background image

siempre el espaciamiento (o separación) entre cables preestablecido. Enroscar 
la cinta alrededor del cable y del alambre del trefilado en espiral 

(figura 6)

.

Figura 6

Una vuelta de cinta por cada cuadro del trefilado es suficiente para 
mantenerlo en su lugar. Si se procede de esta manera, el cable quedará sujeto 
a la malla o trefilado de manera uniforme

 (figura 7)

.

Figura 7

Ir aplicando una tensión leve al cable para asegurarse de que quede siempre 
paralelo. Cuando se fija el cable en serpentín al trefilado, o cuando se cambia 
de dirección, asegurarse siempre de que la curva del cable respete un radio 
mínimo de 4,5 cm (1 3/4 pulgadas). 

Se puede cambiar la dirección del cable durante la instalación. Para rodear los 
obstáculos de forma irregular (paredes en ángulo, muebles fijos, etc.) hay que 
fijar el cable al trefilado haciéndole seguir el contorno del obstáculo. Cuando 
es imposible dejar la distancia equivalente a un espaciamiento, cambiar de 
dirección 

(figura 8)

Figura 8

El cable tendrá que estar instalado en pases o pasadas de 3 m (10 pies) 
como máximo. 

Si la habitación excede esas dimensiones, hay que dividirla en 

secciones de menos de 3 m (10 pies).

La totalidad del cable calefactor, así como la junta mecánica deben quedar 
sujetos a la malla de armadura (o trefilado).

Instalación en un ambiente húmedo

El Cable Verde 

Concreto

 puede ser instalado en un entorno húmedo o 

mojado, como debajo del piso de una ducha de tipo europeo o de un sauna 
con revestimiento de cerámica o de piedra natural. Para ello se deben tomar 
algunas precauciones suplementarias. 

• El termostato debe estar a una distancia mínima de 1 m (3 pies 3 pulgadas) 

de la zona mojada, de modo que no pueda ser tocado por una persona que 
se encuentra en esa zona;

• Se debe instalar un cable exclusivamente para la ducha.

• La instalación debe respectar todas las consignas estipuladas en la guía, o 

sea la distancia mínima al drenaje, la prohibición de instalar el cable en los 
muros, etc. 

* Para aplicación, validar con el código de electricidad local y/o nacional. 

Instalación del sensor 

En primer lugar, instalar el tubo previsto a ese efecto en el juego FLS1250. 
Este tubo protege completamente el sensor de temperatura (capilar incluido) 
y facilita el reemplazo si fuera necesario. El tubo debe partir de la losa para 
dirigirse hacia la caja eléctrica. Mantener la posición del tubo fijándolo a la 
canalización en la que inserta el cable conductor de frío. Colocar el tubo 
de manera que el capilar de la sonda esté a un mínimo de 60 cm (2 pies) 
dentro del área que se va a calentar. Tener cuidado de no superponer el 
tubo y el cable calefactor. Deslizar el capilar en el tubo y hacerlo descender 
hasta el extremo. Fijar la punta del tubo del sensor, centrado entre dos cables 
calefactores. El sensor debe estar ubicado en un lugar neutro, lejos de fuentes 
de calor o de frío. 

Con un multímetro apropiado, controle la integridad del sensor (consulte la 
guía del termostato). 

Control del cable calefactor 

Cuando la instalación esté terminada, verificar nuevamente la integridad 
del cable como se indica en la sección « Control del cable ». Registrar los 
resultados de la prueba en el espacio previsto para tal efecto en el certificado 
de garantía limitada. Si el cable hubiera sufrido algún daño durante la 
instalación, no verter el cemento y contactar inmediatamente el Servicio al 
cliente de FLEXTHERM al 1-800-353-9843. 

Precauciones necesarias para el vertido 
del cemento

Cuando se vierte el cemento para hacer la losa sobre un trefilado en el cual 
se ha fijado un cable calefactor hay que tomar ciertas precauciones para no 
dañar el cable.

• Prestar atención a los desplazamientos entre el trefilado. Asegurarse de 

haber puesto la cantidad suficiente de cuñas o de ladrillos para que el 
trefilado pueda soportar los desplazamientos y el peso del cemento sin que 
descienda.

• Utilizar solamente una pompa a cemento para verter el cemento en lugares 

precisos. No utilizar carretillas.

• Apoyar la boquilla del tubo de vertido de cemento sobre una plancha 

de poliestireno reforzada con un contrachapado (el contrachapado hacia 
arriba) para no dañar los cables 

(figura 9)

Figura 9

No apoyar jamás sobre el trefilado 

(figura 10)

.

Figura 10

18

Guía de instalación Cable Verde

 

Concreto

Summary of Contents for GreenCable Concrete

Page 1: ...INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GU A DE INSTALACI N SPREADTHEWARMTH LA CHALEUR HUMAINE EL CALOR HUMANO...

Page 2: ...pipe for the dispenser box spray paint or equivalent to mark wall location permanent fixtures etc on the thermal insulation Optional kit including a cable conduit and a probe specifically designed fo...

Page 3: ...on the warranty card in order to preserve the system s limited warranty Should the results obtained not comply with cable specifications do not break the cable seal and contact FLEXTHERM customer serv...

Page 4: ...any other method will automatically void the limited warranty The system must be Installed at an ambient temperature above 10 C 14 F The installer must make sure that the soles of his shoes are free o...

Page 5: ...can be installed to the closest spacing allowed from walls and fixed furniture Bathroom example 1 Buffer zones 2 Change direction because the cable is too close to the podium Securing the cable to the...

Page 6: ...ier should it become necessary The cable conduit will need to go from the slab up to the connection box Attach this cable conduit to the one that already holds the cold lead Place the cable conduit in...

Page 7: ...tion guide provided with those items Identify the circuits on the electrical panel Keep Installation and User Guides Please keep the thermostat instructions in a safe place for future reference Floor...

Page 8: ...fixes ou autres sur l isolant thermique 10 Carton ou autre mat riau l ger similaire pour y d poser les outils Ensemble optionnel de sonde et tuyau pour b ton disponible No de produit FLS1250 C BLE CHA...

Page 9: ...tests ne sont pas conformes ne pas retirer le sceau autour de la bobine et contacter le service la client le de FLEXTHERM au 1 800 353 9843 Installation lectrique pr liminaire Circuit Les syst mes de...

Page 10: ...L utilisation de toute autre m thode de fixation entra nera l annulation imm diate de la garantie limit e L installation du syst me doit se faire une temp rature ambiante sup rieure 10 C 14 F L instal...

Page 11: ...tion pour pouvoir installer le c ble l espacement minimum requis des murs et objets fixes Exemple de salle de bain 1 Zones tampons 2 Changer de direction car le c ble est trop pr s du bain Fixation du...

Page 12: ...e en direction de la bo te de raccordement Maintenir la position du tuyau en le fixant la canalisation qui abritera le c ble non chauffant Placer le tuyau de fa on ce que le capillaire de la sonde soi...

Page 13: ...i s au panneau lectrique Conserver le guide d utilisation et d installation du thermostat Conserver les instructions relatives au thermostat dans un endroit s r afin de pouvoir vous y r f rer dans le...

Page 14: ...ulgada de di metro al menos de unos 30 cm 1 pie de largo para la caja devanadora pintura en aerosol o equivalente para marcar los obst culos en el aislante t rmico 10 Cart n u otro material liviano pa...

Page 15: ...stalar el cable y despu s de colocar el revestimiento de piso Es esencial apuntar esos resultados para validar la garant a limitada del sistema Si los resultados de las pruebas no son adecuados no ret...

Page 16: ...sobre la porci n de malla que va a quedar debajo de placares muebles fijos de cocina o de cuarto de ba o o en un lugar donde el aire no circula libremente por el piso En ning n caso el cable calefacto...

Page 17: ...ies 1 Desviarse levemente para interrupir el pase o pasada del cable 2 Respectar la separaci n o espaciamiemto en toda la habitaci n 3 Cambiar de direcci n si se necesita m s flexibilidad cerca de una...

Page 18: ...y o nacional Instalaci n del sensor En primer lugar instalar el tubo previsto a ese efecto en el juego FLS1250 Este tubo protege completamente el sensor de temperatura capilar incluido y facilita el r...

Page 19: ...e unidades de expansi n A continuaci n identificar el circuito correspondiente en el tablero o caja el ctricos Conservar la gu a de utilizaci n y de instalaci n del termostato Conservar la gu a de uti...

Page 20: ...ovince Longueuil Qu bec J4G 1G1 Canada Tel 1 800 FLEXTHERM 353 9843 450 442 9990 Fax 1 877 FLEXTHERM 353 9843 450 442 1099 info flextherm com www flextherm com 57010004 102010 Printed in Canada Imprim...

Reviews: