para la carga completa). Para almacenar la TG275 durante más de
3 meses, cárguela al 70 % y guárdela a temperatura ambiente (re-
cargar cada 6 meses).
AMPLIACIÓN DE GARANTÍA
Regístrela en un periodo de 60 días desde la fecha de compra
(https://support.flir.com/prodreg). De lo contrario, la garantía están-
dar de un año entrará en vigor a partir de la fecha de compra. La
ampliación de garantía de 2-10 años cubre las piezas y la mano de
obra de la cámara (2 años) y el detector (10 años). Consulte la fig-
ura 3,
Código QR para el registro
, en la página 2.
FI-FI Suomi
PIKAVAIHEET
1. Rekisteröimällä TG275-lämpökameran voit aktivoida laajenne-
tun 2–10 vuoden takuun (katso kuva 3,
QR-koodi rekisteröintiä
varten
, sivu 2).
2. Sammuta tai käynnistä TG275 painamalla virtapainiketta
pitkään.
3. Skannaa testialue käyttämällä oletusarvoista MSX®-tilaa (läm-
pökuva ja näkyvä kuva).
4. Käytä laitteen hiusristikkoa ja laseria kohdentamiseen (optinen
erottelukyky 30:1). Laserin pyöreä kohdistin ilmaisee tarkasti
testipisteet. Lue näytössä näkyvä lämpötilalukema.
5. Jos haluat käyttää vain näkyvän kuvan tilaa, käytä
valikkojärjestelmää.
6. Suorita mittaus liu'uttamalla korkean lämpötilan vipua oikealle >
400
℃
(752
℉
).
7. Ota kuva vetämällä liipaisimesta (katso kohta
Kuvien käsittely
).
KAMERAN OSAT
(Katso kuva 1,
Kameran osat
, sivu 1).
1. Näyttöalue
2. Paluupainike (paluu edelliselle tasolle valikkojärjestelmässä)
3. Laserosoittimen painike
4. Ylös/alas- ja virtapainike (pitkä painallus) / MENU-painike (lyhyt
painallus)
5. Hihnakannake
6. Lisävarustekiinnitin
7. Korkean lämpötilan vipu, käyttö > 400
℃
(752
℉
)
8. Lepton®-lämpökamera, 160 x 120 pikseliä
9. Laserosoitin
#NAS100020; r. AG/62674/62674; mul
22
Summary of Contents for TG275
Page 1: ...QUICK START Automotive Diagnostic Thermal Camera MODELTG275...
Page 67: ......