background image

Un tour de ruban par carreau de treillis est suffisant pour le maintenir en 
place. En étant ainsi fixé sur toute sa longueur, le câble est maintenu de façon 
uniforme au treillis (

figure 7

). 

Figure 7

Appliquer une légère tension sur le câble afin qu’il soit toujours disposé 
en parallèle. Lorsque l’on fixe le câble en serpentin sur le treillis ou que l’on 
change de direction, toujours s’assurer que la courbe du câble respecte le 
rayon minimal de 4,5 cm (1 3/4 po). 

La direction du câble peut être changée durant l’installation. Contourner les 
obstacles de formes irrégulières (murs en angle, meubles fixes, etc.) en fixant 
le câble au treillis de façon à ce qu’il épouse la forme de l’obstacle. Lorsqu’il 
est impossible de laisser un espacement pour le retour du câble, changer sa 
direction (

figure 8

).

Figure 8

Le câble devra être installé en passes de moins de 3 m (10 pi)

. Diviser la 

pièce en sections de moins de 3 m (10 pi) si elle excède cette dimension. 

Le câble chauffant et le joint mécanique doivent être fixés en entier sur le 
treillis.

Installation dans un environnement mouillé

Le Câble Vert 

Enfouissement

 peut être installé dans un environnement 

mouillé, tel que le plancher d’une douche de type européen, le tablier d’une 
piscine creusée intérieure (Canada seulement) ou un sauna avec plancher de 
céramique ou de pierre naturelle*. Des précautions supplémentaires doivent 
cependant être prises. 

• Le thermostat doit être installé à une distance minimale de 1 m (3 pi 3 po) 

de la zone mouillée, de sorte qu’il ne puisse être atteint par une personne 
dans cette zone. 

• Vous devez installer un câble distinct dans la douche. 

• L’installation doit respec ter les mises en garde émises pour les 

environnements secs, soit la distance minimale du drain, l’interdiction de 
poser du câble dans les murs, etc.

* Pour application, valider avec le code électrique local et/ou national.

Installation de la sonde

Poser d’abord le tuyau prévu à cet effet dans l’ensemble FLS1250. Ce tuyau 
protège entièrement la sonde (capillaire inclus) et facilite son remplacement 
au besoin. Le tuyau devra partir de la dalle pour se rendre en direction de 
la boîte de raccordement. Maintenir la position du tuyau en le fixant à la 
canalisation qui abritera le câble non chauffant. Placer le tuyau de façon à 
ce que le capillaire de la sonde soit à une distance minimum de 60 cm (2 pi) 
à l’intérieur de la zone chauffée. Prendre soin de ne pas chevaucher le câble 

chauffant avec le tuyau de la sonde. Y glisser le capillaire de la sonde et le 
faire descendre jusqu’au bout. Fixer le bout du tuyau de la sonde au treillis de 
façon à ce que celui-ci soit centré entre les câbles chauffants. Placer la sonde 
dans un endroit neutre, loin de toute source de froid ou de chaleur.

À l’aide d’un multimètre approprié vérifier l’intégrité de la sonde (vous référer 
au guide d’instructions du thermostat).

Vérifi cation du câble

Une fois l’installation terminée, vérifier à nouveau l’intégrité du câble tel 
qu’expliqué à la section « Vérification du câble ». Noter le résultat des tests sur 
la carte de garantie à l’endroit prévu à cet effet. Si un bris est survenu pendant 
l’installation, ne pas procéder à la coulée de béton. Contacter plutôt le service 
à la clientèle de FLEXTHERM au 1-800-353-9843. 

Précautions à prendre lors de la coulée 
de la dalle 

Lorsque l’on coule une dalle de béton sur un treillis auquel est fixé un câble 
chauffant, il y a certaines précautions à prendre pour ne pas endommager le 
câble. 

• Porter une attention particulière au câble lorsque l’on se déplace sur le 

treillis. S’assurer d’avoir inséré suffisamment de cales ou de briques pour que 
le treillis soit en mesure de supporter les déplacements ainsi que le poids du 
béton sans varier en hauteur.

• Se servir exclusivement d’une pompe à béton pour acheminer la matière 

aux endroits voulus. L’utilisation d’une brouette est proscrite.

• Toujours déposer le tuyau de la pompe à béton (particulièrement les joints 

de raccord du tuyau) sur un panneau de mousse de polystyrène renforcé 
d’un contreplaqué (ce côté vers le haut) pour éviter que les joints n’abîment 
les câbles (

figure 9

). 

Figure 9

• Ne jamais déposer le tuyau de la pompe à béton directement sur le treillis 

(

figure 10

). 

Figure 10

• Lorsque la pompe est actionnée et que l’on déverse du béton sur le treillis, 

toujours soulever le bout du tuyau de façon à ce qu’il ne touche pas au 
câble (

figure 11

).

12

Guide d’installation Câble Vert 

Enfouissement

Summary of Contents for GreenCable Concrete

Page 1: ...INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GU A DE INSTALACI N SPREADTHEWARMTH LA CHALEUR HUMAINE EL CALOR HUMANO...

Page 2: ...pipe for the dispenser box spray paint or equivalent to mark wall location permanent fixtures etc on the thermal insulation Optional kit including a cable conduit and a probe specifically designed fo...

Page 3: ...on the warranty card in order to preserve the system s limited warranty Should the results obtained not comply with cable specifications do not break the cable seal and contact FLEXTHERM customer serv...

Page 4: ...any other method will automatically void the limited warranty The system must be Installed at an ambient temperature above 10 C 14 F The installer must make sure that the soles of his shoes are free o...

Page 5: ...can be installed to the closest spacing allowed from walls and fixed furniture Bathroom example 1 Buffer zones 2 Change direction because the cable is too close to the podium Securing the cable to the...

Page 6: ...ier should it become necessary The cable conduit will need to go from the slab up to the connection box Attach this cable conduit to the one that already holds the cold lead Place the cable conduit in...

Page 7: ...tion guide provided with those items Identify the circuits on the electrical panel Keep Installation and User Guides Please keep the thermostat instructions in a safe place for future reference Floor...

Page 8: ...fixes ou autres sur l isolant thermique 10 Carton ou autre mat riau l ger similaire pour y d poser les outils Ensemble optionnel de sonde et tuyau pour b ton disponible No de produit FLS1250 C BLE CHA...

Page 9: ...tests ne sont pas conformes ne pas retirer le sceau autour de la bobine et contacter le service la client le de FLEXTHERM au 1 800 353 9843 Installation lectrique pr liminaire Circuit Les syst mes de...

Page 10: ...L utilisation de toute autre m thode de fixation entra nera l annulation imm diate de la garantie limit e L installation du syst me doit se faire une temp rature ambiante sup rieure 10 C 14 F L instal...

Page 11: ...tion pour pouvoir installer le c ble l espacement minimum requis des murs et objets fixes Exemple de salle de bain 1 Zones tampons 2 Changer de direction car le c ble est trop pr s du bain Fixation du...

Page 12: ...e en direction de la bo te de raccordement Maintenir la position du tuyau en le fixant la canalisation qui abritera le c ble non chauffant Placer le tuyau de fa on ce que le capillaire de la sonde soi...

Page 13: ...i s au panneau lectrique Conserver le guide d utilisation et d installation du thermostat Conserver les instructions relatives au thermostat dans un endroit s r afin de pouvoir vous y r f rer dans le...

Page 14: ...ulgada de di metro al menos de unos 30 cm 1 pie de largo para la caja devanadora pintura en aerosol o equivalente para marcar los obst culos en el aislante t rmico 10 Cart n u otro material liviano pa...

Page 15: ...stalar el cable y despu s de colocar el revestimiento de piso Es esencial apuntar esos resultados para validar la garant a limitada del sistema Si los resultados de las pruebas no son adecuados no ret...

Page 16: ...sobre la porci n de malla que va a quedar debajo de placares muebles fijos de cocina o de cuarto de ba o o en un lugar donde el aire no circula libremente por el piso En ning n caso el cable calefacto...

Page 17: ...ies 1 Desviarse levemente para interrupir el pase o pasada del cable 2 Respectar la separaci n o espaciamiemto en toda la habitaci n 3 Cambiar de direcci n si se necesita m s flexibilidad cerca de una...

Page 18: ...y o nacional Instalaci n del sensor En primer lugar instalar el tubo previsto a ese efecto en el juego FLS1250 Este tubo protege completamente el sensor de temperatura capilar incluido y facilita el r...

Page 19: ...e unidades de expansi n A continuaci n identificar el circuito correspondiente en el tablero o caja el ctricos Conservar la gu a de utilizaci n y de instalaci n del termostato Conservar la gu a de uti...

Page 20: ...ovince Longueuil Qu bec J4G 1G1 Canada Tel 1 800 FLEXTHERM 353 9843 450 442 9990 Fax 1 877 FLEXTHERM 353 9843 450 442 1099 info flextherm com www flextherm com 57010004 102010 Printed in Canada Imprim...

Reviews: