background image

LD 24-6 180

50

Controlar la posición de la cubierta de 
protección:

El anillo de aspiración de caucho debería 
sobresalir aprox. 0–1 mm del plato amolador. 
Corregir si hiciera falta (ver «Empleo de una 
instalación de aspiración»).

Conectar el enchufe de red.

Poner en marcha la herramienta eléctrica 
(sin traba) y dejar en marcha durante aprox. 
30 segundos. Controlar si existen 
excentricidades o vibraciones.

Parar la herramienta eléctrica.

Ajustar la cubierta

klq^

El anillo de aspiración de caucho debería 
sobresalir aprox. 0–1 mm del plato amolador. 
A fin de compensar el desgaste del plato 
amolador de diamante, puede modificarse el 
ajuste de altura de la cubierta de protección.

Aflojar la atornilladura en la cubierta de 
protección.

Ajustar la cubierta de protección a la altura 
deseada.

Ajustar la atornilladura.

Encendido y apagado del equipo 
eléctrico

Marcha de tiempo reducido sin trabado:

1. Presionar la traba de encendido y sujetarla. 
2. Presionar el conmutador.
3. Para el paro, soltar el conmutador.

Funcionamiento continuo con traba:

1. Presionar la traba de encendido y sujetarla.
2. Presionar el conmutador y sujetarlo.
3. Presionar el pulsador de traba.

4. Para el paro, presionar brevemente 

el conmutador y soltarlo.

Summary of Contents for LD 24-6 180

Page 1: ...LD 24 6 180 ...

Page 2: ...saanwijzing 63 Originale driftsvejledning 73 Originale driftsanvisningen 83 Originalbruksanvisning 93 Alkuperäinen käyttöohjekirja 102 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 112 Instrukcja oryginalna 124 Eredeti üzemeltetési útmutató 134 Originální návod k obsluze 144 Originálny návod na obsluhu 154 Originaalkasutusjuhend 164 Originali naudojimo instrukcija 174 Lietošanas pamācības oriģināls 184 Оригинальна...

Page 3: ... PNRKVNRFI Ó ÇáÉ ÑΩê ÇÉå báåë íòçêí ÖÉäíÉåÇÉå oÉÖÉäå ìåÇ sçêëÅÜêáÑíÉå òìê råÑ ääîÉêÜΩíìåÖK aáÉëÉë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ áëí å ÅÜ ÇÉã pí åÇ ÇÉê qÉÅÜåáâ ìåÇ ÇÉå åÉêâ ååíÉå ëáÅÜÉêÜÉáíëJ íÉÅÜåáëÅÜÉå oÉÖÉäå ÖÉÄ ìíK aÉååçÅÜ â ååÉå ÄÉá ëÉáåÉã dÉÄê ìÅÜ dÉÑ ÜêÉå ÑΩê iÉáÄ ìåÇ iÉÄÉå ÇÉë _ÉåìíòÉêë çÇÉê aêáííÉê ÄòïK pÅÜ ÇÉå å ÇÉê j ëÅÜáåÉ çÇÉê å åÇÉêÉå p ÅÜïÉêíÉå ÉåíëíÉÜÉåK a ë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ áëí åìê òì ÄÉåìíòÉå Ó ...

Page 4: ...FalschbemesseneEinsatzwerkzeugekönnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden Schleifscheiben Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen Verwenden Sie k...

Page 5: ...ktrische Gefahren verursachen Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken können diese Materialien entzünden Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die flüssige Kühlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen Verwenden Sie ausschließlich die für...

Page 6: ...haben Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag und Reaktionskräfte beherrschen Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Ri...

Page 7: ...das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber n...

Page 8: ...pf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 4 Anschlusskabel 4 0 m mit Netzstecker 5 Ein Ausschalter 6 Einschaltsperre Arretierungsknopf Verhindert ungewollten Anlauf des Gerätes und arretiert den Schalter 5 im Dauerbetrieb 7 Typschild 8 Handgriff einstellbar 9 Schutzhaube mit Gummi Absaugring 10 Spannmutter 11 Anhalteschlüssel nicht dargestellt ...

Page 9: ...lösen 2 Handgriff in die gewünschte Position stellen 15 Rastung Auf korrekte Einrastung achten 3 Drehknopf für Handgriffeinstellung im Uhrzeigersinn festziehen efktbfp _Éá _ÉÇ êÑ â åå ÇÉê e åÇÖêáÑÑ ìÑ ÇáÉ åÇÉêÉ pÉáíÉ ÇÉë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖë îÉêëÉíòí ïÉêÇÉåK Einsetzen und Wechseln der Schleifmittel Spindelarretierung drücken und gedrückt halten 1 Mit Anhalteschlüssel die Spannmutter gegen den Uhrzeige...

Page 10: ...åÖ ëçääíÉ Å K MÓN ãã ΩÄÉê ÇÉã pÅÜäÉáÑíÉääÉê Üáå ìëê ÖÉåK wìã ìëÖäÉáÅÜ ÇÉë sÉêëÅÜäÉáëëÉë ã aá ã åíëÅÜäÉáÑíÉääÉê â åå ÇáÉ pÅÜìíòÜ ìÄÉ áå ÇÉê e ÜÉ îÉêëíÉääí ïÉêÇÉåK Verschraubung an Schutzhaube lösen Schutzhaube auf die gewünschte Höhe einstellen Verschraubung festziehen Elektrowerkzeug ein und ausschalten Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten 1 Einschaltsperre drücken und festhalten 2 Schalter drücken 3 Zu...

Page 11: ...Ö ÇÉë pÅÜäÉáÑíÉääÉêë ÇáÉëÉå ìåÄÉÇáåÖí ìëí ìëÅÜÉåK slopf eq a ë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ áããÉê ãáí ÄÉáÇÉå e åÇÉå ÑÉëíÜ äíÉå 1 Schleifmittel befestigen 2 Absauganlage anschließen 3 Netzstecker einstecken 4 Absauganlage einschalten 5 Gerät einschalten 6 Den Betonschleifer auf die Arbeitsfläche aufsetzen Der Gummi Absaugring muss bündig mit der Arbeitsfläche sein 7 Den Druck erhöhen um den Schleifteller mit de...

Page 12: ...hrt werden efktbfp ÄÉê båíëçêÖìåÖëã ÖäáÅÜâÉáíÉå ÄÉáã c ÅÜÜ åÇäÉê áåÑçêãáÉêÉå Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG bis 19 04 2016 2014 30 EU ab 20 04 2016 2006 42 EG 2011 65 EG Verantwortlich für technische Unt...

Page 13: ...çÑ éçïÉê íççäë áå íÜÉ ÉåÅäçëÉÇ ÄççâäÉí EäÉ ÑäÉíJåçK PNRKVNRFI Ó íÜÉ ÅìêêÉåíäó î äáÇ ëáíÉ êìäÉë åÇ íÜÉ êÉÖìä íáçåë Ñçê íÜÉ éêÉîÉåíáçå çÑ ÅÅáÇÉåíëK qÜáë éçïÉê íççä áë ëí íÉ çÑ íÜÉ êí åÇ Ü ë ÄÉÉå ÅçåëíêìÅíÉÇ áå ÅÅçêÇ åÅÉ ïáíÜ íÜÉ ÅâåçïJ äÉÇÖÉÇ ë ÑÉíó êÉÖìä íáçåëK kÉîÉêíÜÉäÉëëI ïÜÉå áå ìëÉI íÜÉ éçïÉê íççä ã ó ÄÉ Ç åÖÉê íç äáÑÉ åÇ äáãÄ çÑ íÜÉ ìëÉê çê íÜáêÇ é êíóI çê íÜÉ éçïÉê íççä çê çíÜÉê éêçéÉêíó ã ó...

Page 14: ...r accessories must fit exactly on the grinding spindle of your electric power tool Insertion tools which do not fit exactly on the grinding spindle of the electric power tool rotate unevenly vibrate violently and may result in loss of control Do not use any damaged insertion tools Before use always check insertion tools for splinters and cracks sanding pad for cracks wear and severe abrasion If th...

Page 15: ...ric power tool and adjusted to ensure maximum safety i e the smallest possible part of the sanding tool is exposed to the operator The guard should protect the operator from fragments and accidental contact with the sanding tool Sanding tools may be used for the recommended applications only For example Never sand with the side area of a diamond sanding pad Diamond sanding padsaredesignedtoremovem...

Page 16: ...ask Use dust extraction system a j db ql molmboqv The mains voltage and the voltage specifications on the rating plate must correspond Noise and vibration The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 60745 The A evaluated noise level of the power tool is typically Sound pressure level 93 dB A Sound power level 104 dB A Uncertainty K 3 dB Total vibration value when sand...

Page 17: ... type Concrete grinder LD 24 6 180 Mains voltage V Hz 230 50 Power input W 2 400 Power output W 1 440 Speed r p m 6 500 Tool holder M14 Max disc diameter mm 180 Protection class II Weight according to EPTA Procedure 01 2003 without power cord kg 6 6 ...

Page 18: ...irection of rotation arrow 4 4 0 m power cord with mains plug 5 On Off switch 6 Starting lockout Locking button Prevents the power tool from starting up unintentionally and locks the switch 5 during continuous operation 7 Rating plate 8 Handle adjustable 9 Guard with rubber extraction ring 10 Clamping nut 11 Clamping nut wrench not illustrated ...

Page 19: ...lutions anti clockwise 2 Place handle in the required position 15 notch Ensure that handle engages correctly 3 Tighten rotary knob for adjusting the handle clockwise klqb fÑ êÉèìáêÉÇI íÜÉ Ü åÇäÉ Å å ÄÉ ãçîÉÇ íç íÜÉ çíÜÉê ëáÇÉ çÑ íÜÉ ÉäÉÅíêáÅ éçïÉê íççäK Inserting and changing the sanding tools Press and hold down the spindle lock 1 Using the clamping nut wrench loosen the clamping nut on the spind...

Page 20: ...Éê Éñíê Åíáçå êáåÖ ëÜçìäÇ éêçíêìÇÉ çîÉê íÜÉ ë åÇáåÖ é Ç Äó ééêçñK MÓN ããK qç ÅçãéÉåë íÉ Ñçê ïÉ ê çå íÜÉ Çá ãçåÇ ë åÇáåÖ é ÇI íÜÉ ÜÉáÖÜí çÑ íÜÉ Öì êÇ Å å ÄÉ ÇàìëíÉÇK Loosen the screw connection on the guard Set the guard hood to the required height Tighten the screw connection Switching the electric power tool on and off Brief operation without engaged switch rocker 1 Press and hold down the starti...

Page 21: ...âÄ Åâ a ã ÖÉ íç ë åÇáåÖ é ÇK fÑ íÜÉ ë åÇáåÖ é Ç áë Ç ã ÖÉÇ çê ëÉîÉêÉäó ïçêåI áí ãìëí ÄÉ êÉéä ÅÉÇK rqflk eçäÇ íÜÉ ÉäÉÅíêáÅ éçïÉê íççä ïáíÜ ÄçíÜ Ü åÇë 1 Attach sanding tool 2 Connect dust extraction system 3 Insert mains plug 4 Switch on dust extraction system 5 Switch on the device 6 Place the concrete grinder on the work surface The rubber extraction ring must be flush with the work surface 7 Incr...

Page 22: ...collected separately and recycled in an environmentally friendly manner klqb mäÉ ëÉ ëâ óçìê ÇÉ äÉê Äçìí Çáëéçë ä çéíáçåë Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical specifications conforms to the following standards or norma tive documents EN 60745 in accordance with the regu lations of the directives 2004 108 EC until 19 04 2016 20...

Page 23: ...Ê ê Öáëë åí äÛÉãéäçá ÇÉë éé êÉáäë äÉÅíêáèìÉë Éí ê ìåáÉë Ç åë äÉ Ñ ëÅáÅìäÉ ÅáJàçáåí Eê Ñ êÉåÅÉ W PNRKVNRFI Ó äÉë ê ÖäÉë Éí éêÉëÅêáéíáçåë éê îÉåíáîÉë ÇÉë ÅÅáÇÉåíë ééäáÅ ÄäÉë ëìê äÉ äáÉì ÇÉ ãáëÉ Éå ÌìîêÉK Éí éé êÉáä äÉÅíêáèìÉ í Åçåëíêìáí Éå äÛ í í ÇÉ ä íÉÅÜåáèìÉ Éí ÇÉë ê ÖäÉë íÉÅÜåáèìÉë ÇÉ ë Åìêáí êÉÅçååìÉëK qçìíÉÑçáëI ÇÉ ëçå Éãéäçá éÉìí ã åÉê ìå Ç åÖÉê ÇÉ ãçêí Éí ìå êáëèìÉ ÇÉ ÄäÉëëìêÉë Öê îÉë éçìê ä...

Page 24: ...nsionnelles de l outi électroportatif Les outils aux dimensions incorrectes ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés Les meules plateaux de ponçage et autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif Les outils mis en œuvre qui ne correspondent pas exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif tournent irrégul...

Page 25: ...s risques électriques N utilisez pas l outil électroportatif à proximité de matériaux combustibles Les étincelles risquent d enflammer ces matériaux N utilisez jamais d outils requérant un liquide de refroidissement L utilisation d eau ou d autres liquides de refroidissement peut provoquer une électrocution Consignes de sécurité particulières pour le ponçage Utilisez exclusivement les moyens de po...

Page 26: ...r peut maîtriser les forces de recule et de réaction N approchez jamais vos mains des outils en place en train de tourner Lors d un recul brutal l outil en place pourrait passer sur votre main Ne vous tenez pas dans la zone dans laquelle l outil électroportatif risque de se déplacer en cas de recul brutal Le choc du recul force l outil électroportatif à tourner en direction opposée à celle de la m...

Page 27: ... toutefois ce dernier est utilisé à d autres fins avecdes outils montésdifférents ou s il ne subit qu une maintenance insuffisante le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l ensemble de la période de travail Pour pouvoir évaluer exactement la contrainte en vibrations il faudrait également tenir compte des tempsaucours...

Page 28: ... et flèche directionnelle 4 Câble de branchement 4 0 m avec fiche mâle 5 Gâchette de Marche Arrêt 6 Cran anti enclenchement Cran d arrêt Ce dispositif empêche le démarrage involontaire de l appareil et maintient l interrupteur 5 sur une position de marche permanente 7 Plaque signalétique 8 Poignée réglable 9 Capot de protection avec anneau d aspiration en caoutchouc 10 Vis de serrage 11 Clé de ret...

Page 29: ... position souhaitée cran tous les 15 Veillez à ce que l encrantement soit correct 3 Serrez le bouton rotatif de réglage de poignée à fond dans le sens horaire obj onrb pá å ÅÉëë áêÉI áä Éëí éçëëáÄäÉ ÇÉ íê åëÑ êÉê ä éçáÖå É ëìê äÛ ìíêÉ Å í ÇÉ äDçìíáä äÉÅíêçJ éçêí íáÑK Mise en place et remplacement des moyens de ponçage Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez le appuyé 1 A l a...

Page 30: ...nv 0 à 1 mm au dessus duplateaudeponçage Pourcompenserl usure subie par le plateau de ponçage diamanté il est possible de régler le capot de protection en hauteur Desserrez la fixation par vis du capot Réglez le capot de protection sur la hauteur souhaitée Resserrez la fixation par vis Allumer et éteindre la ponceuse électroportative Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt 1 Appuyez su...

Page 31: ... ÖÉ Éå êçí íáçå åÉ Ççáí é ë ÉåíêÉê Éå Åçåí Åí îÉÅ ÇÉë çÄàÉíë ë áää åíë ìñ êÆíÉë îáîÉëK oáëèìÉ ÇÛìå êÉÅìä Äêìí ä Éä ÉåÇçãã ÖÉê áí äÉ éä íÉ ì ÇÉ éçå ÖÉK pá äÉ éä íÉ ì ÇÉ éçå ÖÉ ëÛÉëí ÉåÇçãã Ö çì ÑçêíÉãÉåí ìë I êÉãéä ÅÉòJäÉ áãé ê íáîÉãÉåíK morabk b qÉåÉò íçìàçìêë ÑÉêãÉãÉåí äÛçìíáä äÉÅíêçéçêí íáÑ îÉÅ äÉë ÇÉìñ ã áåë 1 Fixez le moyen de ponçage 2 Raccordez l installation d aspiration 3 Branchez la fiche...

Page 32: ...directive européenne 2012 19 CE visant les appareils électriques et électroniques usagés et à sa transposi tion en droit national les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l environnement obj onrb mçìê Åçåå íêÉ äÉë éçëëáÄáäáí ë ÇÉ ãáëÉ ì êÉÄìíI îÉìáääÉò ÅçåëìäíÉê îçíêÉ êÉîÉåÇÉìê ëé Åá äáë K Conformité Nous déc...

Page 33: ... EpÅêáííáJkøW PNRKVNRFI Ó äÉ êÉÖçäÉ É äÉ åçêãÉ éÉê ä éêÉîÉåòáçåÉ ÇÉÖäá áåÑçêíìåá îáÖÉåíá åÉä äìçÖç ÇÛáãéáÉÖçK nìÉëíç ÉäÉííêçìíÉåëáäÉ Åçëíêìáíç ëÉÅçåÇç äç ëí íç ÇÉääÛ êíÉ É äÉ êÉÖçäÉ íÉÅåáÅÜÉ Çá ëáÅìêÉòò êáÅçåçëÅáìíÉK qìíí îá åÉä ëìç áãéáÉÖç éçëëçåç ÇÉêáî êÉ éÉêáÅçäá éÉê äÛáåÅçäìãáí É ä îáí ÇÉääÛìíáäáòò íçêÉ É Çá íÉêòáI åçåÅÜ Ç ååá ää ã ÅÅÜáå ç Ç äíêá ÄÉåá ã íÉêá äáK rë êÉ äÛÉäÉííêçìíÉåëáäÉ ëçäç Ó ...

Page 34: ...mpiegare utensili danneggiati Prima di ogni uso controllare l eventuale presenza di scheggiature ed incrinature sugli utensili e di incrinature usura o forte logorio delle mole a tazza In caso di caduta dell elettroutensile o dell utensile controllare se hanno subito danni o montare un utensile di lavoro privo di danni Dopo avere controllato e montato l utensile di lavoro allontanare le persone ch...

Page 35: ...ta in modo da raggiungere il massimo della sicurezza vale a dire che verso l operatore deve restare scoperta la minima parte possibile della mola La cuffia di protezione deve proteggere l operatore da frammenti e dal contatto accidentale con la mola Usare le mole solo per le possibilità d impiego raccomandate Ad esempio non molare mai con la superficie laterale di una mola a tazza diamantata Le mo...

Page 36: ...provocano spesso in contraccolpo o la perdita di controllo sull elettroutensile Ulteriori avvertenze di sicurezza Usare solo cavi di prolunga autorizzati per l esterno Si sconsiglia l abrasione di vernici al piombo La rimozione di vernici al piombo deve essere eseguita solo dallo specialista Non lavorare materiali che possono liberare sostanze dannose per la salute per es amianto Adottare misure d...

Page 37: ...zioni per tutta la durata del lavoro Per proteggere l operatore dall effetto delle vibrazioni stabilire misure di sicurezza aggiuntive come ad esempio manutenzione dell elettroutensile e degli utensili impiegati riscaldamento delle mani organizzazione delle procedure di lavoro morabkw få Å ëç Çá éêÉëëáçåÉ ÅìëíáÅ ëìéÉêáçêÉ UR Ç_E F áåÇçëë êÉ ä éêçíÉòáçåÉ ÅìëíáÅ K Dati tecnici Tipo di apparecchio Le...

Page 38: ...per il senso di rotazione 4 Cavo di collegamento 4 0 m con spina di rete 5 Interruttore On Off 6 Blocco d accensione Pulsante d arresto Impedisce l avviamento indesiderato dell apparecchio e blocca l interrut tore 5 in servizio continuo 7 Targhetta d identificazione 8 Maniglia regolabile 9 Cuffia di protezione con anello di aspirazione in gomma 10 Dado di serraggio 11 Chiave di arresto non raffigu...

Page 39: ...lia nella posizione desiderata arco di arresto 15 Attenzione al corretto innesto in posizione 3 Stringere in senso orario la manopola per la regolazione della maniglia ssfpl pÉ åÉÅÉëë êáçI ä ã åáÖäá éì ÉëëÉêÉ ëéçëí í ëìä ä íç çééçëíç ÇÉääDÉäÉííêçìíÉåëáäÉK Impiego e sostituzione di mezzi abrasivi Premere l arresto dell alberino e mantenerlo premuto 1 Con la chiave d arresto svitare il dado di serra...

Page 40: ... anello di aspirazione di gomma deve sporgere ca 0 1 mm oltre la mola a tazza Per compensare l usura della mola a tazza diamantata la cuffia di protezione può essere regolata in altezza Allentare la vite della cuffia di protezione Regolare la cuffia di protezione all altezza desiderata Stringere la vite Accendere e spegnere l elettroutensile Servizio discontinuo senza arresto del bilico 1 Premere ...

Page 41: ...êÉ áÇçåÉçK Lavorare con l elettroutensile mbof lil i ãçä í òò áå êçí òáçåÉ åçå ÇÉîÉ Éåíê íÉ áå Åçåí ííç Åçå çÖÖÉííá Åìãáå íá ëéçêÖÉåíáK mÉêáÅçäç Çá Åçåíê ÅÅçäéç a ååá ää ãçä í òò K få Å ëç Çá Ç ååá ç Çá ÑçêíÉ ìëìê ÇÉää ãçä í òò áåÇáëéÉåë ÄáäÉ ëçëíáíìáêä K morabkw ÑÑÉêê êÉ ëÉãéêÉ äÛÉäÉííêçìíÉåëáäÉ Åçå Éåíê ãÄÉ äÉ ã åá 1 Fissare il mezzo abrasivo 2 Collegare l impianto di aspirazione 3 Inserire la s...

Page 42: ...do la Direttiva europea 2012 19 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e sua conversione nel diritto nazionale gli elettroutensili dimessi devono essere raccolti separatamente ed avviati ad un riciclaggio ecologico ssfpl fåÑçêã êëá éêÉëëç áä êáîÉåÇáíçêÉ ëéÉÅá äáòò íç ëìääÉ éçëëáÄáäáí Çá êçíí ã òáçåÉK Conformità Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsa bilità che il prodott...

Page 43: ... ë êÉÖä ë ó éêÉëÅêáéÅáçåÉë é ê ä éêÉîÉåJ Åáμå ÇÉ ÅÅáÇÉåíÉë îáÖÉåíÉë Éå Éä äìÖ êK bëí ÜÉêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ ÑìÉ ÅçåëíêìáÇ ëÉÖ å Éä Éëí Çç Åíì ä ÇÉ ä í ÅåáÅ ó êÉÖä ë í ÅåáÅ ë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç êÉÅçåçÅáÇ ëK éÉë ê ÇÉ ÉääçI éìÉÇÉå éêçÇìÅáêëÉ êáÉëÖçë é ê ä îáÇ ó ë äìÇ ÇÉä çéÉê êáç Çìê åíÉ ëì ìëçI ç ÄáÉå Ç çë Éå ä ã èìáå ì çíêçë î äçêÉëK i ÜÉêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ ÇÉÄÉê ìíáäáò êëÉ ÉñÅäìëáî ãÉåíÉ Ó é ê íê Ä àçë ÇÉÅì ...

Page 44: ...ctamente sobre el husillo correspondiente de la herramienta eléctrica Herramientas de aplicación que no calzan correctamente sobre el husillo de la herramientaeléctrica girandeformairregular vibran con fuerza y pueden conducir a la perdida del control No utilizar accesorios dañados Controlar antes de cada uso la herramienta de aplicación a fin de determinar si presenta desprendimientos fisuras y e...

Page 45: ...íquidos La utilización de agua u otros agentes refrigerantes líquidos puede ser causa de descargas eléctricas Indicaciones de seguridad especiales para el desbastado Utilizar exclusivamente elementos desbastadores aprobados para esta herramienta eléctrica con la cobertura de protección correspondiente al mismo Elementos desbastadores no aprobados para esta herramienta eléctrica no pueden cubrirse ...

Page 46: ...en caso de un contragolpe Evite penetrar con el cuerpo en la zona donde el equipo eléctrico eventualmente se mueve durante un retroceso El contragolpe impulsa la herramienta eléctrica en sentido opuesto al movimiento del disco amolador en el punto de bloqueo Trabaje con especial precaución en la cercanía de esquinas cantos filosos etc Evite que la herramienta rebote de la pieza en proceso y se tra...

Page 47: ...minación de las cargas por vibraciones deberán tenerse en cuenta también los tiempos durante los cuales el equipo ha estado parado o bien durante los cuales si bien ha estado en marcha no ha trabajado real mente Esto puede reducir significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario...

Page 48: ...ora del sentido de giro 4 Cable de conexión de 4 0 m con el enchufe de red 5 Conmutador de encendido y apagado 6 Bloqueo de encendido Botón de traba Evita un arranque involuntario del equipo y traba el conmutador 5 durante el funcionamiento continuo 7 Chapa de características 8 Manija ajustable 9 Cubierta de protección con anillo de aspiración de goma 10 Tuerca de montaje 11 Llave de sujeción no r...

Page 49: ...ntihorario aflojándola 2 Colocar la manija en la posición deseada trabas cada 15 Cuidar que se trabe correctamente 3 Ajustar la perilla giratoria para el posiciona miento de la manija en sentido horario klq bå Å ëç ÇÉ åÉÅÉëáÇ ÇI éìÉÇÉ íê ëä Ç êëÉ ä ã åáà ä ä Çç çéìÉëíç ÇÉ ä ÜÉêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ K Colocación y cambio de los agentes amoladores Presionar la traba del husillo y sostenerla en esta posic...

Page 50: ...salir aprox 0 1 mm del plato amolador A fin de compensar el desgaste del plato amolador de diamante puede modificarse el ajuste de altura de la cubierta de protección Aflojar la atornilladura en la cubierta de protección Ajustar la cubierta de protección a la altura deseada Ajustar la atornilladura Encendido y apagado del equipo eléctrico Marcha de tiempo reducido sin trabado 1 Presionar la traba ...

Page 51: ...Äá ê Éä éä íç ãçä Ççê Éå Å ëç ÇÉ Ç çë ç ÇÉëÖ ëíÉ éêçåìåÅá ÇçK fl rfa al flpìàÉí ê ä ÜÉêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ ëáÉãéêÉ Åçå ãÄ ë ã åçë 1 Sujetar el elemento amolador 2 Conectar la instalación de aspiración 3 Conectar el enchufe de red 4 Poner en marcha la instalación de aspiración 5 Encender el equipo 6 Asentar la amoladora para hormigón sobre la superficie a procesar El anillo de aspiración de caucho deb...

Page 52: ...deben coleccionarse por separado haciéndoselos llegar a un reciclado que proteja el medio ambiente klq fle Ö ëÉ áåÑçêã ê éçê ëì ÅçãÉêÅá åíÉ ÉëéÉÅá äáò Çç êÉëéÉÅíç ÇÉ ä ë éçëáÄáäáÇ ÇÉë ÇÉ Éäáãáå Åáμå Conformidad Declaramos bajo nuestra única responsabili dad que el producto descrito bajo Datos técnicos coincide con las siguientes normas y documentos normativos EN 60745 según las determinaciones de ...

Page 53: ...í ë Éä ÅíêáÅ ë å ÇçÅìãÉåí ç åÉñ EqÉñíçëJåK PNRKVNRFI Ó ë êÉÖê ë É ë åçêã ë Éã îáÖçê é ê éêÉîÉå ç Åçåíê ÅáÇÉåíÉë åç äçÅ ä ÇÉ ìíáäáò çK bëí ÑÉêê ãÉåí Éä ÅíêáÅ Ñçá Ñ ÄêáÅ Ç ÇÉ ÅçêÇç Åçã ëáíì ç Ç í ÅåáÅ É Åçã ë êÉÖê ë í ÅåáÅ ë ÇÉ ëÉÖìê å Éã îáÖçêK kç Éåí åíçI å ëì ìíáäáò çI éçÇÉã Éñáëíáê Ç åçë é ê ç ìíáäáò Ççê çì íÉêÅÉáêçëI çì Ç åçë å ã èìáå çì åçìíêçë ÄÉåëK ÑÉêê ãÉåí Éä ÅíêáÅ ëμ é ê ìíáäáò ç Ó ÇÉ Åçê...

Page 54: ... mal dimensionadas podem não ser suficientemente protegidas ou controladas Discos de lixar pratos de lixar ou outros acessórios têm que adaptar se com precisão ao veio de lixar da sua ferramenta eléctrica Ferramentas que não se adaptem com precisão ao veio de lixar da ferramenta eléctrica têm uma rotação irregular vibram fortemente e podem provocar perda de controlo do aparelho Nunca usar ferramen...

Page 55: ... Não utilizar a ferramenta eléctrica nas proximidades de materiais inflamáveis Faíscas podem inflamar estes materiais Não utilizar ferramentas que exijam agentes de refrigeração líquidos A utilização de água ou outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar choques eléctricos Indicações de segurança especiais para lixar Utilizar exclusivamente os rebolos de lixar homologados para a sua ferr...

Page 56: ...otação elevada O operador pode dominar as forças de contragolpe e de reacção com medidas de precaução adequadas Nunca colocar as mãos na proximidade de ferramentas em rotação A ferramenta em utilização pode movimentar se contra as mãos do operador em caso de contragolpe Evite com o seu corpo o espaço onde a ferramenta eléctrica é movimentada no caso dum contragolpe O contragolpe movimenta a ferram...

Page 57: ...plicada noutras situações com ferramentas diferentes ou com insuficiente manutenção o níveldevibraçõestambémpodeserdiferente Isto pode aumentar claramente a carga das vibrações durante o período global de trabalho Paraumaavaliaçãoexactadacargadevibrações devem também ser considerados os tempos em que o aparelho está desligado ou embora estando a funcionar não está em utilização Isto pode reduzir c...

Page 58: ...dora do sentido das rotações 4 Cabo de ligação de 4 0 m com ficha eléctrica 5 Interruptor de Lig Deslig 6 Bloqueio de ligação Botão de retenção Impede o arranque involuntário do aparelho e retém o interruptor 5 em funcionamento contínuo 7 Chapa de características 8 Pega regulável 9 Tampa de protecção com anel de borracha para aspiração 10 Porca de aperto 11 Chave de retenção não é apresentado ...

Page 59: ...os do relógio 2 Colocar a pega na posição desejada engate de 15 Certificar se de que fica bem encaixada 3 Apertar o botão rotativo para regulação da pega rodando o no sentido dos pontei ros do relógio fkaf Íl ëç åÉÅÉëë êáçI éÉÖ éçÇÉ ëÉê ÇÉëäçÅ Ç é ê ç çìíêç ä Çç Ç ÑÉêê ãÉåí Éä ÅíêáÅ K Aplicar e substituir o produto de lixar Premir e manter premido o bloqueio do veio 1 Com a chave de detenção desmo...

Page 60: ... de borracha para aspiração deve sobressair ca 0 1 mm sobre o prato de lixar Para compensar o desgaste no prato de lixar de diamante a tampa de protecção pode ser ajustada em altura Desapertar os parafusos na tampa de protecção Regular a tampa de protecção para a altura pretendida Apertar os parafusos Ligar e desligar a ferramenta eléctrica Funcionamento curta sem engate 1 Pressionar e manter pres...

Page 61: ...a sfpl l éê íç ÇÉ äáñ ê Éã êçí ç å ç éçÇÉ Éåíê ê Éã Åçåí Åíç Åçã çÄàÉÅíçë Åçã ëìéÉêÑ ÅáÉë éçåíá ÖìÇ ë ë äáÉåíÉëK mÉêáÖç ÇÉ ìã Åçåíê ÖçäéÉ a åçë åç éê íç ÇÉ äáñ êK bã Å ëç ÇÉ Ç åçë çì ÑçêíÉ ÇÉëÖ ëíÉ Çç éê íç ÇÉ äáñ êI ÉëíÉ ÇÉîÉ ëÉê áãéêÉíÉêáîÉäãÉåíÉ ëìÄëíáíì ÇçK qbk Íl pÉÖìê ê ÑÉêê ãÉåí Éä ÅíêáÅ ëÉãéêÉ Åçã ë Çì ë ã çë 1 Fixar o produto de lixar 2 Ligar o sistema de aspiração 3 Ligar a ficha à tomad...

Page 62: ...com a Directiva Europeia 2012 96 CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados e com a transposição para o Direito Nacional as ferramentas eléctricas usadas têm que ser reunidas separadamente e encaminhadas para o reaproveitamento sem poluição do meio ambiente fkaf Íl fåÑçêãÉJëÉ ëçÄêÉ éçëëáÄáäáÇ ÇÉë ÇÉ êÉÅáÅä ÖÉã àìåíç Çç ÖÉåíÉ ÉëéÉÅá äáò Çç Conformidade Declaramos sob nossa inteira responsa...

Page 63: ...ÖÉäÉîÉêÇÉ ÄêçÅÜìêÉ EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFX Ó ÇÉ çé ÇÉ éä íë î å ÖÉÄêìáâ ÖÉäÇÉåÇÉ êÉÖÉäë Éå îççêëÅÜêáÑíÉå íÉê îççêâçãáåÖ î å çåÖÉî ääÉåK aáí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ é áë ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ îçäÖÉåë ÇÉ ëí åÇ î å ÇÉ íÉÅÜåáÉâ Éå ÇÉ ÉêâÉåÇÉ îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ êÉÖÉäëK qçÅÜ âìååÉå Äáà ÜÉí ÖÉÄêìáâ Éêî å äÉîÉåëÖÉî ê Éå îÉêïçåÇáåÖëÖÉî ê îççê ÇÉ ÖÉÄêìáâÉê Éå îççê åÇÉêÉ éÉêëçåÉå êÉëéK ÖÉî êÉå îççê ÄÉëÅÜ ÇáÖáåÖÉå...

Page 64: ...chijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen draaien ongelijkmatig trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden Gebruik geen beschadigde inzetgereed schappen Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen op afsplin t...

Page 65: ...oeibare koelmiddelen vereist zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane schuurtoebehoren en de voor dit schuurtoebehoren voorziene beschermkap Schuurtoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien kan...

Page 66: ...t op toeren komen De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag en reactiekrachten beheersen Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen De terugslag drijft het elektrische gereed schapinderichtin...

Page 67: ... gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud kan het trillingsniveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar nie...

Page 68: ...ap 3 Machinekop Met luchtafvoeropening en draairichtingpijl 4 Aansluitkabel 4 0 m met netstekker 5 Aan uit schakelaar 6 Inschakelblokkering vergrendelingsknop Voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap en vergrendelt de schakelaar 5 bij continu gebruik 7 Typeplaatje 8 Greep instelbaar 9 Beschermkap met rubber afzuigring 10 Spanmoer 11 Tegenhoudsleutel niet afgebeeld ...

Page 69: ...ep in de gewenste stand zetten 15 klik Op correct vastklikken letten 3 Draaiknop voor greepinstelling in de richting van de wijzers van de klok vastdraaien ibq lm fåÇáÉå åçÇáÖ â å ÇÉ ÖêÉÉé îÉêéä íëí ïçêÇÉå å ê ÇÉ åÇÉêÉ òáàÇÉ î å ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ éK Schuurtoebehoren inzetten en wisselen Druk op de blokkering van de uitgaande as en houd deze ingedrukt 1 Draai met de vasthoudsleutel de spanm...

Page 70: ...0 1 mm over de rand van de schuurschijf uitsteken Ter compensatie van de slijtage van de diamantschuurschijf kan de beschermkap in hoogte worden versteld Schroefverbinding van beschermkap losmaken Beschermkap op de gewenste hoogte instellen Schroefverbinding vastdraaien Elektrisch gereedschap in en uitschakelen Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling 1 Druk de inschakelblokkering in en houd d...

Page 71: ... elektrische gereedschap t op ertfkd aÉ êçåÇÇê áÉåÇÉ ëÅÜììêëÅÜáàÑ ã Ö åáÉí ãÉí ëÅÜÉêéÉ ìáíëíÉâÉåÇÉ îççêïÉêéÉå áå åê âáåÖ âçãÉåK dÉî ê îççê íÉêìÖëä Ö _ÉëÅÜ ÇáÖáåÖ î å ÇÉ ëíÉìåëÅÜáàÑK _áà ÄÉëÅÜ ÇáÖáåÖÉå çÑ ÉêåëíáÖÉ ëäáàí ÖÉ î å ÇÉ ëÅÜììêëÅÜáàÑ ãçÉí ÇÉòÉ ÄÉëäáëí ïçêÇÉå îÉêî åÖÉåK sllowf eqfd eÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ é äíáàÇ ãÉí ÄÉáÇÉ Ü åÇÉå î ëíÜçìÇÉå 1 Bevestig het schuurtoebehoren 2 Sluit de afzui...

Page 72: ...effende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verant woorde wijze opnieuw worden gebruikt ibq lm sê Ö ìï î âÜ åÇÉä å ê ÇÉ ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå çã ìï çìÇÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ é Ñ ÖÉîÉåK Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder Tec...

Page 73: ...áëåáåÖÉê Ñçê Ü åÇíÉêáåÖ Ñ Éäî êâí àÉê á îÉÇä ÖíÉ Ü ÑíÉ EëâêáÑíJåêKW PNRKVNRFI Ó ÇÉ Ñçê åîÉåÇÉäëÉëëíÉÇÉí Ö äÇÉåÇÉ êÉÖäÉê çÖ ÑçêëâêáÑíÉê îÉÇê êÉåÇÉ ÑçêÉÄóÖÖÉäëÉ Ñ ìäóââÉêK aÉííÉ Éäî êâí à Éê âçåëíêìÉêÉí á ÜÉåÜçäÇ íáä âíìÉäí íÉâåáëâ åáîÉ ì çÖ åÉêâÉåÇíÉ ëáââÉêÜÉÇëíÉâåáëâÉ êÉÖäÉêK ääáÖÉîÉä â å ÇÉê îÉÇ ÄêìÖ Ñ ã ëâáåÉå çéëí Ñ êÉ Ñçê ÄêìÖÉêë ÉääÉê íêÉÇàÉã åÇë äáî çÖ äÉããÉêI ã ëâáåÉå â å ÄÉëâ ÇáÖÉëI çÖ ÇÉê...

Page 74: ...tsværktøjer må ikke anvendes Kontrollér indsatsværktøjerne hver gang inden brug for afsplintninger eller revner slibetallerknen for revner slid eller stærkt slid Hvis elværktøjet er faldet på gulvet kontrolleres om det er beskadiget I så tilfælde skal der anvendes et ubeskadiget indsatsværktøj Når indsatsværktøjet er kontrolleret og sat på plads skal du holde dig selv og andre personer der befinde...

Page 75: ... slibelegemet Slibelegemer må kun anvendes til de anbefalede anvendelsesmuligheder For eksempel må der aldrig slibes med sidefladen på en diamantslibetallerken Diamantslibetallerkner er beregnet til at fjerne materiale med undersiden af slibetallerknen Udsættes disse slibetallerkner for sidevendt kraftpåvirkning kan de knække Anvend altid ubeskadigede spændeflanger i den rigtige størrelse og form ...

Page 76: ...ktøjet Andre sikkerhedsanvisninger Der må kun anvendes forlængerledninger der er godkendte til udendørs brug Afslibning af blyfarver kan ikke anbefales Blyholdig maling bør udelukkende fjernes af en fagmand Der må ikke bearbejdes materialer hvor sundhedsfarlige stoffer frigives f eks asbest Der skal træffes beskyttelsesforanstaltninger hvis der kan opstå sundhedsfarlige brændbare eller eksplosive ...

Page 77: ...f brugeren imod påvirkning af svingninger f eks vedligeholdelse af elværktøj og arbejdsværktøjer varmholdelse af hænder organisation af arbejdsforløb clopfdqfd sÉÇ Éí äóÇíêóâ é çîÉê UR Ç_E F ëâ ä ÇÉê ÄÉåóííÉë Ü êÉî êåK Tekniske data Maskintype Betonsliber LD 24 6 180 Netspænding V Hz 230 50 Optagen effekt W 2 400 Afgiven effekt W 1 440 Omdrejningstal omdr min 6 500 Værktøjsoptagelse M14 maks skive...

Page 78: ...ed Med luftudslip og omdrejningsretningspil 4 Tilslutningsledning 4 0 m med netstik 5 Tænd Sluk 6 Indkoblingsspærring låseknap Forhindrer utilsigtet start af maskinen og låser afbryderen 5 i konstantdrift 7 Typeskilt 8 Håndtag indstilleligt 9 Beskyttelseshætte med gummi udsugningsring 10 Spændemøtrik 11 Stopnøgle ikke vist ...

Page 79: ...g af håndtaget ca 2 omgange mod uret 2 Stil håndtaget i den ønskede position 15 trin Pas på at det går rigtigt i indgreb 3 Spænd drejeknappen til indstilling af håndtaget med uret _bjÃoh sÉÇ ÄÉÜçî â å Ü åÇí ÖÉí ë ííÉë çîÉê é ÇÉå åÇÉå ëáÇÉ Ñ ã ëâáåÉåK Brug og montering af slibeværktøj Tryk på spindellåsen og hold den inde 1 Løsgør spændemøtrikken på spindlen med stopnøglen ved at dreje den mod uret...

Page 80: ...å Ä ê ê ÖÉ Å K MÓN ãã ìÇ çîÉê ëäáÄÉí ääÉêâåÉåK _ÉëâóííÉäëÉëâ ééÉå â å àìëíÉêÉë á Ü àÇÉå Ñçê í ìÇäáÖåÉ ëäáí ÖÉå Ñ Çá ã åíëäáÄÉí ääÉêâåÉåK Løsn skruen på beskyttelseskappen Indstil beskyttelseskappen i ønsket højde Spænd skruen Tænd sluk elektroværktøj Kortvarig drift uden indgreb 1 Tryk på indkoblingsspærringen og hold den inde 2 Tryk på afbryderen 3 Slip afbryderen for at slukke maskinen Konstant ...

Page 81: ...äÇ Éäî êâí àÉí Ñ ëí ãÉÇ ÄÉÖÖÉ Ü åÇÉê 1 Fastgør slibeværktøjet 2 Tilslut udsugningsanlægget 3 Stik netstikket i stikkontakten 4 Slå udsugningsanlægget til 5 Tænd maskinen 6 Anbring betonsliberen på arbejdsfladen Gummi udsugningsringen skal være på niveau med arbejdsfladen 7 Øg trykket for at bringe slibetallerknen i kontakt med arbejdsfladen Bevæg samtidig saneringssliberen med overlappende bevægel...

Page 82: ...ÜÉÇÉê Overensstemmelse Vi erklærer under almindeligt ansvar at produktet beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 60745 ifølge bestemmelserne i direktiv 2004 108 EF indtil 19 04 2016 2014 30 EU fra 20 04 2016 2006 42 EF 2011 65 EF Ansvarlig for det tekniske dossier FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Mu...

Page 83: ...ÜÉíëÜÉåîáëåáåÖÉåÉÒ á çãÖ åÖ ãÉÇ ÉäÉâíêçîÉêâí ó á ÇÉå îÉÇä ÖíÉ ÄêçëàóêÉå EkêK PNRKVNRFI Ó ÇÉ êÉÖäÉê çÖ ÑçêëâêáÑíÉê ëçã ÖàÉäÇÉê é ëíÉÇÉí Ñçê ìÜÉääëÑçêÉÄóÖÖÉåÇÉ íáäí âK aÉííÉ ÉäÉâíêçîÉêâí óÉí Éê ÄóÖÖÉí ÉííÉê íÉâåáââÉåë ëí åÇ çÖ åÉêâàÉåíÉ ëáââÉêÜÉíëJ íÉâåáëâÉ êÉÖäÉêK aÉí â å ääáâÉîÉä çééëí ëâ ÇÉ Ñçê äáî çÖ äÉîåÉí Ñçê ÄêìâÉêÉå ÉääÉê íêÉÇàÉ éÉêëçåÉê ÉääÉê çÖë ëâ ÇÉ é íáåÖ ìåÇÉê ÄêìâÉå î ã ëâáåÉåK bäÉâíê...

Page 84: ...ier seg ujevnt vibrerer sterkt og kan føre til at du mister kontrollen Ikke bruk skadet verktøy Kontroller verktøyet før hver bruk for sprekker og rifter slipetallerkenen må sjekkes for sprekker slitespor eller sterk slitasje Dersom elektroverktøyet eller verktøytilbehøret faller ned må det kontrolleres om det har tatt skade bruk i så fall et annet verktøy som ikke er skadet Når du har kontrollert...

Page 85: ...etten skal beskytte betjenings personellet mot bruddstykker og mot kontakt med slipeskiven Slipeskiven må kun brukes for den innsatsmuligheten som den er beregnet for For eksempel Du må aldri slipe med sideflaten av en diamant slipetallerken Diamant slipetallerkener er beregnet for fjerning av material med undersiden av slipetallerkenen Kraftinnvirkning fra siden på denne slipeskiven kan føre til ...

Page 86: ...k dersom det under arbeidet kan oppstå helsefarlig brennbart eller eksplosivt støv Bruk støvbeskyttelsesmaske Bruk avsugingsanlegg p hpph ab Strømspenningen må stemme overens med angivelsene om spenning på typeskiltet Støy og vibrasjon Lyd og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 60745 Det målte A lydnivået på apparatet er typisk Lydtrykknivå 93 dB A Lydeffektnivå 104 dB A Usikkerhet K 3 dB ...

Page 87: ...gsliper LD 24 6 180 Nettspenning V Hz 230 50 Effektopptak W 2 400 Avgitt effekt W 1 440 Turtall o min 6 500 Verktøyopptak M14 Max skivediameter mm 180 Beskyttelsesklasse II Vekten er tilsvarende EPTA procedure 01 2003 uten tilkoplingskabel kg 6 6 ...

Page 88: ...ftutslipp og pil for dreieretning 4 Tilkoplingskabel 4 0 m med støpsel 5 Bryter for inn utkopling 6 Innkoplingssperre låseknapp Forhindrer at maskinen starter ved en feiltakelse og låser bryteren 5 i varig drift 7 Typeskilt 8 Håndtak kan innstilles 9 Beskyttelseshettemedavsugingsring av gummi 10 Spennmutter 11 Stoppenøkkel ikke framstilt ...

Page 89: ...es ca 2 omdreininger imot klokkens retning 2 Håndtaket settes i ønsket posisjon 15 innstillinger Pass på at det smekker riktig fast 3 Dreieknappen for innstilling av håndtaket skrus fast i klokkens retning ebksfpkfkd aÉêëçã å ÇîÉåÇáÖ â å Ü åÇí âÉí ëÉííë é åÇêÉ ëáÇÉå î ÉäÉâíêçîÉêâí óÉíK Innsetting og skifting av slipemidler Trykk spindelstopperen og hold den trykket 1 Med låsenøkkelen løsnes spennm...

Page 90: ...d îëìÖáåÖëêáåÖÉå î Öìããá Ä ê êÉââÉ Å K MÓN ãã ìí çîÉê ëäáéÉí ääÉêâÉåÉåK cçê ìíàÉîåáåÖ î ëäáí ëàÉå é Çá ã åí ëäáéÉí ääÉêâÉåÉå â å îÉêåÉÜÉííÉå áååëíáääÉë á Ü óÇÉåK Løsne skruene på vernehetten Vernehetten innstilles på ønsket høyde Skru fast skruene igjen Inn og utkopling av elektroverktøy Korttidsdrift uten fastlåsing 1 Trykk innkoplingssperren og hold den fast 2 Trykk bryteren 3 For utkopling slip...

Page 91: ...fd bäÉâíêçîÉêâí óÉí ã ääíáÇ ÜçäÇÉë ÖçÇí Ñ ëí ãÉÇ ÄÉÖÖÉ ÜÉåÇÉê 1 Fest fast slipemiddelet 2 Tilkople avsugingsanlegget 3 Stikk inn støpselet 4 Slå på avsugingsanlegget 5 Slå på maskinen 6 Betongsliperen settes oppå arbeidsflaten Avsugingsringen av gummi må være i plan med arbeidsflaten 7 Forhøy trykket slik at slipetallerkenen får kontakt med arbeidsflaten Sving herved saneringssliperen med overlapp...

Page 92: ...tet Vi erklærer hermed at vi alene er ansvarlig for at produkten som er beskrevet under Tekniske data stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet 2004 108 EF intil 19 04 2016 2014 30 EU fra og med 20 04 2016 2006 42 EF 2011 65 EF Ansvarlig for tekniske dokumenter FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim ...

Page 93: ...äëÉêK aÉíí ÉäîÉêâíóÖ ê âçåëíêìÉê í ÉåäáÖí ãçÇÉêå íÉâåáâ çÅÜ îÉÇÉêí Öå ë âÉêÜÉíëíÉâåáëâ êÉÖäÉêK qêçíë ÇÉí â å Ñ ê Ñ ê äáî çÅÜ äÉã äáâëçã Ñ ê ã ëâáåÉå ÉääÉê åÇê Ñ êÉã ä ìééëí K bäîÉêâíóÖÉí Ñ ê ÉåÇ ëí åî åÇ ë Ó Ñ ê îëÉíí åÇ ã äI Ó á íÉâåáëâí ÑÉäÑêáíí íáääëí åÇK pí êåáåÖ ê ëçã â å é îÉêâ ë âÉêÜÉíÉå ã ëíÉ çãÖ ÉåÇÉ íÖ êÇ ëK Avsedd användning Betongslipmaskinen LD 24 6 180 är avsedd för användning inom i...

Page 94: ...ighet Defekta verktyg bryts oftast redan under denna testtid Använd personlig skyddsutrustning Använd beroende på tillämpning ansiktsskydd ögonskydd eller skyddsglasögon Använd vid behov dammskydd hörselskydd skyddshandskar eller specialförkläde som skyddar mot fina slip och materialpartiklar Ögonen måste skyddas mot kringflygande partiklar som uppstår vid olika tillämpningar Vid användning måste ...

Page 95: ...ket kan slipskivans kant som arbetar i arbetsstycket fastna och därigenom förorsaka att slipskivan bryts eller ett backslag Slipskivan rör sig då mot eller från operatören beroende på skivans rotationsriktning vid det blockerande stället Härvid kan slipskivor även brytas Ett backslag är följden av felaktig användning av elverktyget Det kan förhindras genom lämpliga försiktighetsåtgärder enligt ned...

Page 96: ...gen Den angivna svängningsnivån gäller för elverktygets huvudsakliga användning Omelverktygetanvändsförandraändamålmed avvikande insatsverktyg eller bristande skötsel kan svängningsnivån avvika Detta kan avsevärt höja svängningsbelastningen över hela livslängden För en exakt bestämning av svängningsbelast ningen bör även den tid som maskinen är frånslagen eller visserligen är igång men ej arbetar ...

Page 97: ...pp Med luftöppning och rotationsriktningspil 4 Anslutningssladd 4 0 m med nätkontakt 5 Strömställare 6 Tillkopplingsspärr Spärrknapp Förhindrar oavsiktlig start och arreterar strömbrytaren 5 vid kontinuerlig drift 7 Typskylt 8 Inställbart handtag 9 Skyddshuv med gummisugring 10 Spännmutter 11 Hållnyckel visas ej ...

Page 98: ...get i önskat läge 15 delning Se till att det låser riktigt 3 Dra åt ratten för handtagsinställning medurs l_p sáÇ ÄÉÜçî â å Ü åÇí ÖÉí îÉå Ñäóíí ë íáää ÉäîÉêâíóÖÉíë åÇê ëáÇ K Användning och byte av slipskivor Håll spindelspärren intryckt 1 Lossa spännmuttern från spindeln moturs med hållnyckeln och ta av den 2 Montera diamantsliptallriken B i rätt läge Skruva fast spännmuttern A på spindeln med flä...

Page 99: ...ryck på strömställare 3 Släpp strömställaren för att koppla från maskinen Kontinuerlig drift 1 Tryck och håll fast tillkopplingsspärren 2 Håll omkopplaren intryckt 3 Tryck på spärrknappen 4 För frånkoppling Tryck kort på strömställaren och släpp den Användning av suganläggning l_p åî åÇåáåÖ î Éå cibu ëéÉÅá äëìÖ î íóé j êÉâçããÉåÇÉê ëK För sugslangen genom slanghållaren och fäst den på skyddshuvens ...

Page 100: ...Underhåll s okfkd aê ìí å íâçåí âíÉå Ñ êÉ ää íÖ êÇÉê é ÉäîÉêâíóÖÉíK Rengöring s okfkd åî åÇ î êâÉå î ííÉå ÉääÉê åÇê êÉåÖ êáåÖëî íëâçêK Blås igenom motorrummet och kåpans insida med torr tryckluft regelbundet Rengör skyddshuven med torr tryckluft Reparation Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad l_p içëë Éà ëâêìî êå é ãçíçêâ é å ìåÇÉê Ö ê åíáíáÇÉåK f åå í Ñ ää ìééÜ ê íáääîÉêâ êÉåë Ö...

Page 101: ...a underlag FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 24 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst genom driftsavbrott som uppstår genom produkten eller genom att produkten ej kan användas Tillverkaren och hans representant...

Page 102: ...ÉáëÉëë îáÜâçëÉëë EÇçâìãÉåííáJåêçW PNRKVNRFI Ó â óíí é áâ ää îçáã ëë çäÉî í çÜàÉÉí à íó ëìçàÉäìã ê óâëÉíK q ã ë Üâ íó â äì çå î äãáëíÉííì ììëáãã å íÉâåáëÉå íáÉí ãóâëÉå à Üóî âëóííóàÉå íìêî íÉâåáëíÉå ë åå ëíÉå ãìâ áëÉëíáK q ëí Üìçäáã íí ëÉå â óí ëí ë íí áÜÉìíì ÜÉåÖÉåî ê âçåÉÉå â óíí à ääÉ à ãìáääÉ ÜÉåâáä áääÉ à áíëÉ âçåÉ í á ãìì ÉëáåÉáëí îçá î ìêáçáíì K p Üâ íó â äì ë â óíí î áå Ó ã ê óëíÉåãìâ áëÉÉå...

Page 103: ...lee sopia tarkasti sähkötyökalun hiomakaraan Vaihtotyökalut jotka eivät sovi tarkasti sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti tärisevät voimakkaasti ja voivat johtaa koneen hallinnan menettämiseen Älä käytä vioittuneita vaihtotyökaluja Tarkista aina ennen koneen käyttöä ettei vaihtotyökalussa ole säröjä tai halkeamia ja ettei hiomalaikka ole kulunut Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu puto...

Page 104: ...dytysmenetelmiä Veden tai jonkin muun nestemäisen jäähdytysaineen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun Erityiset hiontaa koskevat turvallisuusohjeet Käytä ainoastaan kyseiselle sähkötyökalulle hyväksyttyjä hiomatyökaluja ja vain niille tarkoitettuja suojuksia Hiomatyökaluja joita ei ole tarkoitettu kyseiselle sähkötyökalulle ei voida suojata riittävästi eikä niiden käyttö ole turvallista Suojuksen tule...

Page 105: ...oiman tai reaktiomomentin Koneen käyttäjä pystyy hallitsemaan takapotkun ja reaktiovoimat noudattamalla sopivia varotoimenpiteitä Älä vie koskaan kättä pyörivän vaihtotyökalun lähelle Vaihtotyökalu voi luiskahtaa käden päälle takapotkun sattuessa Varo asettumasta alueelle jonne sähkötyökalu liikkuu takapotkun sattuessa Takapotku pakottaa sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan kuin hiomalaikan liike ...

Page 106: ...n käyttötarkoituksiin normaalista poikkeavilla käyttötyökaluilla tai sitä ei ole huollettu riittävästi tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi suurempi Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee huomioida myös ne ajat jolloin laite on kytketty pois päältä tai se on käynnissä mutta ei varsinaisesti käytössä Tällöin koko työaikaa kosk...

Page 107: ...ja pyörimissuunnan nuoli 4 Liitäntäjohto 4 0 m ja verkkopistotulppa 5 Käynnistyskytkin 6 Käynnistysvarmistin lukituspainike Estää koneen tahattoman käynnistymisen ja lukitsee käynnistyskytkimen 5 jatkuvaa käyttöä varten 7 Tyyppikilpi 8 Kahva säädettävissä 9 Laikansuojus jossa kuminen imurengas 10 Kiinnitysmutteri 11 Pidätinavain ei kuvassa ...

Page 108: ...ivään noin 2 kierrosta 2 Aseta kahva haluamaasi asentoon lukitus 15 välein Varmista kunnollinen lukittuminen 3 Kiristä kahvan säätönuppi kääntämällä myötäpäivään legb sçáí í êîáíí Éëë âááååáíí â Üî å ë Üâ íó J â äìå íçáëÉääÉ éìçäÉääÉK Hiomavälineen kiinnitys ja vaihto Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan painettuna 1 Avaa kiinnitysmutteri karasta pidätinavaimella kääntämällä vastapäivään ja poista ...

Page 109: ...â å íìäÉÉ ìäçííì åçáå MÓN ãã Üáçã ä áâ å ìäâçéìçäÉääÉK qáã åííáÜáçã ä áâ å âìäìãáåÉå îçáÇ å âçãéÉåëçáÇ ë í ã ää ä áâ å ëìçàìâëÉå âçêâÉìíí K Avaa suojuksen ruuviliitos Aseta laikansuoja sopivalle korkeudelle Kiristä ruuviliitos Sähkötyökalun käynnistys ja pysäytys Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa 1 Paina käynnistysvarmistinta ja pidä painettuna 2 Paina käynnistyskytkintä 3 Pysäytä kone p...

Page 110: ... Liitä imuri 3 Kytke verkkopistotulppa pistorasiaan 4 Käynnistä imuri 5 Käynnistä kone 6 Aseta betonihiomakone työstettävää pintaa vasten Kumisen imurenkaan tulee olla samassa tasossa työstettävän pinnan kanssa 7 Paina sitten voimakkaammin niin että hiomalaikka koskettaa työstettävää pintaa Käsittele samalla pinta betonihioma koneella limittäin menevin liikkein Kuminen imurengas Kun kuminen imuren...

Page 111: ...áëí Vaatimustenmukaisuus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen EN 60745 direktiivien 2004 108 EY 19 04 2016 asti 2014 30 EU alkaen 20 04 2016 2006 42 EY 2011 65 EY määräysten mukaisesti Teknisestä dokumentaatiosta vastaa FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Mu...

Page 112: ...ò ó åôéêÜ ìå ôç ñÞóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí óôï åðéóõíáðôüìåíï öõëëÜäéï áñ öõëëáäßïõ 315 915 ôïõò ãéá ôïí ôüðï åñãáóßáò éó ýïíôåò êáíüíåò êáé ðñïäéáãñáöÝò ó åôéêÜ ìå ôçí ðñüëçøç áôõ çìÜôùí Áõôü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý åé êáôáóêåõáóôåß óýìöùíá ìå ôá ôåëåõôáßá äåäïìÝíá ôçò ôå íéêÞò êáé âÜóåé ôùí áíáãíùñéóìÝíùí êáíüíùí ôå íéêÞò áóöÜëåéáò Ùóôüóï ìðïñïýí êáôÜ ôç ñÞóç ôïõ íá ðñïêýøïõí êßíäõíïé ãéá ôç óùìá...

Page 113: ... ðñÝðåé íá åßíáé ôïõëÜ éóôïí ôüóï ìåãÜëïò üðùò ï ìÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ðïõ áíáãñÜöåôáé óôï çëåêôñéêü ìç Üíçìá ÅîáñôÞìáôá ôá ïðïßá ðåñéóôñÝöïíôáé ôá ýôåñá áð üôé åðéôñÝðåôáé ìðïñåß íá óðÜóïõí êáé íá åêóöåíäïíéóôïýí ðñïò üëåò ôéò êáôåõèýíóåéò Ç åîùôåñéêÞ äéÜìåôñïò êáé ôï ðÜ ïò ôïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò ðñÝðåé íá áíôáðïêñßíïíôáé óôá óôïé åßá ìå ôéò äéáóôÜóåéò ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞ ìáôüò óáò Åñãáëåßá...

Page 114: ... ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï ìáêñéÜ áðü ðåñéóôñåöüìåíá åñãáëåßá åöáñìïãÞò Áí ôõ üí Üóåôå ôïí Ýëåã ï ôïõ ìç áíÞìáôïò ìðïñåß íá êïðåß Þ íá ôñáõìáôéóôåß ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï êáé ôï Ýñé óáò Þ ï âñá ßïíÜò óáò íá âñåèåß óôï åðßðåäï ôïõ ðåñéóôñåöüìåíïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò Ìçí áðïèÝôåôå ôï çëåêôñéêü ìç Üíçìá ðñïôïý áêéíçôïðïéçèåß ôåëåßùò ôï åñãáëåßï åöáñìïãÞò Ôï ðåñéóôñåöüìåíï åñãáëåßï åöáñìïãÞò ìðïñåß íá Ýñ...

Page 115: ...áìÜôçìá ôïõ ðåñéóôñåöüìåíïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò ôóé åðéôá ýíåôáé ôï ìç åëåã üìåíï çëåêôñéêü ìç Üíçìá áíôßèåôá ðñïò ôçí êáôåýèõíóç ðåñéóôñïöÞò ôïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò óôï óçìåßï ìðëïêáñßóìáôïò Áí ãéá ðáñÜäåéãìá Ýíáò äßóêïò ëåßáíóçò Ý åé ãáíôæùèåß Þ ìðëïêÜñåé óôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ éï ôüôå ìðïñåß ç Üêñç ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò ç ïðïßá âõèßæåôáé ìÝóá óôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ éïíáðéáóôåß êáé Ýôóé íá óðÜóåé ...

Page 116: ...êßäá ôýðïõ ðñÝðåé íá óõìöùíïýí ìåôáîý ôïõò Èüñõâïò êáé êñáäáóìüò Ïé ôéìÝò èïñýâïõ êáé êñáäáóìþí õðïëïãßóôçêáí óýìöùíá ìå ôï Åõñùðáúêü Ðñüôõðï EN 60745 Ç êáôÜ Á áîéïëïãçìÝíç áêïõóôéêÞ óôÜèìç èïñýâùí ôïõ ìç áíÞìáôïò áíÝñ åôáé áñáêôçñéóôéêÜ ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò 93 dB A ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò éó ýïò 104 dB A Áíáêñßâåéá K 3 dB ÓõíïëéêÞ ôéìÞ êñáäáóìþí êáôÜ ôç ëåßáíóç åðéöáíåéþí ìðåôüí ÔéìÞ åêðïìðÞò ah 6 ...

Page 117: ...éá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ åéñéóôÞ ðñéí ôçí åðßäñáóç ôùí êñáäáóìþí üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá óõíôÞñçóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ êáé ôùí åîáñôçìÜôùí åñãáëåßùí æÝóôáìá ôùí åñéþí ãéá ôï êñÜôçìá ïñãÜíùóç ôùí âçìÜôùí åñãáóßáò ÐÑÏÓÏ Ç Óå áêïõóôéêÞ ðßåóç Üíù ôùí 85 dB A íá öïñÜôå ùôïáóðßäåò Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Ôýðïò óõóêåõÞò ËåéáíôÞñáò ìðåôüí LD 24 6 180 ÔÜóç äéêôýïõ V Hz 230 50 Áðïññïöïýìåíç éó ýò W 2 400 Áðïäéäü...

Page 118: ...âÝëïò êáôåýèõíóçò ðåñéóôñïöÞò 4 Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï 4 0 m ìå öéò 5 Äéáêüðôçò On Off 6 ÖñáãÞ èÝóçò óå ëåéôïõñãßá Êïõìðß áóöÜëéóçò Åìðïäßæåé ôçí áèÝëçôç åêêßíçóç ôïõ ìç áíÞìáôïò êáé êëåéäþíåé ôïí äéáêüðôç 5 êáôÜ ôç äéáñêÞ ëåéôïõñãßá 7 Ðéíáêßäá ôýðïõ 8 åéñïëáâÞ ñõèìéæüìåíç 9 ÐñïöõëáêôÞñáò ìå äáêôýëéï áðïññüöçóçò áðü êáïõôóïýê 10 ÐáîéìÜäé ôÜíõóçò 11 Êëåéäß óôáìáôÞìáôïò äåí áðåéêïíßæåôáé ...

Page 119: ...ìßóôå ôç åéñïëáâÞ óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç èÝóç êïõìðþìáôïò 15 ÐñïóÝîôå ôï óùóôü êïýìðùìá 3 Óößîôå ôï ðåñéóôñïöéêü êïõìðß ãéá ôç ñýèìéóç ôçò åéñïëáâÞò óôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ÕÐÏÄÅÉÎÇ Áí ñåéÜæåôáé ç åéñïëáâÞ ìðïñåß íá ìåôáôïðéóôåß óôçí Üëëç ðëåõñÜ ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ÔïðïèÝôçóç êáé áëëáãÞ ôùí ëåéáíôéêþí ìÝóùí ÐáôÞóôå ôçí áóöÜëéóç ôçò áôñÜêôïõ êáé êñáôÞóôå ôçí ðáôçìÝíç 1 Ìå ôï êëåéäß óôáì...

Page 120: ... äáêôýëéïò áðïññüöçóçò èá ðñÝðåé íá åîÝ åé ðåñ 0 1 mm Ýîù áðü ôïí äßóêï ëåßáíóçò Ãéá ôçí áíôéóôÜèìéóç ôçò öèïñÜò óôïí äéáìáíôüäéóêï ëåßáíóçò ìðïñåß ï ðñïöõëáêôÞñáò íá ñõèìéóôåß óôï ýøïò Ëýóôå ôéò âßäåò áðü ôïí ðñïöõëáêôÞñá Ñõèìßóôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá óôï åðéèõìçôü ýøïò Óößîôå ôéò âßäåò ÈÝóç ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìáôïò óå êáé åêôüò ëåéôïõñãßáò Âñá ý ñïíç ëåéôïõñãßá ùñßò êïýìðùìá 1 ÐáôÞóôå ôç öñáãÞ åíå...

Page 121: ...áðåõèõíèåßôå óôï êáôÜóôçìá áð üðïõ áãïñÜóáôå ôïí áðïññïöçôÞñá óêüíçò þóôå íá ðñïìçèåõôåßôå ôïí êáôÜëëçëï ðñïóáñìïãÝá Åñãáóßåò ìå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ï ðåñéóôñåöüìåíïò äßóêïò ëåßáíóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá Ýñèåé óå åðáöÞ ìå áé ìçñÜ ðñïåîÝ ïíôá áíôéêåßìåíá Êßíäõíïò áíôåðéóôñïöÞò ÆçìéÝò óôçí õðïäï Þ äßóêïõ ëåßáíóçò Óå æçìéÝò Þ ìåãÜëç öèïñÜ ôçò õðïäï Þò äßóêïõ ëåßáíóçò áõôÞ ðñÝðåé ïðùóäÞð...

Page 122: ...ßôåñá ãéá åñãáëåßá ñÞóçò ìðïñåß íá áíáôñÝîåôå óôïõò êáôáëüãïõò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ÁváëõôéêÜ ó Ýäéá êáé ëßóôåò ávôáëëáêôéêþí èá âñåßôå óôçv éóôoóåëßäá ìáò www flex tools com Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Á ñçóôåýåôå ôá ðáëéÜ ìç áíÞìáôá ðïõ äåí ñçóéìïðïéïýíôáé ðëÝïí êüâïíôáò ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï é ãéá þñåò ôçò ÅõñùðáúêÞò íùóçò Ìçí ðåôÜôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá ÂÜóåé ôçò Å...

Page 123: ... για ζημιές και απώλειες κέρδους λόγω διακοπής της λειτουργίας της επιχείρησης που προκλή θηκαν από το προϊόν ή από τη μη δυνατή χρήση του προϊόντος Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του δεν φέρουν καμία ευθύνη για ζημιές που προξενήθηκαν από μη σωστή χρήση ή σε συνδυασμό με προϊόντα άλλων κατα σκευαστών ...

Page 124: ...dług wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obsługi Ogólnych wskazówek bezpieczeñstwa dotycz cych pracy narzêdziami elektrycznymi zamieszczonych w zał czonej broszurze nr dokumentacji 315 915 zasad i przepisów terenowych obowi zuj cych na miejscu odnoœnie bezpieczeñstwa pracy Niniejsze narzêdzie elektryczne jest skonstruowane i zbudowane zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami...

Page 125: ...rz dzeniu Wyposa enie które obraca siê z wiêksz liczb obrotów ni dopuszczona maksymalna liczba obrotów mo e siê połamać i zostać wyrzucone w powietrze Œrednica zewnêtrzna i gruboœć zastosowanego narzêdzia musi być zgodna z wymiarami urz dzenia Nieprawidłowo odmierzone narzêdzia i koñcówki zamienne mog być niewystarczaj co osłoniête i niedostatecznie kontrolowane Tarcze szlifierskie talerze szlifie...

Page 126: ...z dzeniem elektrycznym Nie wł czać urz dzenia podczas przenoszenia ani nie przenosić wł czonego urz dzenia Odzie mo e zetkn ć siê przypadkowo z obracaj cym siê narzêdziem a narzêdzie mo e wkrêcić siê w ciało u ytkownika Otwory wentylacyjne urz dzenia elektrycznego nale y regularnie czyœcić Dmuchawa silnika wci ga pył do obudowy a silne zanieczyszczenie metalicznym pyłem mo e spowodować niebezpiecz...

Page 127: ...tosować zawsze uchwyt dodatkowy je eli jest aby uzyskać mo liwie najwiêksz kontrolê sił uderzenia zwrotnego lub momentów reakcji przy rozruchu urz dzenia U ytkownikmo eopanowaćsiłyodrzutuireakcji poprzez zachowanie odpowiednich œrodków ostro noœci Nigdy nie zbli aćdłonidoobracaj cychsiê narzêdzi Przy uderzeniu zwrotnym narzêdzie mo e dotkn ć dłoni a nawet po niej przejechać Ciało ustawiać w taki s...

Page 128: ...nnego zastosowania z innym wyposa eniem albo w przypadku zaniedbañ w przegl dach i konserwacji rzeczywisty poziom drgañ mo e odbiegać od podanych wartoœci Mo e to znacznie zwiêkszyć obci enie drganiami w całkowitym czasie pracy Wceludokładnejocenyobci eniadrganiaminale y uwzglêdnić odcinki czasu w których urz dzenie jest wył czone albo wł czone ale nie pracuje Mo e to znacznie zredukować obci enie...

Page 129: ... powietrza i strzałk kierunku obrotów 4 Elektryczny przewód zasilaj cy 4 0 m z wtyczk 5 Wł cznik wył cznik 6 Blokada wł czania przycisk blokady do pracy ci głej Uniemo liwia przypadkowe wł czenie urz dzenia i blokuje wył cznik 5 dopracy ci głej 7 Tabliczka znamionowa 8 Uchwyt nastawialny 9 Osłona ochronna z gumowym pierœcieniem odsysaj cym 10 Nakrêtka mocuj ca 11 Klucz specjalny nie na rysunku ...

Page 130: ...hu wskazówek zegara o ok 2 obroty 2 Ustawić uchwyt w odpowiedniej pozycji skoki co 15 Zwrócić uwagê aby uchwyt prawidłowo zaskoczył 3 Pokrêtło do nastawiania uchwytu dokrêcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara WSKAZÓWKA W razie potrzeby uchwyt mo na przeło yć na drug stronê urz dzenia elektrycznego Zakładanie i wymiana materiałów œciernych Nacisn ć blokadê wrzeciona i przytrzymać wciœniê...

Page 131: ...WKA Gumowy pierœcieñ odsysaj cy powinien wystawać ok 0 1 mm poza talerz szlifierski W celu wyrównania zu ycia diamentowego talerza szlifierskiego mo na zmienić wysokoœć ustawienia osłony ochronnej Poluzować œrubê mocuj c na osłonie ochronnej Osłonê ochronn nastawić na odpowiedniej wysokoœci Dokrêcić œrubê mocuj c Wł czanie i wył czanie urz dzenia Praca chwilowa bez blokady 1 Nacisn ć przycisk blok...

Page 132: ...em elektrycznym OSTRZE ENIE Obracaj cy siê talerz szlifierski nie mo e zetkn ć siê z ostrymi wystaj cymi czêœciami Niebezpieczeñstwo uderzenia zwrotnego Uszkodzenie talerza szlifierskiego W przypadku uszkodzenia lub znacznego zu ycia talerza szlifierskiego nale y go koniecznie wymienić OSTRO NIE Urz dzenie elektryczne nale y zawsze trzymać obiema rêkoma 1 Zamocować materiał œcierny 2 Przył czyć od...

Page 133: ...nymi do u ycia poprzez usuniêcie elektrycznego przewodu zasilaj cego Tylko dla krajów EU Proszê nie wyrzucać narzêdzi elektrycznych do domowych œmieci Zgodnie z dyrektyw Unii Europejskiej 2012 19 WE o odpadach elektrycznych i elektronicznych oraz jej przejêciem do prawa narodowego istnieje obowi zek zbierania narzêdzi elektrycznych celem odzysku surowców wtórnych i utylizacji WSKAZÓWKA Aktualne in...

Page 134: ...vonatkozó Általános biztonsági tudnivalók részt a mellékelt füzetben iratszám 315 915 a használat helyén a balesetvédelemre vonatkozó szabályokat és elõírásokat Ezt az elektromos szerszámot a technika mai szintjének és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelõen gyártották Ennek ellenére a használata során a használója vagy más személyek testét és életét fenyegetõ illetve a gépet és má...

Page 135: ...ak csiszolótányé roknak vagy más tartozékoknak pontosan illeszkednie kell az Ön elektromos szerszámának csiszolóorsójára Az elektromos szerszám csiszolóorsójára nem pontosan illeszkedõ betétszerszámok egyenetlenül forognak nagyon erõteljesen rezegnek és a szerszám feletti ellenõrzés elveszítését okozhatják Nem szabad sérült betétszerszámokat használni A betétszerszámokat minden használat elõtt ell...

Page 136: ...ez folyékony hûtõanyag szükséges Víz vagy más folyékony hûtõanyagok használata elektromos áramütést okozhat Különleges biztonsági útmutatások a csiszoláshoz Kizárólag az Ön elektromos szerszámához megengedett csiszolótestet használjon és a csiszolótesthez elõirányzott védõburkolatot A nem az elektromos szerszámhoz elõirányzott csiszolótesteketnemlehetelegendõmértékben leárnyékolni és nem biztonság...

Page 137: ...fölé kerülhet Testével kerülje azt a tartományt melyben az elektromos szerszám visszarúgásnál mozog A visszarúgás az elektromos szerszámot a csiszolókorong mozgási irányával ellentétes irányba mozgatja a blokkolódás helyén Különösen óvatosan dolgozzon a sarkok éles peremek stb közelében Kerülje el hogy az alkalmazott szerszámok a munkadarabról visszapattanjanak vagy ott megszoruljanak A forgó beté...

Page 138: ...erhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az idõket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan mûködik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentõsen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelõ védelmére a rezgések hatása ellen pél...

Page 139: ...õvel és a forgásirány nyilával 4 4 0 m es csatlakozókábel csatlakozódugasszal 5 Be kikapcsoló gomb 6 Bekapcsoló retesz Beugrasztó gomb Megakadályozza a készülék véletlen bekapcsolását és folyamatos üzemben beugrasztja a kapcsolót 5 7 Típustábla 8 Fogantyú beállítható 9 Védõburkolat gumi elszívógyûrûvel 10 Szorító anya 11 Megtartó kulcs nincs ábrázolva ...

Page 140: ...az óramutató járásával ellentétes irányban 2 Állítsa a fogantyút a kívánt pozícióba 15 onként rögzíthetõ Ügyelni kell a helyes rögzítésre 3 Húzza meg a fogantyú beállítására szolgáló forgatógombot az óramutató járásával egyezõ irányban MEGJEGYZÉS Szükség esetén a fogantyú átszerelhetõ az elektromos szerszám másik oldalára A csiszolóeszköz berakása és cseréje Nyomja meg és tartsa megnyomva az orsór...

Page 141: ...õsapkát MEGJEGYZÉS A gumi elszívógyûrûnek kb 0 1 mm rel túl kell nyúlnia a csiszolótányér felett A gyémánt csiszolótányéron fellépõ kopás kiegyenlítésére a védõburkolatot magasságban állítani lehet Oldja ki a védõburkolat csavarkötését Állítsa a védõburkolatot a kívánt magasságra Húzza meg a csavarkötést Az elektromos szerszám be és kikapcsolása Rövid idejû üzem reteszelés nélkül 1 Nyomja be és ta...

Page 142: ...ektromos szerszámmal FIGYELMEZTETÉS A forgó csiszolótányérnak nem szabad érintkezniük éles kinyúló tárgyakkal Visszarúgás veszélye áll fenn Sérülések a csiszolótányéron A csiszolótányér sérülése vagy erõs elhasználódása esetén a tányért feltétlenül ki kell cserélni VIGYÁZAT Az elektromos szerszámot mindig két kézzel kell tartani 1 Rögzítse a csiszolóeszközt 2 Csatlakoztassa az elszívóberendezést 3...

Page 143: ...s szerszá mokat a háztartási hulladék közé Az EK elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2012 19 EK európai és a nemzeti jogba átvett iránymutatása szerint az elhasznált elektromos szerszámokat elkülönítve kell gyûjteni és gondoskodni kell a környezetkímélõ módon történõ újrahasznosításukról MEGJEGYZÉS Az ártalmatlanítási lehetõségekrõl tájékozódjon a szakkereskedõknél Megfele...

Page 144: ...ktrickým náøadím v pøiloženém sešitu čís publikace 315 915 pravidla a pøedpisy k zabránìní úrazùm platné pro místo nasazení a jednejte podle nich Toto elektrické náøadí je konstruováno podle současného stavu techniky a uznávaných bezpečnostnì technických pøedpisù Pøi jeho používání mùže pøesto dojít k ohrožení života uživatele nebo tøetí osoby event poškozenínáøadínebojinýchvìcnýchhodnot Elektrick...

Page 145: ... žádné poškozené vložné nástroje Pøed každým použitím zkontrolujte vložné nástroje na odrolení a trhliny brusné talíøe na trhliny obroušení a silné opotøebení Když elektrické náøadí nebo vložný nástroj spadne zkontrolujte zda nejsou poškozené nebo použijte nepoškozený vložný nástroj Když jste vložný nástroj zkontrolovali a nasadili udržujte sebe a osoby nacházející se v blízkosti mimorovinurotujíc...

Page 146: ...brusného talíøe Boční pùsobení síly na tato brusná tìlesa je mùže rozlámat Používejte vždy nepoškozené upínací pøíruby ve správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený vložný nástroj Vhodnépøírubypodpírajívložnénástrojeasnižují tak nebezpečí lomu Nepoužívejte žádné opotøebované vložné nástroje od vìtších elektrických náøadí Vložnénástrojeprovìtšíelektrickánáøadínejsou dimenzované pro vyšší otáčky men...

Page 147: ... vibrací byly zjištìny podle EN 60745 Hladina hluku náøadí vyhodnocená s filtrem A činí typicky Hladina akustického tlaku 93 dB A Hladina akustického výkonu 104 dB A Nejistota K 3 dB Celková hodnota vibrací pøi broušení betonových ploch Hodnota emisí ah 6 7 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 POZOR Uvedené namìøené hodnoty platí pro nová náøadí Pøi denním nasazení se hodnoty hlučnosti a vibrací mìní UPOZORN...

Page 148: ...øadí Bruska na beton LD 24 6 180 Síˆové napìtí V Hz 230 50 Pøíkon W 2 400 Výkon W 1 440 Otáčky ot min 6 500 Upnutí nástroje M14 Max prùmìr kotouče mm 180 Tøída ochrany II Hmotnost podle EPTA procedury 01 2003 bez pøipojovacího kabelu kg 6 6 ...

Page 149: ...em vzduchu a šipkou smìru otáčení 4 Pøipojovací kabel 4 0 m se síˆovou zástrčkou 5 Zapínač vypínač 6 Blokování zapnutí aretační knoflík Zabraòuje nechtìnému rozbìhnutí náøadí a aretuje vypínač 5 v trvalém provozu 7 Typový štítek 8 Rukojeˆ nastavitelná 9 Ochranný kryt s gumovým odsávacím kroužkem 10 Upínací matice 11 Integrovaný klíč není zobrazen ...

Page 150: ...požadované polohy blokování po 15 Dbejte na správné zajištìní zaskočením 3 Utáhnìte pevnì otočný knoflík pro nastavení rukojeti ve smìru pohybu hodinových ručiček UPOZORNÌNÍ V pøípadì potøeby lze rukojeˆ pøemístit na druhou stranu elektrického náøadí Nasazení a výmìna brusných prostøedkù Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou 1 Pomocí integrovaného klíče odšroubujte proti smìru otáčení ho...

Page 151: ...y mìl pøesahovat pøes brusný talíø cca 0 1 mm Ke kompenzaci opotøebení diamantového brusného talíøe lze ochranný kryt výškovì pøestavit Povolte šroubové spojení na ochranném krytu Nastavte ochranný kryt na požadovanou výšku Šroubové spojení pevnì utáhnìte Zapnutí a vypnutí elektrického náøadí Krátkodobý provoz bez zaskočení 1 Stisknìte a pevne držte blokování zapnutí 2 Stisknìte vypínač 3 K vypnut...

Page 152: ...te pevnì vždy obìma rukama 1 Upevnìte brusný prostøedek 2 Pøipojte odsávací zaøízení 3 Zastrčte síˆovou zástrčku 4 Zapnìte odsávací zaøízení 5 Zapnìte náøadí 6 Nasaïte brusku na beton na pracovní plochu Gumový odsávací kroužek musí být v jedné rovinì s pracovní plochou 7 Zvyšte pøítlak aby se brusný talíø dostal do kontaktu s pracovní plochou Sanační bruskou pøitom pohybujte pøekrývajícími se kýva...

Page 153: ...dace se informujte u Vašeho specializovaného obchodníka Prohlášení o shodì Prohlašujeme na svou výlučnou odpovìdnost že výrobek popsaný v části Technické údaje je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 60745 podle ustanovení smìrnic 2004 108 ES do 19 04 2016 2014 30 EU od 20 04 2016 2006 42 ES 2011 65 ES Zodpovìdný za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahn...

Page 154: ...ktrickým náradím v priloženom zošite čís publikácie 315 915 pravidla a predpisy na zabránenie úrazom platné pre miesto nasadenia a jednajte pod a nich Toto elektrické náradie je konštruované pod a súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostne technických pravidiel Pri používaní môže napriek tomu dôjsˆ k ohrozeniu života používate a alebo tretej osoby event poškodeniu náradia alebo iných vecný...

Page 155: ...otáčajú nerovnomerne silnevibrujúamôžuviesˆkstrate kontroly Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím skontrolujte pracovné nástroje z h adiska odlupovania a trhlín brúsne taniere z h adiska trhlín obrúsenia a silného opotrebenia Keï elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadne skontrolujte ich z h adiska poškodenia alebo použite nepoškodený pracovný nástroj Ak ste p...

Page 156: ...asˆ brúsneho nástroja smeruje nezakrytá k obsluhujúcej osobe Ochranný kryt má chrániˆ obsluhujúcu osobu pred úlomkami a náhodným kontaktom s brúsnym nástrojom Brúsne nástroje sa smú používaˆ len pre odporúčané možnosti použitia Napríklad Nikdy nebrúste s bočnou plochou diamantového brúsneho taniera Diamantové brúsne taniere sú určené na úber materiálu spodnou stranou brúsneho taniera Bočné pôsoben...

Page 157: ...ˆ zdraviu škodlivý hor avý alebo výbušný prach Noste ochrannú masku proti prachu Používajte odsávacie zariadenie VECNÉ ŠKODY Sieˆové napätie a napäˆové údaje na typovom štítku musia byˆ zhodné Hlučnost a vibrácia Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod a EN 60745 Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom A je typicky Hladina akustického tlaku 93 dB A Hladina akustického výkonu 104 dB A Neistot...

Page 158: ...údaje Typ náradia Brúska na betón LD 24 6 180 Sieˆové napätie V Hz 230 50 Príkon W 2 400 Výkon W 1 440 Otáčky ot min 6 500 Upnutie nástroja M14 Max priemer kotúča mm 180 Trieda ochrany II Hmotnosˆ bez pripojovacieho kábla kg 6 6 ...

Page 159: ...vzduchu a šípkou smeru otáčania 4 Pripojovací kábel 4 0 m so sieˆovou zástrčkou 5 Zapínac vypínac 6 Blokovanie zapnutia aretačný gombík Zabraòuje nechtenému rozbehnutiu náradia a aretuje vypínač 5 v trvalej prevádzke 7 Typový štítok 8 Rukoväˆ nastavite ná 9 Ochranný kryt s gumovým odsávacím krúžkom 10 Upínacia matica 11 Integrovaný k úč nie je zobrazený ...

Page 160: ...do požadovanej polohy blokovanie po 15 Dbajte na správne zaskočenie 3 Utiahnite pevne otočný gombík pre nastavenie rukoväte v smere pohybu hodinových ručičiek UPOZORNENIE V prípade potreby možno rukoväˆ premiestniˆ na druhú stranu elektrického náradia Nasadenie a výmena brúsnych prostriedkov Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú 1 Pomocou integrovaného k úča odskrutkujte proti smeru otáčani...

Page 161: ...krúžok by mal prečnievaˆ cca 0 1mmcezbrúsnytanier Na kompenzáciu opotrebenia diamantového brúsneho taniera je možné ochranný kryt výškovo prestaviˆ Povo te skrutkový spoj na ochrannom kryte Nastavte ochranný kryt na požadovanú výšku Skrutkový spoj pevne utiahnite Zapnutie a vypnutie elektrického náradia Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia 1 Stlačte a pevne držte blokovanie zapnutia 2 Stlačte vypín...

Page 162: ...rické náradie pevne obidvoma rukami 1 Upevnite brúsny prostriedok 2 Pripojte odsávacie zariadenie 3 Zastrčte sieˆovú zástrčku 4 Zapnite odsávacie zariadenie 5 Zapnite náradie 6 Nasaïte brúsku na betón na pracovnú plochu Gumový odsávací krúžok musí byˆ v jednej rovine s pracovnou plochou 7 Zvýšte prítlak aby sa brúsny tanier dostal do kontaktu s pracovnou plochou Sanačnou brúskou pri tom pohybujte ...

Page 163: ...dácie sa informujte u Vášho špecializovaného obchodníka Prehlásenie o zhode Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosˆ že výrobok opísaný v časti Technické údaje je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi EN 60745 pod a ustanovení smerníc 2004 108 ES do 19 04 2016 2014 30 EÚ od 20 04 2016 2006 42 ES 2011 65 ES Zodpovednosˆ za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D...

Page 164: ...ga käsitsemisel vihikud nr 315 915 töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite ärahoidmise eeskirjad Elektritööriist on valmistatud uusima tehnika ja tunnustatud ohutuseeskirjade järgi Sellest hoolimata võib käsitsemisel tekkida olukord mis võib ohustada seadmega töötaja või kolmanda isiku elu ja tervist kahjustada seadet ennast või tekitada muud varalist kahju Kasutada elektritööriista ainult selleks ette...

Page 165: ...kettad lihvtallad või muud tarvikud peavad teie elektritööriista lihvispindliga täpselt sobima Tarvikud mis ei sobi täpselt teie elektritööriista lihvispindliga ei pöörle ühtlaselt vibreerivad väga tugevalt ja võivad põhjustada seadme üle kontrolli kaotamise Ärge kasutage kahjustunud tarvikuid Enne kasutamist kontrollige alati kas tarvikul ei ole katkisi kohti ja pragusid ning kas lihvtallal ei ol...

Page 166: ...ette nähtud lihvimisvahendeid ning nendele lihvimisvahenditele ette nähtud kaitsekatteid Lihvimisvahendid mis ei ole elektritööriistaga töötamise jaoks ette nähtud ei ole piisavalt kaitstud ja on ohtlikud Kaitsekate peab olema elektri tööriistale kindlalt kinnitatud ja seadistatud nii et see pakub maksimaalset kaitset s t nii et seadme kasutaja poole jääb lihvimisvahendi kõige väiksem avatud osa K...

Page 167: ...kute töödeldavalt detaililt eemalehüppamist ja kinnikiilumist Pöörlev tarvik kiilub nurkades teravatel servadel ja põrkumisel kergesti kinni Tagajärjeks on kontrolli kaotamine või tagasilöögi teke Ärgekasutageketigavõihammastega saelehte Nende tarvikute kasutamisel tekib sagedamini tagasilöök või kontrolli kaotamine seadme üle Ohutusalane lisateave Kasutada ainult välitingimuste jaoks ettenähtud p...

Page 168: ...rmust kogu tööaja lõikes tunduvat vähendada Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeetmed kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest nt elektrilise tööriista ja tarvikute hooldamine organiseeritud tööprotsesside korraldamine püüda alati hoida käed soojad ETTEVAATUST Kui helirõhk on üle 85 dB A tuleb kanda kuulmiskaitset Tehnilised andmed Seadmetüüp Betoonilihvija LD 24 6 180 Võrgupinge V Hz 230 50 Võ...

Page 169: ...a Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 4 Võrgupistikuga 4 0 m ühenduskaabel 5 Sisse väljalüliti 6 Sisselülitustõke arreteerimisnupp Takistab seadme kontrollimatut käivitumist ja fikseerib lüliti 5 püsirežiimil 7 Andmesilt 8 Käepide reguleeritav 9 Kaitsekate kummist äratõmbe rõngaga 10 Kinnitusmutter 11 Peatusvõti ei ole pildil kujutatud ...

Page 170: ...imisnuppu ca 2 pööret vastupäeva lahti 2 Seada käepide soovitud asendisse 15 lukustusasend Kontrollida lukustust 3 Keerata käepideme reguleerimisnupp päripäeva kinni MÄRKUS Vajaduse korral võib käepideme paigaldada elektritööriistal teisele poole Lihvimistarvikute paigaldamine ja vahetamine Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis 1 Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega spin...

Page 171: ...RKUS Kummist imemisrõngas peab ulatuma ca 0 1 mm lihvtallast ettepoole Teemantlihvtallakulumistsaabkorrigeerida kaitsekatte kõrguse reguleerimisega Keerata lahti kaitsekatte kruviühendused Seadistada kaitsekate soovitud kõrgusele Keerata kruvid kinni Elektritööriista sisse ja väljalülitamine Lukustuseta lühirežiim 1 Vajutada sisselülitustõkisele ja hoida kinni 2 Vajutada lülitile 3 Väljalülitamise...

Page 172: ...aga Elektritööriistaga töötamine HOIATUS Pöörlev lihvtald ei tohi puutuda vastu teravaid esileulatuvaid esemeid Tagasilöögi tekkimise oht Lihvtald võib kahjustuda Kahjustunud või tugevalt kulunud lihvtald tuleb tingimata uue vastu välja vahetada ETTEVAATUST Elektritööriistast hoida alati kinni kahe käega 1 Kinnitada lihvimistarvik 2 Ühendada imemisseade 3 Ühendada võrgupistik pistikupessa 4 Lülita...

Page 173: ...rektiivi 2012 19 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ja selle rahvusliku seaduse rakendamise järgi tuleb koguda kasutatud elektrilisi tööriistu eraldi ning anda need keskkonnasäästlikku jäätmete taaskasutamisele MÄRKUS Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate müüja käest Vastavus Kinnitame ainuvastutajana et Tehnilised andmed all kirjeldatud käesolev toode on kooskõlas järgmiste direkt...

Page 174: ...naudojantis elektriniais įrankiais spaudinio Nr 315 915 naudojimo vietoje galiojančių taisyklių siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų Šis elektrinis įrankis pagamintas pagal naujausią technikos lygį ir pripažintas technikos saugos taisykles Tačiau juo naudojantis galikiltipavojusjuodirbančiojo ar pašalinio asmens gyvybei ar sveikatai taip pat gali būti sugadintas įrankis ar atsirasti kiti materi...

Page 175: ... ir dėl to Jūs galite nesuvaldyti įrankio Nenaudokite pažeistų darbinių įrankių Kiekvieną kartą prieš naudojantis patikrinkite darbinius įrankius ar jie nėra suskilę ir įtrūkę patikrinkite šlifavimo lėkšteles ar jos nėra įtrūkusios susidėvėjusios arba stipriai nudilusios Jei elektrinis įrankis arba darbinis įrankis nukrenta ant žemės patikrinkite ar jis nepažeistas arba naudokite nepažeistą darbin...

Page 176: ...disko Apsauginis gaubtas privalo saugoti dirbantįjį nuo nuolaužų ir atsitiktinių kontaktų su šlifavimo disku Šlifavimo diską galima naudoti tik rekomenduojamoms naudojimo galimybėms Pavyzdžiui niekada nešlifuokite deimantinės šlifavimo lėkštelės šoniniu paviršiumi Deimantinė šlifavimo lėkštelė yra skirta medžiagoms šalinti šlifavimo lėkštelės apatine puse Šoninis jėgų poveikis į šį šlifavimo diską...

Page 177: ...jant išsiskiria sveikatai kenksmingos medžiagos pvz asbestas Imkitės saugumo priemonių jei tikėtina kad dirbant gali susidaryti sveikatai pavojingos degios arba sprogios dulkės Naudokite respiratorių Naudokite dulkių nusiurbimo sistemą SUGADINIMO PAVOJUS Tinklo įtampa turi atitikti įtampą nurodytą įrankio skydelyje Triukšmas ir vibracija Triukšmo irvibracijos dydžiai išmatuotipagal EN 60745 A redu...

Page 178: ...os darbo proceso organizavimas ATSARGIAI Jeitriukšmoslėgisdidesnis negu85dB A būtina naudotis klausos apsauga Techniniai duomenys Įrankio tipas Betono šlifuoklis LD 24 6 180 Tinklo įtampa V Hz 230 50 Imama galia W 2 400 Atiduodama galia W 1 440 Sukimosi greitis aps min 6 500 Priedo jungtis M14 Didžiausias disko skersmuo mm 180 Saugos klasė II Svoris pagal EPTA procedure 01 2003 be jungiamojo kabel...

Page 179: ...iais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 4 Jungiamasis kabelis 4 0 m su tinklo kištuku 5 Jungiklis 6 Įjungimo blokavimas Fiksatorius Užkerta kelią nenumatytam prietaiso įsibėgėjimui ir užfiksuoja jungiklį 5 ilgalaikio darbo režimui 7 Įrankio skydelis 8 Rankena reguliuojama 9 Apsauginis gaubtas su guminiu nusiurbimo žiedu 10 Tvirtinimo veržlė 11 Tvirtinimo raktas nepavaizduota s ...

Page 180: ...tatykite rankeną į pageidaujamą padėtį užsifiksuoja kas 15 Atkreipkite dėmesį kad ji tinkamai užsifiksuotų 3 Laikrodžio rodyklės kryptimi priveržkite pasukamą rankenėlę rankenai nustatyti NURODYMAS Prireikus rankeną galima perkelti į kitą elektrinio įrankio pusę Šlifavimo priemonių uždėjimas ir pakeitimas Paspauskite veleno fiksatorių ir laikykite jį šioje padėtyje 1 rodyklė Tvirtinimo raktu atsuk...

Page 181: ...sti virš šlifavimo lėkštelės apie 0 1 mm Norint kompensuoti deimantinės šlifavimo lėkštelės susidėvėjimą galima keisti apsauginio gaubto padėties aukštį Atsukite ant apsauginio gaubto esantį varžtinį sujungimą Apsauginį gaubtą nustatykite į norimą padėtį Užveržkite varžtinį sujungimą Elektrinio įrankio įjungimas ir išjungimas Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo 1 Įjungimo blokatorių ...

Page 182: ...imai Būtinai pakeiskite apgadintą arba stipriai susidėvėjusią šlifavimo lėkštelę ATSARGIAI Elektrinį įrankį visada laikykite abejomis rankomis 1 Įtvirtinkite šlifavimo priemonę 2 Prijunkite nusiurbimo įtaisą 3 Įjunkite tinklo kabelio kištuką 4 Įjunkite nusiurbimo įtaisą 5 Prietaiso įjungimas 6 Betono šlifuoklį padėkite ant apdirbamo paviršiaus Guminis nusiurbimo žiedas privalo glaudžiai priglusti ...

Page 183: ...kių ir pagal šalies vidaus įstatymus pasenę elektriniai įrankiai turi būti renkamiatskiraiir utilizuojamiarbaperdirbami taip kad nekenktų aplinkai NURODYMAS Informaciją apie utilizavimo galimybes gausite iš pardavėjo Atitikimo deklaracija Atsakingai pareiškiame kad skirsnyje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2004...

Page 184: ...Aprakstu Nr 315 915 darba iecirknī paredzētajiem nelaimes gadījumu aizsardzības noteikumiem un instrukcijām Šis elektroinstruments izgatavots atbilstoši tehnikas līmenim un balstoties uz atzītiem darba drošības tehnikas noteikumiem Neskatoties uz to tās izmantotājam vai trešajām personām ekspluatēšanas laikā var rasties dzīvībai bīstamas situācijas kā arī mašīnas bojājumi vai citi materiāli zaudēj...

Page 185: ...rējam diametram un biezumam jātbilst elektroinstrumenta dotajiem izmēriem Nepareizi izmērītos izmantojamos instrumentus nevar pietiekami ekranēt vai kontrolēt Slīpripām slīpēšanas šíīvjiem vai citam aprīkojumam precīzi jāpieguï jūsu elektroinstrumenta slīpēšanas darbvārpstai Izmantojamie instrumenti kuri precīzi nepieguï elektroinstrumenta slīpēšanas darbvārpstai griežas nevienmērīgi ïoti stipri v...

Page 186: ...ïu daudzums var izraisīt elektrobīstamību Neizmantojiet elektroinstrumentu viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā Dzirksteles var šos materiālus aizdedzināt Neizmantojiet izmantojamos instrumentus kuriem nepieciešami šíidri dzesēšanas līdzekïi Ūdens vai cita šíidra dzesēšanas līdzekïa izmantošana var izraisīt elektrotraumu Īpaši drošības tehnikas noteikumi slīpēšanai Izmantojiettikaielektroinstrumen...

Page 187: ...tpiemērotus drošībaspasākumus varpārvaldītatsitiena un reakcijas spēkus Ievērojiet lai Jūsu rokas nekad neatrastos rotējoša izmantojamā instrumenta tuvumā Atsitienā laikā izmantojamais instruments var izdarīt kustību pāri Jūsu rokai Izvairieties ar savu íermeni no vietas kurā elektroinstruments atsitiena laikā tiek virzīts Atsitiens virza elektroinstrumentu virzienā kas ir pretējs slīpripas kustīb...

Page 188: ...rīgiem rezerves instrumentiem vai nepietiekamu apkopi tiek pielietots citādai izmantošanai tad var rasties svārstību līmeòa novirzes Tas var ievērojami palielināt svārstību slodzi visā darba laika periodā Precīzai svārstību slodzes noteikšanai jāòem vērā arī tas laiks kurā ierīce ir gan izslēgta vai arī darbojas bet faktiski neatrodas darba procesā Tas var ievērojami samazināt svārstību slodzi vis...

Page 189: ...i un griešanās virziena bultiòu 4 Pieslēguma kabelis 4 0 m ar tīkla kontaktdakšu 5 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 6 Ieslēgšanas bloíētājs aretēšanas poga Novērš nevēlamu ierīces palaidi un aretē slēdzi 5 ilgstošas darbības režīmā 7 Firmas plāksnīte 8 Rokturis regulējams 9 Aizsargapvalks ar gumijas nosūcējgredzenu 10 Savilcējuzgrieznis 11 Aptures atslēga nav attēlots ...

Page 190: ...regulējiet rokturi vēlamajā pozīcijā 15 fiksācija Rokturim ir jānofiksējas 3 Pagriežamo pogu roktura regulēšanai cieši pievelciet pulksteòrādītāju virzienā NORĀDĪJUMS Ja nepieciešams rokturi var pārlikt uz otru elektroinstrumenta pusi Abrazīvo materiālu izmantošana un nomaiòa Nospiediet darbvārpstas aretieri un turiet nospiestu 1 Griežot aptures atslēgu pretēji pulksteòa rādītāju virzienam noskrūv...

Page 191: ...cējgredzenam jābūt izvirzītam apm par 0 1 mm virs slīpēšanas šíīvja Dimanta slīpēšanas šíīvju nodiluma izlīdzināšanai iespējama aizsargapvalka augstuma regulēšana Atlaidiet aizsargapvalka skrūvsavienojumu Nostādietaizsargapvalkunepieciešamajā augstumā Stingri pievelciet skrūvsavienojumu Elektroinstrumenta ieslēgšana un izslēgšana Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās 1 Nospiediet ieslēgšanas blo...

Page 192: ...stamība Slīpēšanas šíīvja bojājumi Ja slīpēšanas šíīvis ir stipri nolietots vai bojāts tad to obligāti jānomaina UZMANĪBU Elektroinstrumentu vienmēr stigri jātur ar abām rokām 1 Piestipriniet abrazīvo materiālu 2 Pieslēdziet nosūcējiekārtu 3 Iespraudiet tīkla kontaktdakšu 4 Ieslēdziet nosūcējiekārtu 5 Ierīces ieslēgšana 6 Uzlieciet betona slīpētāju uz darba virsmas Gumijas nosūcējgredzenam jābūt v...

Page 193: ...mentu šíirota savākšana un nodošana otrreizējai vidi saudzējošai pārstrādei NORĀDĪJUMS Informāciju par ierīces likvidēšanas iespējām var saòemt specializētajā veikalā Atbilstība Uz savu atbildību deklarējam ka sadaïā Tehniskie dati aprakstītais izstrādājums atbilstšādiemstandartiemvainormatīvajiem dokumentiem EN 60745 atbilstoši direktīvu 2004 108 EK līdz 19 04 2016 2014 30 ES no 20 04 2016 2006 4...

Page 194: ...E epeª añaæo pa o c õæe poå c pº e o ÿpoñ å e ÿepeñåcæe º å e ªo º e aýå å ÿoc ºÿa e co æac o º aμa åø ÿpå eªe ªa o å c pº ýåå ÿo õ cÿæºa aýåå å e óe cø o ÿæe e ÿoc a å aòå å poò pe O óåe º aμa åø ÿo ex å e eμoÿac oc å ÿpå o paóe åå c õæe påñec å å c pº e o No ªo º e aýåå 315 915 ÿpa åæax å ÿpeªÿåca åøx ÿo ÿpeªo paóe å ecñac o o cæºñaø ªe c º óåx a ec e õ cÿæºa aýåå õæe poå c pº e a a õæe poå c pº...

Page 195: ...pº e a e ÿo aμ añe å o e ÿpå ec å xoªº aòå å åμ c poø å pa åpo a å o cæº å a óe o ÿepco aæa He åcÿoæ μº e å a åx ªpº åx ªe aæe po e ex o op e cÿeýåaæ o ÿpeª aμ añe åæå pe o e ªo a åμ o o å eæe ªæø ªa o o õæe poå c pº e a oæ o o ñ o c o æå μa peÿå ªe aæ a c oe õæe poå c pº e e e o ecÿeñå ae eμoÿac oc å åcÿoæ μo a åø oÿºc å aø c opoc paóe åø a o opº paccñå a pa oñå å c pº e ªoæ a a å å º a o e co o ...

Page 196: ...o a x acaªo o º o æe e c opo º å ÿpåñå å pa a e μa ÿpeªeæa å eÿocpeªc e o o ºñac a pa o ep å e aòå º oæ o μa åμoæåpo a e pºñ å ecæå ÿoæ øe e pa o º o pe ø o opo acaª a o e μaªe c p e õæe poÿpo oªa åæå co c e ò ºp õæe poÿå a åø på oc o e åe ÿpo oªº ÿoª aÿpø e åe o e ÿoc a å ÿoª aÿpø e åe a e e aææåñec åe ñac å aòå å å ÿpå ec å ºªapº õæe po o o ep å e ò ºp õæe poÿå a åø c opo e o paóa óåxcø acaªo pe...

Page 197: ...ø oæ òåx õæe poå c pº e o e ÿpeª aμ añe ªæø co åx o opo o e òåx õæe poå c pº e o å o º cæo a cø O ªaña å coo e c º óåe º aμa åø ÿo eμoÿac oc å O ªaña õ o eμaÿ aø pea ýåø μac oÿopå òe cø åæå μa æo åpo a o paóa óe cø acaª å aÿp òæåío aæ o o ªåc a apeæ ña o o òæåío aæ o o pº a ÿpo oæoñ o óe å å ÿpoñ C oÿope åe åæå æo åpo a åe ÿpå oªå eμaÿ o oc a o e paóa óe cø acaª å peμºæ a e ec e æo å po å aòå a añ...

Page 198: ... pa o e o op x o paμº cø eóec a peª e ªæø μªopo ø ñeæo e a aÿpå ep ac ec Ecæå ÿpå pa o e e åc æ ñe o oμ å o e åe peª o ªæø μªopo ø æe o ocÿæa e ø óe cø åæå μp ooÿac o ÿ æå o eo xoªå o ÿpå ø ep ÿo μaóå e o ee oæ μº ec ÿ æeμaóå o ac o oª æ ña e aòå º acÿåpaýåo o ºc a o e Ma epåaæ ºóep Haÿpø e åe ce å å μ añe åe aÿpø e åø ÿpå eªe oe íåp e o a æåñ e aòå å o øμa eæ o ªoæ co ÿaªa Òº å å paýåø añe åø ºpo...

Page 199: ... c ÿpoªoæ å eæ oc pa o c å c pº e o o e μ añå eæ o c åμå cø på å e ÿo aæº c a ªoÿoæ å eæ e ep ÿo μaóå e ÿoæ μo a eæø o peª o o oμªe c åø å paýåå aÿpå ep pe ºæøp oe ÿpo eªe åe exo cæº å a åø õæe poå c pº e a å åcÿoæ μºe x o ÿæe e c å acaªo coμªa åe oμ o oc å ÿoæ μo a eæ ce ªa ªep a pº å eÿæe ñe aø op a åμaýåø pa oñe o ÿpoýecca HÅMAHÅE på a ºc åñec o a pºμ e c òe 85 ª A cæeªºe ÿoæ μo a cø ÿpåcÿoco æ...

Page 200: ...ºxa å c peæ o º aμ a óe aÿpa æe åe paóe åø ª å a eæø 4 Ò ºp õæe poÿå a åø 4 0 co ò eÿceæ o åæ o ªæø ÿoª æ ñe åø õæe poce å 5 epe æ ña eæ 6 æo åpo a æ ñe åø oÿ a íå caýåå Õ o ÿpåcÿoco æe åe ÿpeÿø c ºe eñaø o º æ ñe å aòå å å íå cåpºe æ ña eæ 5 ÿoæo e åå eÿpep o pa o 7 Íåp e aø a æåñ a 8 Pº oø a pe ºæåpºe aø 9 aóå o ºx c peμå o ø oæ ýo 10 a å aø a a 11 C oÿop aeñ æ ñ eμ åμo pa e åø ...

Page 201: ... º pºñ º ªæø pe ºæåpo a åø pº oø å o pº å a o 2 o opo a ÿpo å ñaco o c peæ å 2 Pº oø º ºc a o å eæae o ÿoæo e åå íå cåpo a ÿo o po 15 O pa å e å a åe a ÿpa åæ º íå caýå 3 o opo º pºñ º ªæø pe ºæåpo a åø pº oø å μa pº å ÿo xoªº ñaco o c peæ å šKA AHÅE på eo xoªå oc å pº oø º o o ÿepec a å a e a ªpº º c opo º õæe påñec o o å c pº e a šc a o a å μa e a òæåío aæ x pº o Ha å e a íå ca op òÿå ªeæø å e o...

Page 202: ... eμ åe å å å paýåå æ ñå e õæe poå c pº e epe eªå e μaóå o ºx eo xoªå oe ÿoæo e åe šKA AHÅE Peμå o oe ø oe oæ ýo ªoæ o c ºÿa μa paø apeæ ña o o òæåío aæ o o pº a ÿpå ep o a 0 1 æø o ÿe cåpo a åø åμ oca aæ aμ o o apeæ ña o o òæåío aæ o o pº a o o åμ e å co º μaóå o o o ºxa Ocæa e å o oe coeªå e åe μaóå o o o ºxa šc a o å e μaóå o ºx a pe ºe º co º a ø å e ªo o aμa å o oe coeªå e åe æ ñe åe å æ ñe åe...

Page 203: ...ªøóå ÿepexoª å o šKA AHÅE Ecæå aòe º ÿ æecocº pe ºe cø cÿeýåaæ coeªå å eæ ÿa pº o e ªpº o coeªå å eæ ÿa pº o a e 32 36 åææå e po c a ªap ÿa pº o o op xoªå o e ÿoc a å õæe poå c pº e a o pa å ec ÿoc a óå º c oe o ÿ æecoca ñ o ÿoæºñå coo e c º óå aªaÿ ep Pa o a c åcÿoæ μo a åe õæe poå c pº e a PE š PE EHÅE paóa óå cø apeæ ña òæåío aæ pº e ªoæ e coÿpå aca cø c oc p å c ºÿa óå å ÿpeª e a å Oÿac oc o ª...

Page 204: ...o e o åμªeæå šKA AHÅE å å e óåecø a opÿºce ª å a eæø eñe åe apa å o o cpo a pºñå a eæ μø på e ÿoæ e åå õ o o ºcæo åø a ºæåpºe cø ÿpa o ÿoæ μo a eæø a apa å oe o cæº å a åe aÿñac å å ÿpå aªæe oc å poñåe ÿpå aªæe oc å oco e o pa oñåe å c pº e c o e e a å a aæo ax íåp åμ o o å eæø o o ÿo e oe åμo pa e åe c ÿpo c pa c e paμªeæe åe ªe aæe å cÿåc å μaÿac x ñac e a ªe e a aòe ca e Å ep e e www flex tools...

Page 205: ...zeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 24 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Åc æ ñe åe o e c e oc å Åμ o o å eæ å e o ÿpeªc a å eæ e ecº o e c e oc å μa a epåaæ ºóep å ÿo epø º ÿpå æ oμ å òåe peμºæ a e ÿpep a åø ÿpo òæe o ªeø eæ oc å o ºcæo æe o o åcÿoæ μºe å c pº e o åæå e oμ o oc åcÿoæ μo a åø å c pº e a Åμ o o å eæ å e o ÿpeªc a å eæ e ...

Page 206: ...426 482 07 2015 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: