background image

14  FR/BE

Indications de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU-
RITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION 
ULTÉRIEURE !

J    

  

AVErTISSEMEnT !

 

DAnGEr 

DE MOrT ET rISQuE DE BLES-
SurE POur LES EnfAnTS ET LES 

  

EnfAnTS En BAS ÂGE ! 

Ne laissez jamais les 

enfants sans surveillance avec le matériel d‘embal-
lage et le produit. Le matériau d‘emballage est une 
source de risque d‘étouffement et de strangulation 
qui pourrait mener à la mort. Les enfants sous-esti-
ment souvent les risques. Veuillez toujours tenir les 
enfants éloignés de l‘appareil.

  

ATTEnTIOn ! rISQuE DE BLESSurE !

 Assu-

rez-vous que toutes les pièces soient intactes et 
d‘un assemblage correct. L‘assemblage incorrect 
représente un danger de blessure. Des pièces en-
dommagées peuvent influencer la sécurité et la 
fonction.

  

ATTEnTIOn !

 Ne laissez pas des enfants sans 

surveillance ! Le produit n‘est pas un appareil d‘es-
calade ou un jouet ! Veuillez vous assurer que per-
sonne, et surtout des enfants, n‘escaladent ou ne 
s‘appuient sur le produit. Le produit pourrait être 
déséquilibré et tomber. Ceci risque d‘engendrer 
des blessures et / ou des dommages matériels. 

  

ATTEnTIOn !

 

rISQuE DE BASCuLEMEnT !

 

Toujours veiller à la stabilité du produit. Exclusive-
ment utiliser le parasol excentré en posant  
4 dalles en béton d’env. 50 x 50 x 5 cm sur le 
pied en croix (non comprises dans la fourniture). 
Autrement, le parasol excentré peut basculer et 
ainsi causer des blessures ainsi que des dégâts 

matériels.

J   

Ne jamais déplacer un parasol excentré ouvert. Il 
faut toujours auparavant entièrement fermer la toile 
d’ombrage 

8

 et rentrer la console 

7

. Le produit 

pourrait être déséquilibré et basculer. Ceci peut 
causer des blessures et / ou des dégâts matériels.

  

ATTEnTIOn ! DAnGEr D‘InCEnDIE !

 Ne 

montez pas le produit à proximité de sources de 
feu et / ou de chauffages.

J    

Veuillez vous assurer que le produit se trouve sur 
une surface solide et plane.

J    

Veuillez vérifier la stabilité du produit avant toute 
utilisation.

  

ATTEnTIOn ! rISQuE DE BLESSurE !

 Avant 

l‘ouverture et la fermeture du produit, veuillez vous 
assurer que personne ne se trouve dans le péri-
mètre d‘ouverture ou de fermeture.

  

ATTEnTIOn ! DAnGEr DE COnTuSIOn 
Ou PInCEMEnT !

 Lors de l‘ouverture et de la 

fermeture, veuillez faire attention à doigts. En cas 
de distraction, il existe un risque de blessure sous 
forme de coincements.

J   

Veiller à ce que le mât supérieur avec les pièces 
de montage 

6

 soit correctement vissé avec le mât 

inférieur 

3

 au pied en croix. Ceci est le seul 

moyen de garantir une utilisation en toute sécurité.

J   

   Fermer le parasol excentré si le vent 

souffle plus fort ou qu’une tempête s’ap-
proche.

J   

Ne jamais utiliser ce produit comme protection en 
cas d’orage.

J   

Ne jamais laisser le parasol excentré ouvert sans 
surveillance. Une brusque rafale de vent pourrait 
causer des dégâts.

J   

Fermer le parasol excentré par vent fort, chute de 

Summary of Contents for 273548

Page 1: ...48 Ampelschirm Ampelschirm Montage und Sicherheitshinweise Parasol d port Instructions de montage et consignes de s curit Cantilever Parasol Assembly and safety advice Zwevende parasol Montage en veil...

Page 2: ...DE AT CH Montage und Sicherheitshinweise Seite 5 GB IE Assembly and safety advice Page 9 FR BE Instructions de montage et consignes de s curit Page 13 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 17...

Page 3: ...2 3 4 5 2 1 1x 4x 4x 1x 1x A 6 7 1x 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Sie ben tigen You need Il vous faut U hebt nodig M8 x 20 mm 8 mm...

Page 4: ...D E F G 3 18 16 17 3 1 B C 2 1 3 4 5 6 11 12 14 12 12 7 11 11 13 13 8 10 10 1 2 2 1 1 3 4 2...

Page 5: ...H I J K 11 14 11 12 12 7 11 15 18 12 17 L 16 8 13 2 1 1 2 2 1 1 3...

Page 6: ...Teilebeschreibung 1 Querstrebe f r Plattenst nder 1 2 Querstrebe f r Plattenst nder 2 3 unterer Holm 4 Schraube ca M8 x 20 mm 5 Unterlegscheibe ca 8 mm 6 oberer Holm mit Anbauteilen 7 Ausleger 8 Schi...

Page 7: ...Bewegen Sie den Ampelschirm niemals im ge ff neten Zustand Schlie en Sie stets vorher das Schirmdach 8 vollst ndig und ziehen Sie den Ausleger 7 komplett ein Das Produkt k nnte aus dem Gleichgewicht...

Page 8: ...2 j Schieben Sie das Griffst ck 12 nach oben bis zum Stopper 10 siehe Abbildung F Schritt 1 Arretie ren Sie das Griffst ck 12 mit der Schraubsicherung 11 Drehen Sie dazu die Schraubsicherung 11 im Uhr...

Page 9: ...orgung des ausgedienten Pro dukts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt verwaltung Q GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewiss...

Page 10: ...scription of parts 1 Cross member for paving stand 1 2 Cross member for paving stand 2 3 Bottom pole section 4 Bolt approx M8 x 20mm 5 Plain washer approx 8mm 6 Top pole with attachments 7 Arm 8 Umbre...

Page 11: ...ella top 8 first and pull in the arm 7 completely Otherwise the load on the product could become unbalanced and cause it to overturn resulting in injury and or damage CAUTION FIRE HAZARD Never place t...

Page 12: ...G step 1 Q Turning the umbrella roof j Release the lock on the handle 12 by turning the locking knob 11 anticlockwise until the handle 12 moves freely see Figure G step 2 j Swivel the umbrella top 8...

Page 13: ...our legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below The warranty for this device is 3 years from the date of purchase Should this device show any fault in materials or manufactu...

Page 14: ...ilisation profession nelle Q Description des pi ces 1 Entretoise 1 du pied en croix 2 Entretoise 2 du pied en croix 3 M t inf rieur 4 Vis env M8 x 20 mm 5 Rondelle env 8 mm 6 M t sup rieur avec pi ces...

Page 15: ...la fourniture Autrement le parasol excentr peut basculer et ainsi causer des blessures ainsi que des d g ts mat riels J Ne jamais d placer un parasol excentr ouvert Il faut toujours auparavant enti re...

Page 16: ...1 Bloquer la poign e 12 avec la vis de serrage 11 Pour cela serrer la vis de serrage 11 en la tournant dans le sens des ai guilles d une montre voir illustration F tape 2 j Tourner la manivelle 14 da...

Page 17: ...bilit s de recyclage des produits us s sont demander aupr s de votre municipalit Q GARANTIE L appareil a t fabriqu selon des crit res de qualit stricts et contr l consciencieusement avant sa livraison...

Page 18: ...atstandaard 1 2 Dwarsschoor voor plaatstandaard 2 3 Onderste stang 4 Schroef ca M8 x 20 mm 5 Onderlegplaatje ca 8 mm 6 Bovenste stang met aanbouwdelen 7 Arm 8 Parasol 9 Bovenste stang 10 Stopper boven...

Page 19: ...t in geopende toe stand Sluit de parasol 8 altijd helemaal en trek de arm 7 helemaal in Het product zou anders uit balans kunnen raken en kunnen kantelen Hier door kan letsel schade ontstaan ATTENTIE...

Page 20: ...m totdat de parasol 8 helemaal open is zie afbeelding G stap 1 Q Parasol draaien j Ontgrendel de handgreep 12 Draai daartoe de schroefvergrendeling 11 linksom totdat u de hand greep 12 ongehinderd kun...

Page 21: ...er van het product Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum De garantieperiode start op de dag va...

Page 22: ...IAN 273549 IAN 273548 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm IAN Model No Version 273548 HG00452 11 2015 273549 HG00453 11 2015...

Reviews: