FLORABEST FBKS 4014 Instruction Manual Download Page 7

GR

58

Πρ

ü

βλη

m

α

Αιτ

ß

α

Λ

ý

ση

Η

m

ηχαν

Þ

δεν

ξεκιν

Ü.

1.

∆ιακ

ü

πιη ΟΝ

/

STOP

στη θ

Ý

οη

STOP

.

2.

Η

m

ηχαν

Þ

ε

ß

ναι υπερπληρω

νη

.

3.

Η δεξα

m

εν

Þ

καυσ

ßm

ων ε

ß

ναι

Ü

δεια

.

4.

Ο αναφλεκτ

Þ

ρα

j

δεν αν

Ü

βει

.

5.

Τα κα

ý

σι

m

α δεν φτ

Ü

νουν στο

καρ

m

πυρατ

Ý

ρ

.

1.

Μετακιν

Þ

στε το διακ

ü

πιη ΟΝ

/

STOP

στη θ

Ý

οη ΟΝ

.

2.

∆ε

ß

τε

«

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

».

3.

Γε

στε τη δεξα

m

εν

Þ m

ε το σωστ

ü

m

ε

ß

γ

m

α καυσ

ßm

ων

.

4.

Τοποθετ

Þ

στε

Ý

ναν καινο

ý

ργιο

αναφλεκτ

Þ

ρα

.

5.

Ελ

Ý

γξτε το φ

ß

λτρο καυσ

ßm

ων και

αλλ

Ü

ξτε το αν ε

ß

ναι βρ

þm

ικο

.

Ελ

Ý

γξτε το σωλην

Ü

κι καυσ

ßm

ων

και αν διαπιστωθε

ß

στρ

Ý

βλωση

Þ

σχ

ß

σι

m

ο

,

επιδιορθ

þ

στε

Þ

ανταλλ

Ü

ξτε

το σωλην

Ü

κι

.

Η

m

ηχαν

Þ

δεν

m

πα

ß

νει

στη νεκρ

Ü

θ

Ý

ση

.

1.

Η ταχ

ý

τητα ρελαντ

ß

χρει

Ü

ζεται

ρ

ý

θ

m

ιση

.

2.

Το καρ

m

πυρατ

Ý

ρ χρει

Ü

ζεται

ρ

ý

θ

m

ιση

.

1.

∆ε

ß

τε

Ρ

ý

θ

m

ιση Καρ

m

πιρατ

Ý

ρ

στην

Εν

ü

τητα Συντ

Þ

ρηση

j

και Ρυθ

σεων

.

2.

Επικοινων

Þ

στε

m

ε

Ý

ναν εξουσιοδ

οτη

νο αντιπρ

ü

σωπο σ

þ

ληση

j

και

συντ

Þ

ρηση

j.

1.

Το φ

ß

λτρο α

Ý

ρο

j

ε

ß

ναι

βρ

þm

ικο

.

2.

Ο αναφλεκτ

Þ

πα

j

ε

ß

ναι

ρυπαρ

üj.

3. '

Εχει τεθε

ß

σε λειτουργ

ß

α το

αλυσ

ü

φρενο

.

4.

Το καρ

m

πυρατ

Ý

ρ χρει

Ü

ζεται

ρ

ý

θ

m

ιση

.

Η

m

ηχαν

Þ

δεν

επιταχ

ý

νεται

,

Ý

χει

m

ειω

νη

ισχ

ý, Þ

σβ

Þ

νει

ü

ταν

φορτ

þ

νεται

.

1.

Καθαρ

ß

στε

Þ

αλλ

Ü

ξτε το φ

ß

λτρο α

Ý

ρο

j.

2.

Καθαρ

ß

στε

Þ

αλλ

Ü

ξτε τον αναφλ

εκτ

Þ

ρα και επαναριθυε

ß

στε το

δι

Ü

κεν

ü

του

.

3.

Ελευθερ

þ

στε το αλυσ

ü

φρενο

.

4.

Επικοινων

Þ

στε

m

ε

Ý

ναν εξουσιοδ

οτη

νο αντιπρ

ü

σωπο σ

þ

ληση

j

και

συντ

Þ

ρηση

j.

Βγα

ß

νει

υπερβολικ

ü

j

καπν

üj

απ

ü

τη

m

ηχαν

Þ.

1.

Αδει

Ü

στε τη δεξα

m

εν

Þ

καυσ

ßm

ων και

ξαναγε

στε την

m

ε το κατ

Ü

λληλο

m

ε

ß

γ

m

α καυσ

ßm

ων

.

1.

Το

m

ε

ß

γ

m

α των καυσ

ßm

ων δεν

ε

ß

ναι το κατ

Ü

λληλο

m

ε

ß

γ

m

α

.

ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

:

Αποσυνδ

Ý

στε το

m

πουζ

ß

πριν κ

Ü

νετε συντ

Þ

ρηση

,

εκτ

üj

απ

ü

τη ρ

ý

θ

m

ιση του καρ

m

πυρατ

Ý

ρ

.

Η αλυσ

ß

δα

κινε

ß

ται

στην

ταχ

ý

τητα

ρελαντ

ß.

1.

Η ταχ

ý

τητα ρελαντ

ß

χρει

Ü

ζεται

ρ

ý

θ

m

ιση

.

2.

Ο συ

m

λ

Ý

κτη

j

χρει

Ü

ζεται

επιδι

ü

ρθωση

.

1.

∆ε

ß

τε

Ρ

ý

θ

m

ιση Καρ

m

πιρατ

Ý

ρ

στην

Εν

ü

τητα Συντ

Þ

ρηση

j

και Ρυθ

σεων

.

2.

Επικοινων

Þ

στε

m

ε

Ý

ναν εξουσιοδ

οτη

νο αντιπρ

ü

σωπο σ

þ

ληση

j

και

συντ

Þ

ρηση

j.

GB

7

KICKBACK SAFETY FEATURES

WARNING

:

The following features are

included on your saw to help reduce the hazard

of kickback; however, such features will not to-

tally eliminate this dangerous reaction. As a

chain saw user, do not rely only on safety de-

vices. You must follow all safety precautions,

instructions, and maintenance in this manual to

help avoid kickback and other forces which

can result in serious injury.

S

Reduced--Kickback Guide Bar, designed

with a small radius tip which reduces the size

of the kickback danger zone on the bar tip. A

Reduced--Kickback Guide Bar has been

demonstrated to significantly reduce the

number and seriousness of kickbacks.

Small Radius Tip

Reduced Kickback

Symmetrical

Guide Bar

Symmetrical Guide Bar

Large Radius Tip

S

Low--Kickback Chain, designed with a

contoured depth gauge and guard link

which deflect kickback force and allow

wood to gradually ride into the cutter.

Low-Kickback Chain

Contoured Depth Gauge

Elongated Guard Link

Deflects Kickback

Force And Allows

Wood To Gradually

Ride Into Cutter

S

Handguard, designed to reduce the

chance of your left hand contacting the

chain if your hand slips off the front handle-

bar.

S

Position of front and rear handlebars, de-

signed with distance between handles and

“in-line” with each other. The spread and

“in-line” position of the hands provided by

this design work together to give balance

and resistance in controlling the pivot of

the saw back toward the operator if kick-

back occurs.

WARNING

:

DO NOT RELY UPON

ANY OF THE DEVICES BUILT INTO YOUR

SAW.

YOU SHOULD USE THE SAW

PROPERLY AND CAREFULLY TO AVOID

KICKBACK. Reduced--kickback guide bars

and low--kickback saw chains reduce the

chance and magnitude of kickback and are

recommended. Your saw has a low kickback

chain and bar as original equipment. Re-

pairs on a chain brake should be made by an

authorized servicing dealer. Take your unit to

the place of purchase if purchased from a

servicing dealer, or to the nearest authorized

master service dealer.

S

Tip contact in some cases may cause a

lightning fast reverse REACTION, kicking

the guide bar up and back toward the oper-

ator.

S

Pinching the saw chain along the top of the

guide bar may push the guide bar rapidly

back toward the operator.

S

Either of these reactions may cause you to

lose control of the saw which could result

in serious injury. Do not rely exclusively

upon the safety devices built into your saw.

ASSEMBLY

Protective gloves (not provided) should be

worn during assembly.

ATTACHING THE BUMPER SPIKE

The bumper spike may be used as a pivot

when making a cut.

1. Loosen and remove the bar nuts and the

clutch cover from the saw.

2. Attach the bumper spike with the two

screws as illustrated.

ATTACHING THE BAR & CHAIN

(If not already attached)

WARNING

:

Recheck each assem-

bly step if the saw is received assembled. Al-

ways wear gloves when handling the chain.

The chain is sharp and can cut you even

when it is not moving!

1. Loosen and remove the bar nuts and the

clutch cover from the saw.

2. Remove the plastic shipping spacer (if

present).

Clutch cover

Bar nuts

Chain adjustment tool

(Bar Tool)

Location of

shipping

spacer

Summary of Contents for FBKS 4014

Page 1: ...se instructions for future reference GB ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβÜστε προσεκτικÜ αυτÝj τιj οδηγßεj και φροντßστε να τιj κατανοÞσετε πριν χρησιmοποιÞσετε αυτü το mηχÜνηmα και φυλÜξτε το για να το συmβουλεýεστε στο mÝλλον GR KÄYTTÖOHJEKIRJA TÄRKEÄÄ Lue tämä ohjekirja huolellisesti läpi ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten FI 115428726 Rev ...

Page 2: ...15 26 21 14 13 12 16 20 19 22 18 1 Chain 2 Muffler 3 Front Hand Guard 4 Front Handle 5 Starter Rope 6 Idle Speed Screw 7 ON STOP Switch 8 Primer Bulb 9 Bar Oil Fill Cap 10 Starter Housing 11 Fuel Mix Fill Cap 12 Rear Handle 13 Throttle Lock out 14 Cylinder Cover 15 Adjusting Screw 16 Throttle Trigger 17 Choke Fast Idle Lever 18 Chain Brake 19 Chain Catcher 20 Clutch Cover 21 Bar Nuts 22 Guide Bar ...

Page 3: ...ct of the guide bar tip with any object must be avoided WARNING Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object and cause a lightning fast reverse reaction kicking the guide bar up and to wards the operator May cause serious personal injury Chain brake activated right Chain brake not activated left Other symbols decals on the machine refer to special certification requir...

Page 4: ...c field during operation Under some circumstances this field may interfere with active or passive medical im plants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implantmanufacturer beforeoperat ing this machine S Do not operate a chain saw with one hand Serious injury to the operator helpers by standers or any c...

Page 5: ...ould be used to stop the engine CHECKING MAINTAINING AND SERVICING CHAIN SAW SAFETY EQUIPMENT WARNING Never use a chain saw with defective safety equipment Safety equipment must be inspected and main tained If your chain saw does not pass in spection take the saw to your nearest ser vice dealer for repair S Chain brake Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dir...

Page 6: ...ter chance of kickback occurring S Cut one log at a time S Use extreme caution when re entering a previous cut S Do not attempt cuts starting with the tip of the bar plunge cuts S Watch for shifting logs or other forces that could close a cut and pinch or fall into chain S Use the Reduced Kickback Guide Bar and Low Kickback Chain specified for your saw MAINTAIN CONTROL Never reverse hand positions...

Page 7: ...ck Guide Bar has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks Small Radius Tip Reduced Kickback Symmetrical Guide Bar Symmetrical Guide Bar Large Radius Tip S Low Kickback Chain designed with a contoured depth gauge and guard link which deflect kickback force and allow wood to gradually ride into the cutter Low Kickback Chain Contoured Depth Gauge Elongated Gua...

Page 8: ...θmιση στη ταχýτητα ρελαντß mπορεß να εßναι αναγκαßα αν παρατηρÞσετε αποιαδÞποτε απü τιj ακüλουθεj συνθÞκεj S Ο κινητÞραj δεν mπαßνει στο ρελαντß üταν αφÞνεται η σκανδÜλη ισχýοj εßτε ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΡΕΛΑΝΤΙ Τ S Η αλυσßδα κινεßταιστην ταχýτητα ρελαντß εßτε ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΡΕΛΑΝΤΙ Τ Ταχυτητα Ρελαντι Τ ΑφÞστε τον κινητÞρα να mπει στο ρελαντß Αν η αλυσßδα κινεßται το ρελαντι εßναι γρÞγορο Αν η αλυσßδα δεν κινεßται τ...

Page 9: ...ar rail Adjusting Screw 3 Using bar tool roll chain around guide bar to ensure all links are in bar groove 4 Lift up tip of guide bar to check for sag Release tip of guide bar then turnadjust ing screw 1 4 turn clockwise Repeat un til sag does not exist Adjusting Screw 1 4 Turn 5 While lifting tip of guide bar tighten bar nuts securely with the bar tool Bar Nuts 6 Use the screwdriver end of thebar...

Page 10: ... service dealer S This saw is equipped with a chain brake The brake is designed to stop the chain if kickback occurs S The inertia activated chain brake is activated if the front hand guard is pushed forward ei ther manually or by centrifugal force GR 55 ΚαπÜκι φßλτρο αÝρα Φßλτρο αÝρα ΚαπÜκι κυλßνδρου ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΠΑΡΑΣ πλευρÜ πρÝπει να το πιÝσετε για να κüψει η απαιτεßπαραπÜνω λßπανση απ üτι συνÞθω...

Page 11: ... chainbrake must be disengaged Engaged Disengaged Braking function control WARNING The chainbrake mustbe checked several times daily The engine must berunning whenperforming this proce dure This is the only instance when the saw should be placed on the ground with the en gine running Place the saw on firm ground Grip the rear handlewithyour righthand andthe fronthan dle with your left hand Apply f...

Page 12: ...r wooden wedge to force cut open Overcutting begins on thetop sideof thelog with the saw against the log When overcut ting use light downward pressure Overcutting Undercutting Undercutting involves cutting on the under side of the log with top of saw against thelog When undercutting use light upward pres sure Hold saw firmly and maintain control The saw will tend to push back toward you WARNING Ne...

Page 13: ... κÜθε φορÜ S Κüβετε θρυmmατισmÝνο ξýλο mε mεγÜλη προσοχÞ ΚοφτερÜ κοmmÜτια ξýλου mπορεß να πεταχτοýν προj το χειριστÞ S ΧρησιmοποιÞστε τρßποδα üταν θÝλετε να κüψετε mικρÜ κοmmÜτια ΠοτÝ mην επιτρÝψετε σε Üλλο Üτοmο να κρατÜ το κοmmÜτι ενþ το κüβετε και ποτÝ mην το κρατÜτε mε το πüδι σαj S ΠοτÝ mην κüβετε σε περιοχÞ üπου υπÜρχουν mπλεγmÝνοι κορmοß κλαδιÜ και ρßζεj ΤραβÞξτε τον κορmü σε ελεýθερη περιο...

Page 14: ...αι mε τα δυο χÝρια και βÜλτε τÝρmα το γκÜζι ΕνεργοποιÞστε το φρÝνο τηj αλυσßδαj περιστρÝφονταj τον αριστερü σαj καρπü πÜνω στον προφυλακτÞρα χωρßj να αφÞσετε την εmπρüj χειρολαβÞ Η αλυσßδα θα πρÝπει να σταmατÞσει αmÝσωj Ελεγχοj λειτουργßαj αδρανειακÞj ενεργοποßησηj ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ΚατÜ τη διÜρκεια τηj ακüλουθηj διαδικασßαj ο κινητÞραj θα πρÝπει να εßναι εκτüj λειτουργßαj ΚρατÞστε το αλυσοπρßονο περß...

Page 15: ...ε το πριüνι σαj Þ στο πλησιÝστερο εξουσιοδοτηmÝνο συνεργεßο S Αυτü το αλυσοπρßονο εßναι εφοδιασmÝνο mε φρÝνο αλυσßδαj Το φρÝνο εßναι σχεδιασmÝνο να σταmατÜ την αλυσßδα σε περßπτωση κλωτσÞmατοj S Το αλυσüψρενο ενεργοποιεßται üταν mετακινηθεß ο προψυλακτÞραj προj τα εmπρüj mε το χÝρι Þ αυτümατα mετÜ απü mßα ξαψνικÞ κßνηση S Αν το φρÝνο Ýχει Þδη ενεργοποιηθεß απελευθερþνεται αν ο εmπρüj προφυλακτÞραj...

Page 16: ...j για λειτουργßα mε αmüλυβδη βενζßνη Πριν απü τη λειτουργßα η βενζßνη πρÝπει να αναmιγνýεται mε ικανÞ ποσüτητα λαδιοý για δßχρονουj αερüψυκτουjκινητÞρεjπου να Ýχει σχεδιαστεß για ανÜmειξη σε αναλογßα 40 1 Η αναλογßα 40 1 επιτυγχÜνεται αναmιγνýονταj 5 λßτρα αmüλυβδηj βενζßνηj mε 0 125 λßτρα λαδιοý ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ λÜδι για αυτοκßνητα Þ σκÜφη ΑυτÜ τα λÜδια προκαλοýν ζηmιÝj στον κινητÞρα ταν αναmιγν...

Page 17: ...Σφßξτε γερÜ και πÜλι τα παξιmÜδια του οδηγοý 8 Αν η αλυσßδα εßναι πολý χαλαρÞ τüτε θα χρÝmεται στην κÜτω πλευρÜ του οδηγοý ΜΗΝ χρησιmοποιεßτε το πριüνι αν η αλυοßδα εßναι χαλαρÞ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Αν χρησιmοποιÞσετε το πριüνι mε χαλαρÞ την αλυσßδα τüτε αυτÞ mπορεß να πεταχτεß απü τον οδηγü και να προκαλÝσει σοβαρü τραυmατισmü ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΙΝ ΒΑΛΕΤΕ ΕΜΠΡΟΣ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Φροντßστε να διαβßσε...

Page 18: ...θετηmÝνη στο ΚαπÜκι συmπλÝκτη ΕσωτερυjÞ Αποψη ΚαπÜκι συmπλÝκτη 4 ΠεριστρÝψτε τη ρυθmιστικÞ βßδα αριστερüστροφα για να mετακινÞσετε τη ρυθmιστικÞ περüνη σχεδüν mÝχρι το τÝρmα τηj διαδροmÞj τηj προj τα πßσω Αυτü θα πρÝπει να επιτρÝψει στην περüνη να εßναι κοντÜ στη σωστÞ θÝση 5 ΜοντÜρετε τον οδηγü στα mπουλüνια του ΓλιστρÞστε την mπÜρα προj το πßσω mÝροj του αλυσοπρßονου üσο πÜει Οδηγüj Μπουλüνια 6 ...

Page 19: ...ΛΟΓΗΣΗ ΚατÜ τη συναρmολüγηση θα πρÝπει να φορÜτε προστατευτικÜ γÜντια δεν παρÝχονται ΣΥΝ ΕΣΗ ΤΟΥ ΑΓΚΥΛΩΤΟΣ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΠΑΣ Αν δεν εßναι Þδη συνδεδεmÝνα Το αγκυλωτüj προφυλακτÞραj mπορεß να χρησιmοποιηθεß ωj υποmüχλιο üταν κÜνετε mια τοmÞ 1 Ξεβιδþστε τα παξιmÜδια στερÝωσηj του αδηγοý και αφαιρÝστε το καπÜκι του συmπλÝκτη 2 ΤοποθετÞστε το αγκυλωτüj προφυλακτÞραj mε τιj δýο βßδεj üπωj φαßνεται στην εικ...

Page 20: ...σφηνþσει την αλυσßδα S ΧρησιmοποιÞστε την ειδικÞ mπÜρα και την ειδικÞ αλυσßδα για περιορισmÝνοκλþτσηmα που ενδεßκνυται για το αλυσοπρßονο σαj ΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΠοτÝ mην αλλÜζετε τη θÝση των χεριþν Σταθεßτε στα αριστερÜ του αλυσοπρßονου Ο αντßχειραj κÜτω απü τη λαβÞ Ο αγκþναj τεντωmÝνοj S ΚρατÞστε καλÜ και σφικτÜ το αλυσοπρßονο mε τα δýο χÝρια üταν λειτουργεß ο κινητÞραj χωρßj να χαλαρþνετε Κρατ...

Page 21: ...mβεß üταν ενþ η αλυσßδα εßναιενκινÞσει τοπÜνω Üκρο τηj οδηγοý mπÜραj Ýρθει σε επαψÞ mε Ýνα αντικεßmενο Η επαψÞ αυτÞ mπορεß να προκαλÝσει τη βýθιση τηjαλυσßδαjmÝσαστο αντικεßmενο και εποmÝνωj το απüτοmο σταmÜτηmα τηjαλυσßδαj Το αποτÝλεσmαθα εßναι να δηmιουργηθεß mßα αστραπιαßα ανÜστροψη αντßδραση üπου η οδηγüjmπÜρα τινÜζεται προj τα πÜνω και πßσω πßσω προj το χειριστÞ S Το ΕψÞνωmα κλþτσηmα mπορεß ν...

Page 22: ...ατικü τρüπο ΕÜν θÝλετε περισσüτερεj πληροφορßεj επικοινωνÞστε mε το πλησιÝστεπο συνεργειο S Φρενο αλυσιδαj Το φπενο αλυσιδασ εßναι Ýτσι σχεδιασmÝνο þστε να σταmατÜ την αλυοßδα στην περßπτωση που κλωτσÞσει το πριüνι ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Το αλυσοπρßονο που Ýχετε εßναι εφοδιασmÝνο mε φρÝνο αλυσßδαj που εßναι σχεδιασmÝνο να σταmατÜ την αλυσßδα σε περßπτωση κλωτσÞmατοj Το φρÝνο αλυσßδαj mειþνει τον κßνδυνο ατ...

Page 23: ...ρßονο mε την αλυσßδα mÝσα στην τοmÞ FI 23 TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Irrota aina sytytystulpan johdin ja varmista ettei se pääse koskettamaan sytytystulppaa moottorisahan kokoonpanon kuljetuksen säätämisen tai korjaamisen aikana Näin varmistetaan ettei moottori käynnisty vahingossa Sytytystulpan johdin saa olla huoltotoimenpiteiden aikana kytkettynä ainoastaan silloin kun säädät kaasutinta Tämä m...

Page 24: ...juöljysäiliöiden korkit ovat kunnolla kiinni Varmista ruuvien ja muiden kiinnitysten kireys S Käytä ainoastaan varaosia ja lisälaitteita KÄSITTELE POLTTOAINETTA HUOLELLISESTI S Älä tupakoi käsitellessäsi polttoainetta tai käyttäessäsi laitetta S Alueella jolla polttoainetta sekoitetaan kaadetaan tai säilytetään ei saa olla mitään mikä voi aiheuttaa kipinöitä tai liekkejä avotulta tupakoitsijoita t...

Page 25: ...tä pysähtyä S Katkaise vain yksi tukki kerrallaan S Älä kierrä sahaa sivusuunnassa kun vedät terälevyä pois sahattuasi tukkia altapäin Sisäänvedon välttäminen S Aloita sahaaminen aina sahan täydellä nopeudella Pidä sahan runko puun runkoa vasten S Käytä muovi tai puukiiloja Älä koskaan käytä metallista kiilaa sahausviillon avaamiseen Takapotkun suunta Raivaa työalue esteettömäksi Poista esteet TAK...

Page 26: ...JOTTA VÄLTÄT TAKAPOTKUN Takapotkua vaimen tava terälevy ja ketju vähentävät takapotkun mahdollisuutta ja vaimentavat takapotkua minkä vuoksi nii den käyttö on suositeltavaa Takapotkuavaimentava terälevy ja ketjukuul uvat tämän moottorisahan vakiovarustukseen Anna valtuutetun huoltoliikkeen suorittaa ketju jarrun huoltotoimenpiteet Vie moottorisaha liik keeseen josta ostit sen jos liike suorittaahu...

Page 27: ...terit Kuljetus suojuksen sijainti Yhdistelmätyökalu 3 Teräketjun kireyttä voidaan säätää säätötapilla ja ruuvilla Laipan kokoamisen yhteydessä on tärkeää että säätöruuvissa olevatappi onkohdistettu laipassaolevaan reikään Ruuvin kääntäminen saa säätötapin liikkumaan ruuvin ylös ja alas Etsi tämä asento ennen kuin alat koota laippaa sahaan Katso seuraava kuva Purusuojus Purusuojuksessa olevat sääti...

Page 28: ...a loukkaantuminen VAROITUS Äänenvaimennin on erittäin kuuma käytön aikana ja jonkin aikaa käytön jälkeen Älä koske äänenvaimentimeen äläkä päästä syttyvää materiaalia kuten kuivaa ruohoa tai polttoainetta kosketuksiin äänenvaimentimen kanssa KÄYTTÖ ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTÄMISTÄ VAROITUS Lue turvamääräysten polttoaineen käsittelyä koskeva kappale ennen laitteen käytön aloittamista Ellet ymmärrä tu...

Page 29: ...eeseen FI 29 40 1 Sekoitussuhde 40 1 saadaan sekoittamalla 5 litraan lyijytöntä bensiiniä 0 125 litraa öljyä ÄLÄ käytä autoöljyä tai laivaöljyä sillä ne vaurioittavat moottoria Noudata polttoaineen sekoittamisessa öljyastiaan merkittyjä ohjeita Kun öljy on lisätty bensiiniin ravistele säiliötä hetken aikaa varmistaaksesi että polttoaine sekoittuu hyvin Lue polttoainettakoskevat turvallisuusohjeete...

Page 30: ...ta S Tarkista teräketjun kireys ennen ensimmäistä käyttöä ja 1 minuutin käytön jälkeen Katso osiosta KOKOONPANO kohta KETJUN KIREYS S Käytä moottorisahaa vain puun sahaamiseen Älä sahaa muuta materiaalia S Kuoritukea voidaan käyttää tukipisteenä sahauksen aikana Työnnä ketjusahan piikkihampainen kuorituki heti ajatellun sara nan taakse ja kierrä sahaa tämän pisteen ympäri Kuorituki kiertyy runkoa ...

Page 31: ...S Anna teräketjun suorittaa sahaus Paina sahaa vain kevyesti alaspäin S Vapauta kaasuliipaisin heti kun sahaus on suoritettu jotta moottorin käyntinopeus laskee joutokäyntino peuteen Jos moottoria käytetään täydellä kaasulla ilman kuormitusta saha voi kulua turhaan S Älä paina sahaa sahauksen loppupuolella jotta et menetä sahan hallintaa puun katketessa S Pysäytä moottori ennen kuin lasket sahan m...

Page 32: ...sa voit menettää tasapainosi tai sahan hallinnan TÄRKEÄÄ S Ole erityisen varovainen sahatessasi pieniä oksia Katkotut oksat voivat tarttua teräketjuun ja sinkoutua käyttäjää päin S Varo ponnahtavia oksia Varo ettei jännityksestä vapautunut puun oksa tai sitä sahannut saha pääse ponnahtamaan itseäsi kohti S Raivaa katkaistut oksat säännöllisesti työalueelta jotta et kompastu niihin KARSIMINEN S Alo...

Reviews: