fitting has to be installed and used properly in compliance with EU Regulation...

Page 10: ...OPTION 2 con cassaforma with box for ground installation 1 2 3 CLAK CLAK OK cod F016Z000000 INCLUSI INCLUDED NON INCLUSI NOT INCLUDED Utilizzare le rondelle in dotazione per non danneggiare la vernic...

Page 11: ...1 2 3 Caule Bollard OPTION 2 INSTALLAZIONE E FISSAGGIO A TERRA GROUND INSTALLATION CLAK CLAK INCLUSI INCLUDED LIVELLO 0 LEVEL 0 20 30 cod F016Z000000 OK HAR H05 07 RN F 7 12mm cable 3G1 5mm2 L Marrone...

Page 12: ...e ser tratado separadamente de los residuos dom sticos El usuario es responsable de la entrega del aparato al final de su vida til a los centros de recogida autorizados El adecuado proceso de recogida...

Page 13: ...www flos com MV 1101600 Rev02 20...

Reviews: