round hole
agujero redondo
trou rond
slotted hole
orificio ranurado
trou oblong
To ease assembly, do not tighten hardware until the frame is completely assembled.
Pour soulager l'assemblage, ne serrez pas la visserie jusqu'à ce que la trame soit complètement assemblée.
Pour soulager l'assemblée, ne serrez pas la visserie jusqu'à ce que l'armature soit complètement assemblée.
Note: When joining Top Bars, confirm Swing Bearing
holes are oriented the same on both Top Bars. Slotted
holes should face down when the frame is assembled.
Nota: Al unir las barras superiores, confirme que los agujeros del rodamiento oscilante
están orientados de la misma manera en ambas barras superiores. Los orificios
ranurados deben estar orientados hacia abajo cuando el bastidor esté montado.
Remarque: Lors de l'assemblage des barres supérieures, confirmez que les trous des
roulements pivotants sont orientés de la même façon sur les deux barres supérieures.
Les trous fendus doivent être orientés vers le bas lorsque le châssis est assemblé.
Use Bag Labeled (FRAME BAG F) for steps 1 - 4
La bolsa de Etiquetado (FRAME BAG F) para los pasos de 1 a 4
Utilisez le sac étiqueté (FRAME BAG F) pour les étapes: 1 - 4
Attach Corner Fittings to Top Bars
Adjuntar cantoneras a Top Bars
Fixez pièces de coin à Top Bars
T282234
N5 (4)
5/16”
T282181
B31 (4)
5/16” x 2-1/2”
2
P14
2
B31
N5
B31
N5
2B
1
1B
1
Join Top Bars to Center Fitting
Únete a las barras superiores para encajar en el centro
Rejoindre les barres supérieures pour s'adapter au centre
T282234
N5 (4)
5/16”
T282181
B31 (4)
5/16” x 2-1/2”
Note: Crimped section is for mounting of Air Glider Mounting Bracket. It is not damaged.
Nota: La sección prensada es para el montaje de Air Glider Mounting Bracket. No está dañado.
Remarque: La section sertie sert au montage du support de montage Air Glider. Il n'est pas endommagé.
Top Bar 1
82.5”
Top Bar 1B
60”
9