background image

Haakse slijpmachine L 21-6 230/L 21-8 180/L 24-6 230/L 2100

70

Doorslijpschijven zijn bestemd voor 

materiaalafname met de rand van 

de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking 

op dit schuurtoebehoren kan het toe-

behoren breken.

Gebruik altijd onbeschadigde span-

flenzen in de juiste maat en vorm voor 

de door u gekozen slijpschijf. 

Geschikte flenzen steunen de slijpschijf 

en verminderen zo het gevaar van een 

slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijp-

schijven kunnen verschillen van 

de flenzen voor andere slijpschijven.

Gebruik geen versleten slijpschijven van 

grotere elektrische gereedschappen. 

Slijpschijven voor grotere elektrische 

gereedschappen zijn niet geconstrueerd 

voor de hogere toerentallen van kleinere 

elektrische gereedschappen en kunnen 

breken.

Overige bijzondere veiligheidsvoor-

schriften voor doorslijpwerkzaamheden

Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf 

en te hoge aandrukkracht. Slijp niet 

overmatig diep. Een overbelasting van 

de doorslijpschijf vergroot de slijtage en 

de gevoeligheid voor kantelen of blok-

keren en daardoor de mogelijkheid van 

een terugslag of breuk van het 

slijptoebehoren.

Mijd de omgeving voor en achter 

de ronddraaiende doorslijpschijf. 

Als u de doorslijpschijf in het werkstuk 

van u weg beweegt, kan in het geval van 

een terugslag het elektrische gereed-

schap met de draaiende schijf recht-

streeks naar u toe worden geslingerd.

Als de doorslijpschijf vastklemt of als 

u de werkzaamheden onderbreekt, 

schakelt u het gereedschap uit en houdt 

u het rustig vast tot de schijf tot stilstand 

is gekomen. Probeer nooit om de nog 

draaiende doorslijpschijf uit de groef te 

trekken. Anders kan een terugslag het 

gevolg zijn. Stel de oorzaak van het 

vastklemmen vast en maak deze 

ongedaan.

Schakel het elektrische gereedschap 

niet opnieuw in zolang het zich in het 

werkstuk bevindt. Laat de doorslijpschijf 

eerst het volledige toerental bereiken 

voordat u het doorslijpen voorzichtig 

voortzet.  Anders kan de schijf vast-

haken, uit het werkstuk springen of een 

terugslag veroorzaken.

Ondersteun platen of grote werkstukken 

om het risico van een terugslag door 

een ingeklemde doorslijpschijf te vermin-

deren.  Grote werkstukken kunnen onder 

hun eigen gewicht doorbuigen. 

Het werkstuk moet aan beide zijden van 

de schijf worden ondersteund, zowel 

vlakbij de slijpgroef als aan de rand.

Wees bijzonder voorzichtig bij invallend 

frezen in bestaande muren of andere 

plaatsen zonder voldoende zicht.

De invallende doorslijpschijf kan bij het 

doorslijpen van gas- of waterleidingen, 

elektrische leidingen of andere objecten 

een terugslag veroorzaken.

Bijzondere veiligheidsvoorschriften 

voor schuurwerkzaamheden met 

schuurpapier

Gebruik geen schuurbladen met te grote 

afmetingen, maar houd u aan de voor-

schriften van de fabrikant voor de maten 

van schuurbladen. 

Schuurbladen die over de rand van 

de steunschijf uitsteken, kunnen verwon-

dingen veroorzaken en kunnen tot blok-

keren, scheuren van de schuurbladen 

of terugslag leiden.

Overige veiligheidsvoorschriften

De netspanning en de op het typeplaatje 

vermelde spanningsgegevens moeten 

overeenkomen.

Druk alleen op knop voor de blokkering 

van de uitgaande as als het slijpgereed-

schap stilstaat.

Geluid en trillingen

De geluids- en trillingswaarden zijn 

vastgesteld volgens EN 60745. 

Het A-gewaardeerde geluidsniveau van 

het gereedschap bedraagt kenmerkend:

– Geluidsdrukniveau L

pA

93 dB(A)

– Geluidsvermogenniveau L

WA

:  104 dB(A)

– Onzekerheid K: 

3 dB

Summary of Contents for L 21-6 230

Page 1: ...L 21 6 230 L 21 8 180 L 24 6 230 L 2100 ...

Page 2: ...nvisning 95 Alkuperäinen käyttöohjekirja 105 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 115 Orijinal işletme kılavuzu 126 Instrukcja oryginalna 136 Eredeti üzemeltetési útmutató 147 Originální návod k obsluze 157 Originálny návod na obsluhu 167 Originalna uputa za rad 177 Izvirno navodilo za obratovanje 187 Instrucţiuni de funcţionare originale 197 Оригинално упътване за експлоатация 207 Оригинальная инструкция...

Page 3: ... Situation Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden HINWEIS Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Augenschutz tragen Gehörschutz tragen Schutzklasse II vollständig isoliert Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 12 Technische Daten Gerätetyp Winkelschleifer L 21 6 230 L 2100 L 21 8 180...

Page 4: ... Verhindert ungewollten Anlauf des Gerätes und arretiert den Schalter im Dauerbetrieb 3 Schnellspannhebel 4 Spindel 5 Gewindeflansch a Spannflansch b Spannmutter 6 Schutzhaube 7 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 8 Zusatz Handgriff Handgriff links oben und rechts montierbar 9 Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 10 Schalterhandgriff 11 Netzkabel 4 0...

Page 5: ...elle Trennschutz haube erforderlich Trennarbeiten von Stein mit faserstoffverstärkten Trennscheiben sind nur mit Führungsauflagen erlaubt Nicht zulässig sind z B Kettenfrässcheiben Sägeblätter Der Winkelschleifer ist nicht zum Polieren geeignet Sicherheitshinweise für Winkelschleifer WARNUNG Lesen Sie alle mit dem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitshinweise Anweisun gen Abbildungen und Spezifi...

Page 6: ...körpern geschützt werden die bei verschiedenen An wendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbe reich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönliche Schutzausrüstung tragen Bruchstücke...

Page 7: ...eiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen Das rotierende Ein...

Page 8: ...en Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein solange es sich im Werkstück befindet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennschei...

Page 9: ...gsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaß nahmen zum Schutz des...

Page 10: ...Schalter kurz drücken und loslassen Schnellspannhaube verstellen WARNUNG Vor allen Arbeiten am Winkelschleifer den Netzstecker ziehen Bei Schrupp und Trennarbeiten niemals ohne Schutzhaube arbeiten Zum Trennschleifen muss eine spezielle Trennschutzhaube verwendet werden VORSICHT Verletzungsgefahr Schutzhandschuhe tragen Spannhebel lösen 1 Schutzhaube verstellen 2 Spannhebel festziehen 3 Werkzeug b...

Page 11: ...erkstück nicht zu heiß und es entstehen keine Verfärbungen außerdem gibt es keine Rillen Trennschleifen VORSICHT Zum Trennschleifen muss eine spezielle Trennschutzhaube verwendet werden Beim Trennen von Mauersteinen Beton und Natursteinen entstehen gesundheitsschädliche Quarzstäube Nicht drücken nicht verkanten nicht oszillieren Winkelschleifer muss stets im Gegenlauf arbeiten siehe Bild Ansonsten...

Page 12: ...durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar machen Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Hinweis Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändle...

Page 13: ...possibly dangerous situation Non observance of this warning may result in slight injury or damage to property NOTE Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggles Wear ear protection Protection class II completely insulated Disposal information for the old machine see page 23 Technical specificat...

Page 14: ... Locking button Prevents the power tool from starting up unintentionally and locks the switch during continuous operation 3 Quick clamping lever 4 Spindle 5 Threaded flange a Clamping nut b Clamping flange 6 Guard 7 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 8 Auxiliary handle Side handle can be fitted on the left the top or the right 9 Spindle lock Secures the spindle when the tool...

Page 15: ...for cut off grinding If stone is cut with fibre reinforced cutting off wheels guide supports must be used Not permitted are e g chain cutting wheels saw blades The angle grinder is not suitable for polishing Safety Warnings for Angle Grinder WARNING Read all safety warnings instructions illu strations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instruc tions listed below...

Page 16: ...y contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory Never lay the power tool down until the accessory has com...

Page 17: ...roken wheel fragments accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing Wheels must be used only for recommen ded applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for yo...

Page 18: ...LWA 104 dB A Uncertainty K K 3 dB Total vibration value when grinding surface roughing Emission value ah 5 9 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Total vibration value when grinding with sanding sheet Emission value ah 5 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 CAUTION The indicated measurements refer to new power tools Daily use causes the noise and vibration values to change NOTE The vibration emission level given ...

Page 19: ...ing by inserting the cam on the clamping ring into the groove on the flange 1 Rotate guard hood into the required posi tion 2 and tighten clamping lever 3 Attaching the auxiliary handle Switch on and off Brief operation without engaged switch rocker Press and hold down the starting lockout 1 Press the switch 2 To switch off release the switch Continuous operation with engaged switch rocker Press a...

Page 20: ... wheel in the correct position Screw the clamping nut onto the spindle Grinding wheel 10 mm thick Clamping nut collar face up towards shaft end Grinding wheel 10 mm thick Clamping nut collar face down towards gearbox Press and hold down the spindle lock Tighten the clamping nut with the face spanner Insert the mains plug into the socket Switch on the angle grinder without locking into position and...

Page 21: ...ncy of cleaning is dependent on the material and duration of use Regularly blow out the housing interior and motor with dry compressed air Carbon brushes The angle grinder features cut off carbon brushes When the wear limit of the cut off carbon brushes is reached the angle grinder switches off automatically Note Use only original parts supplied by the manufacturer for replacement purposes If non ...

Page 22: ...specifications conforms to the following standards or normative documents EN 60745 in accordance with the regulations of the directives 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Responsible for technical documents FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 17 10 2016 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exemption from liability The manufacturer an...

Page 23: ... vous ne respectez pas cette consigne vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Portez un casque anti bruit Classe de protection II complètement isolé Consigne...

Page 24: ...maintient l interrupteur sur une position de marche permanente 3 Levier de serrage rapide 4 Broche 5 Flasque taraudé a Ecrou de serrage b Bride de serrage 6 Capot de protection 7 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche directionnelle 8 Poignée supplémentaire Cette poignée peut se monter à gauche en haut et à droite 9 Dispositif de blocage de la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche ...

Page 25: ...lles abrasives reposant sur plateau d appui lui même conçu pour supporter la vitesse de rotation de l appareil A être utilisée avec des outils de meulage et leurs accessoires indiqués dans la présente notice ou recommandés par le fabricant Pour tronçonner il faut utiliser un capot de protection spécial Les travaux de sciage de la pierre à l aide de disques renforcés de fibres ne sont permis qu ave...

Page 26: ... plan de l outil installé en train de tourner Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d essai Porter un équipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un écran facial des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité Si nécessaire portez un masque à pous sière un casque anti bruit des gants de protection ou une blouse spéciale fais...

Page 27: ...cer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour une maî trise maximale du rebond ou de la réac tion de couple au cours du démarrage L opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond si les précautions qui s imposent sont prises Ne jamais placer votre main à proximité de l accessoi...

Page 28: ...lacez le disque de tronçonnage dans la pièce dans la direction l éloignant de vous l outil électrique risque en cas de recul brutal d être catapulté dans votre direction avec le disque toujours en rotation Si le disque de tronçonnage se coince ou si vous interrompez le travail pour une raison quelconque éteignez l outil électrique et tenez le calmement en main jusqu à ce que le disque se soit enti...

Page 29: ...valeurs de bruit et de vibrations varient Remarque Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745 et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations Le niveau de vibrations représente les princi pales formes d utilisation de l ou...

Page 30: ...l anneau dans la rainure de la bride 1 Tournez le capot de protection jusque sur la position souhaitée 2 et serrez le levier de serrage à fond 3 Montage de la poignée supplémentaire Enclenchement et coupure Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt Appuyez sur le cran anti enclenchement et maintenez le appuyé 1 Appuyez sur l interrupteur 2 Pour éteindre la meuleuse relâchez l interrupteu...

Page 31: ... de la broche puis retirez le 2 Posez le disque de meulage dans la bonne position Vissez l écrou de serrage sur la broche Meule de 10 mm d épaisseur Collet de l écrou de serrage vers le haut en direction de l extrémité d arbre Meule de 10 mm d épaisseur Collet de l écrou de serrage vers le bas en direction de l engrenage Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez le appuyé Serr...

Page 32: ...ébranchez la fiche mâle de la prise de courant Nettoyage AVERTISSEMENT Lors du travail des métaux dans des condi tions d emploi intensives de la poussière électroconductrice peut se déposer à l intérieur du boîtier de la ponceuse Détérioration de l isolation protectrice Ne raccordez l appareil qu à une prise protégée par un disjoncteur différentiel réagissant dès une intensité différentielle de 30...

Page 33: ... plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l environnement Remarque Pour connaître les possibilités de mise au rebut veuillez consulter votre revendeur spécialisé Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique Données techniques se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 607...

Page 34: ...o d inosservanza dell avviso pericolo di ferite o danni materiali AVVISO Indica consigli per l impiego ed informazioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Indossare la protezione acustica Classe di protezione II isolato completamente Avviso per la rottamazione dell ap parecchio dimesso vedi pagina 43 Dati t...

Page 35: ... apparecchio e blocca l interruttore in servizio continuo 3 Leva di serraggio rapido 4 Alberino 5 Flangia filettata a Dado di serraggio b Flangia di serraggio 6 Cuffia di protezione 7 Testa ingranaggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 8 Impugnatura supplementare Impugnatura per montaggio superiore e laterale destro 9 Arresto alberino Per bloccare l alberino nella sostituzione del...

Page 36: ...i di guida Non sono ammessi per es dischi per fresatrici a catena lame da sega La smerigliatrice angolare non è idonea per la lucidatura Avvertenze di sicurezza per smerigliatrici angolari PERICOLO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni con relative illustrazioni e le specifiche fornite con l utensile elettrico La mancata ottemperanza alle avvertenze e alle istruzioni può dare luog...

Page 37: ... lunga esposizione a forte rumore vi è la possibilità di danni all udito In presenza di altre persone prestare attenzione alla loro distanza di sicurezza dalla vostra zona di lavoro Chiunque entri nella zona di lavoro deve indossare l equipaggiamento protettivo personale Frammenti di materiale lavorato o di utensili montati che si rompono possono essere proiettati e causare anche lesioni all ester...

Page 38: ...lettroutensile in direzione opposta al senso di rotazione della mola nel punto di arresto Lavorare con precauzione particolare negli angoli sugli spigoli vivi ecc Impedire il rimbalzo o il bloccarsi dell utensile montato sulla superficie lavorata L utensile in rotazione tende ad incastrarsi in prossimità di angoli spigoli acuti oppure in caso di rimbalzo Questo provoca una perdita di controllo opp...

Page 39: ... del pezzo Attendere che il disco da taglio abbia raggiunto la massima velocità prima di riprendere con precauzione il taglio Altrimenti il disco può incepparsi saltare fuori dal pezzo o causare un contraccolpo Per evitare il rischio di contraccolpo a causa dell incepparsi del disco da taglio sostenere le piastre o i grandi pezzi lavorati I pezzi grandi possono flettersi sotto il loro stesso peso ...

Page 40: ...pi nei quali l apparecchio è spento oppure è in funzione tuttavia non effettivamente impiegato Questo può ridurre notevolmente la sollecita zione da vibrazioni per tutta la durata del lavoro Per proteggere l operatore dall effetto delle vibrazioni stabilire misure di sicurezza aggiuntive come ad esempio manutenzione dell elettroutensile e degli utensili impiegati riscaldamento delle mani organizza...

Page 41: ...e Spostare la cuffia a serraggio rapido Pericolo Prima di qualsiasi lavoro alla smerigliatrice angolare estrarre la spina d alimentazione Nei lavori di sgrosso e troncatura non lavorare mai senza cuffia di protezione Per troncare deve essere usata una speciale cuffia di protezione da taglio Allentare la leva di bloccaggio 1 Spostare la cuffia di protezione 2 Stringere di nuovo la leva di serraggio...

Page 42: ...ces sivamente e non subentrano alterazioni di colore inoltre non si formano rigature Taglio con la mola PRUDENZA Per troncare deve essere usata una speciale cuffia di protezione da taglio Nel taglio di mattoni per muri calcestruzzo e pietra naturale si sviluppano polveri di quarzo nocive per la salute Non premere non inclinare lateralmente non oscillare La smerigliatrice angolare deve lavorare sem...

Page 43: ...truzioni per la rottamazione e lo smaltimento Pericolo Rendere inservibili gli apparecchi fuori uso eliminando il cavo d alimentazione Solo per paesi dell UE Non gettare elettroutensili nei rifiuti domestici Secondo la Direttiva europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e sua conversione nel diritto nazionale gli elettroutensili dimessi devono essere raccolti sep...

Page 44: ...imiento implica el peligro de lesiones o daños materiales NOTA Indica consejos para el uso e informaciones importantes Símbolos en el aparato Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Utilizar protección para el oído Tipo de protección II aislamiento total Eliminación de máquinas en desuso consultar página 53 Datos técnicos Tipo de equipo A...

Page 45: ...mutador durante el funcionamiento continuo 3 Palanca de montaje rápido 4 Husillo 5 Acoplamiento a rosca a Tuerca de montaje b Acoplamiento de montaje 6 Cubierta de protección 7 Cabeza del engranaje Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 8 Manija adicional La manija puede montarse arriba y a la derecha 9 Traba para el husillo Para trabar el husillo durante el cambio de herr...

Page 46: ...as y accesorios indicados en estas instrucciones o bien recomendadas por el fabricante Para el tronzado debe utilizarse una cubierta de protección adecuada a tal fin El tronzado de piedras con discos para tronzar refor zados con fibras solamente se permite con asientos guía adecuados No están autorizadas p ej discos fresadores a cadena u hojas de sierra La amoladora angular no es apropiada para el...

Page 47: ... utilice una máscara contra el polvo protección para el oído guantes de protección calzado especial o un delantal que mantenga alejadas de su persona las pequeñas partículas producto del amolado Los ojos deben estar protegidos contra cuerpos extraños que puedan producirse durante las diversas aplicaciones La máscara contra el polvo o para la respiración debe filtrar el polvo que se genera durante ...

Page 48: ...rmemente la herramienta eléc trica y ubicar el cuerpo y los brazos en una posición que permita contrarrestar los contragolpes En caso de existir utilizar siempre la manija adicional a fin de disponer del mayor control en caso de contragolpes o momentos de reacción durante el arranque El operario puede dominar las fuerzas de contragolpe o reacción mediante las medidas de precaución adecuadas Nunca ...

Page 49: ...ntra el operario debido a un contragolpe En caso que el disco tronzador se trabe o que el operario interrumpa el trabajo apagar el equipo y sostenerlo quieto hasta que el disco se pare por completo Nunca debe intentarse extraer el disco tronzador de la ranura de corte mientras está en movimiento ya que puede ser causa de un contragolpe Determinar y solucionar la causa que originó el trabado del di...

Page 50: ...iento defi ciente pueden diferir los niveles de osci lación Esto puede aumentar significativa mente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo Para una estimación exacta de la carga por oscilaciones deberán tenerse en cuenta también los tiempos durante los cuales el equipo no estuvo en marcha o bien que estando en marcha no fue realmente aplicado a su función específica Esto p...

Page 51: ...tarla 1 Presionar el conmutador y sujetarlo 2 Presionar el pulsador de traba 3 Para el paro presionar brevemente el conmutador y soltarlo Ajustar la cubierta de montaje rápido ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo en la amoladora desconectar el enchufe de red Nunca trabajar sin la cubierta de protección durante tareas de desbastado o tronzado Para el tronzado debe utilizarse una cubierta...

Page 52: ...ve de pivotes Conectar el enchufe de red Poner en marcha la amoladora angular sin traba y dejarla en marcha durante aprox 30 segundos Controlar si existen excentricidades o vibraciones Parar la amoladora angular Indicaciones para el trabajo NOTA Una vez apagada la herramienta amoladora presenta una breve marcha inercial Amolado y desbastado ADVERTENCIA Nunca utilizar los discos para el tronzado pa...

Page 53: ...ricante En caso de uso de productos de terceros expira la garantía del fabricante A través de las ranuras de ventilación posteriores puede observarse el chispeo de las escobillas durante el funcionamiento Si se observa un chispeo muy pronunciado deberá pararse inmediatamente la amola dora angular Entregar la amoladora a un taller de servicio a clientes autorizado por el fabricante Engranaje NOTA N...

Page 54: ...711 Steinheim Murr 17 10 2016 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa debidos al producto o la no utilización del mismo El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna po...

Page 55: ... não observação da indicação pode implicar ferimentos ou prejuízos materiais INDICAÇÃO Caracteriza conselhos para utilização e informações importantes Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de Serviço Usar óculos de protecção Usar protecção para os ouvidos Classe de protecção II completamente isolado Indicações sobre reciclagem para o aparelho antigo ver a pág ...

Page 56: ...oluntário do aparelho e retém o interruptor em funcionamento contínuo 3 Alavanca de aperto rápido 4 Veio roscado 5 Flange roscada a Porca de aperto b Flange de aperto 6 Capa de protecção 7 Cabeça de engrenagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 8 Punho adicional Punho montável à esquerda em cima e à direita 9 Bloqueio do veio Para fixação do veio na mudança da ferramenta 10 ...

Page 57: ...ção especial Os trabalhos de corte de pedra com discos de corte reforçados com material fibroso só são permitidos com apoios de guia Não são autorizados p ex discos de fresar de corrente folhas de serra A rebarbadora não é indicada para polir Indicações de segurança para rebarbadoras AVISO Leia todas as indicações de segurança instruções figuras e especificações fornecidas com a ferramenta elétric...

Page 58: ...ecção ou aventais especiais que mantém afastadas peque nas partículas de lixa e de material Os olhos devem estar protegidos contra corpos estranhos projectados o que pode acontecer em diversas situações de utilização do aparelho Máscaras para o pó e de respiração têm que filtrar o pó provocado durante a utilização Se o operador estiver sujeito a ruído intenso e prolongado pode sofrer danos de audi...

Page 59: ...ontragolpe ou momentos de reacção no funcionamento do aparelho em rotação elevada O operador pode dominar as forças de contragolpe e de reacção com medidas de precaução adequadas Nunca colocar as mãos na proximidade de ferramentas em rotação A ferramenta em utilização pode movi mentar se contra as mãos do operador em caso de contragolpe Evite com o seu corpo o espaço onde a ferramenta eléctrica é ...

Page 60: ... a trabalhar pode acontecer que no caso de um contragolpe a ferramenta eléc trica com o disco em rotação se lance directamente contra si Se o disco de corte encravar ou V interromper o trabalho deverá desligar o aparelho e segurá lo calmamente até que o disco pare completamente Nunca tentar retirar do corte o disco de corte em rotação pois pode surgir um contragolpe Verificar e eliminar a causa do...

Page 61: ...tras situações com ferramentas diferentes ou com insuficiente manutenção o nível de vibrações também pode ser diferente Isto pode aumentar clara mente a carga das vibrações durante o período global de trabalho Para uma avalia ção exacta da carga de vibrações devem também ser considerados os tempos em que o aparelho está desligado ou embora estando a funcionar não está em utilização Isto pode reduz...

Page 62: ...ptor brevemente e depois soltá lo Ajustar o resguardo de fixação rápida AVISO Antes de quaisquer trabalhos na rebarba dora desligue a ficha da tomada Nos tra balhos de desbastar e de cortar utilizar sempre a capa de protecção Para um corte de separação tem que ser utilizada uma tampa de protecção especial Desapertar a alavanca de fixação 1 Ajustar o resguardo de protecção 2 Voltar a apertar a alav...

Page 63: ...derada Assim a pe ça não aquece muito e não se verificam descolorações além disso não se formam estrias Trabalhos de cortar ATENÇÃO Para um corte de separação tem que ser utilizada uma tampa de protecção especial Ao cortar alvenaria betão e pedras naturais formam se poeiras de quarzo prejudiciais à saúde Não pressionar não emperrar não oscilar A rebarbadora tem que trabalhar sempre em rotação anta...

Page 64: ...ndo lhes os cabos de ligação à rede Só para os países da UE Não colocar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico Em conformidade com a Directiva Europeia 2012 19 UE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados e com a transposição para o Direito Nacional as ferramentas eléctricas usadas têm que ser reunidas separadamente e encaminhadas para o reaproveitamento sem poluição do meio ambiente I...

Page 65: ...k gevaarlijke situatie aan Als de aanwijzing niet in acht wordt genomen kunnen persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn LET OP Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag een oogbescherming Draag een gehoorbescherming Isolatieklasse II volledig geïsoleerd Afvoeren van het oude...

Page 66: ...gsknop Voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap en vergrendelt de schakelaar bij continu gebruik 3 Snelspanhendel 4 Uitgaande as 5 Schroefdraadflens a Spanmoer a Spanflens 6 Beschermkap 7 Machinekop Met luchtafvoeropening en draai richtingpijl 8 Extra handgreep Handgreep kan links boven en rechts worden gemonteerd 9 Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij h...

Page 67: ... doorslijpwerkzaamheden moet een speciale doorslijpbeschermkap worden gebruikt Doorslijpwerkzaamheden in steen met vezelversterkte doorslijpschijven zijn alleen toegestaan met een geleidingssteun Niet toegestaan zijn bijvoorbeeld ketting freesschijven en zaagbladen Dit haakse slijpmachine is niet geschikt voor polijstwerkzaamheden Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines WAARSCHUWING Lee...

Page 68: ...oeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij ver schillende toepassingen ontstaan Een stof of ademmasker moet het stof filteren dat bij de toepassing ontstaat Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai kan uw gehoor worden beschadigd Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt Iedereen die de werkomgeving betreedt moet persoonlijke ...

Page 69: ...gereedschappen Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen Mijd met uw lichaam het gebied waar heen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen De terugslag drijft het elektrische gereed schap in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken scherpe randen enz Vo...

Page 70: ...f te trekken Anders kan een terugslag het gevolg zijn Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt Laat de doorslijpschijf eerst het volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vast haken uit het werkstuk springen of een terugslag veroor...

Page 71: ...wijken Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het wel loopt maar niet feitelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen Leg aanvullende veilighe...

Page 72: ...e schakelaar kort in laat u deze los Verstel de snelspanschroef WAARSCHUWING Trek voor alle werkzaamheden aan de haakse slijpmachine de stekker uit het stopcontact Werk bij afbraam en doorslijpwerkzaam heden nooit zonder beschermkap Voor doorslijpwerkzaamheden moet een speciale doorslijpbeschermkap worden gebruikt Maak de spanhendel los 1 Verstel de beschermkap 2 Draai de spanhendel weer vast 3 Sl...

Page 73: ...omen er zo geen groeven in het werkstuk Doorslijpen VOORZICHTIG Voor doorslijpwerkzaamheden moet een speciale doorslijpbeschermkap worden gebruikt Bij het doorslijpen van metselwerk beton en natuursteen ontstaat kwartsstof dat schadelijk voor de gezondheid is Druk de machine niet aan Houd de machine niet schuin Laat de machine niet oscilleren Werk met de haakse slijpmachine altijd in tegengestelde...

Page 74: ...n machine onbruikbaar door het netsnoer te verwijderen Alleen voor EU landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elek tronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze...

Page 75: ...en mulig farlig situation Ved tilsidesættelse af henvisningen er der fare for tilskadekomst eller der kan opstå materielle skader BEMÆRK Betegner anvendelsestips og vigtige informationer Symboler på maskinen Læs betjeningsvejledningen inden maskinen tages i brug Benyt øjenværn Brug høreværn Beskyttelsesklasse II helt isoleret Henvisning om bortskaffelse af den udtjente maskine se side 84 Tekniske ...

Page 76: ...eknap Forhindrer utilsigtet start af maskinen og låser afbryderen i konstantdrift 3 Lynspændehåndtag 4 Spindel 5 Gevindflange a Spændemøtrik b Spændeflange 6 Beskyttelseshætte 7 Gearhoved Med luftudslip og omdrejnings retningspil 8 Ekstrahåndtag Håndtaget kan monteres på venstre side øverst og på højre side 9 Spindellås Til låsning af spindlen ved værktøjsskift 10 Afbryderhåndtag 11 Netkabel 4 0 m...

Page 77: ...ng af sten med fibermateriale forstærkede skæreskiver er kun tilladt med førings underlag Kædefræseskiver og savblade er f eks ikke tilladt Vinkelsliberen er ikke egnet til polering Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere ADVARSEL Læs venligst alle sikkerhedsinstrukser anvisninger afbildninger og specifikationer der er leveret sammen med el værktøjet I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhe...

Page 78: ...er der betræder arbejdsområdet skal bruge personligt beskyttelsesudstyr Brudstykker af arbejdsemnet eller bræk kede indsatsværktøjer kan blive kastet rundt og medføre kvæstelser også uden for selve arbejdsområdet Hold kun apparatet fast i de isolerade grepsflader når der arbejdes på steder hvor indsatsværktøjet vil kunne ramme skjulte strømledninger eller apparatets eget netkabel Kontakt med en sp...

Page 79: ...ten dens til at sætte sig fast når det anven des i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man mister kontrollen eller der opstår et tilbageslag Brug ikke kædesavklinger eller fortandede savklinger Sådanne indsatsværktøjer bevirker ofte et tilbageslag eller at man mister kontrollen over elværktøjet Særlige sikkerhedsanvisninger vedrørende slibning og slibeskiveskæri...

Page 80: ...rårsage et tilbageslag Understøt plader eller store arbejdsem ner for at reducere risikoen for et tilba geslag som følge af en fastklemt skære skive Store arbejdsemner kan bøje sig på grund af egenvægten Arbejdsemnet skal støttes på begge sider af skæreskiven både i nærheden af skæresnittet og ved kanten Vær særlig forsigtig ved lommesnit i forhåndenværende vægge eller andre områder der ikke kan s...

Page 81: ... tage højde for de tider hvor apparatet er slukket eller kører men ikke bruges Dette kan reducere svingningsbelastningen betydeligt i hele arbejdstidsrummet Fastlæg derfor yderligere sikkerheds foranstaltninger til beskyttelse af brugeren imod påvirkning af svingninger f eks vedligeholdelse af elværktøj og indsats værktøjer varmholdelse af hænder organisation af arbejdsforløb FORSIGTIG Ved et lydt...

Page 82: ...ukke maskinen Justér hurtigspænd beskyttelseshætte ADVARSEL Træk altid netstikket ud før der arbejdes på vinkelsliberen Arbejd aldrig uden beskyttelseshætte når der udføres grove arbejder og skærearbejder Til slibeskiveskæring skal der anvendes en speciel beskyttelseshætte Løsn spændearmen 1 Justér beskyttelseshætten 2 Spænd spændearmen fast igen 3 Fastgøring eller udskiftning af slibeværktøj ADVA...

Page 83: ...er anvendes en speciel beskyttelseshætte Ved overskæring af mursten beton og natursten opstår der sundhedsfarligt kvartsstøv Tryk ikke pas på at vinkelsliberen ikke sætter sig fast eller svinger Vinkelsliberen skal altid arbejde i modløb se illustrationen Den vil ellers kunne springe ukontrolleret ud af rillen Tilpas fremskydningen af materialet der bearbejdes jo hårdere desto langsommere Besøg vo...

Page 84: ...l europæisk direktiv 2012 19 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og omsætning til national ret skal udtjente elektriske værktøjer samles separat og afleveres på et opsamlingssted for materialegenvinding Bemærk Faghandlen giver oplysninger om bortskaffelsesmuligheder Overensstemmelse Vi erklærer under almindeligt ansvar at produktet beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse me...

Page 85: ...rsiktig Gjør oppmerksom på en situasjon som kan være farlig Det kan oppstå skade på personer eller ting dersom dette ikke blir fulgt HENVISNING Betyr tips og informasjoner om bruken Symbolene på apparatet Les igjennom disse før bruk Bruk øyevern Det må brukes hørselsvern Beskyttelsesklasse II fullstendig isolert Henvisninger om avskaffing av gammelt apparat se side 94 Tekniske data Maskintype Vink...

Page 86: ...perre låseknapp Forhindrer at maskinen starter ved en feiltakelse og låser bryteren i varig drift 3 Hurtigspenner 4 Spindel 5 Gjengeflens a Spennmutter b Spennflens 6 Beskyttelsesdeksel 7 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 8 Ekstra håndtak Håndtaket kan monteres oppe til venstre og høyre 9 Spindelstopper For å feste spindelen ved skift av verktøy 10 Bryterhåndtak 11 Strømkabel 4 0 m ...

Page 87: ...e beregnet for polering Sikkerhetsinformasjoner for vinkel sliper ADVARSEL Lese igjennom alle sikkerhetsveiledningene og anvisningene Dersom sikkerhetsveiled ningene ikke blir overholdt kan dette føre til elektrisk støt brann eller alvorlige skader Oppbevar sikkerhetsveiledningene og anvisningene for senere bruk Felles advarsler om sliping sandpapir sliping og skillesliping Dette elektroverktøyet ...

Page 88: ...er dens egen nettkabel Kontakt med spennings førende ledninger kan også sette apparatdeler av metall under spenning og føre til elektrisk støt Hold nettkabelen alltid borte fra innsats verktøy som dreier seg Dersom du mister kontrollen over appa ratet kan nettkabelen bli kuttet over eller henge fast slik at hånden eller armen din kan komme inn i innsatsverktøy som dreier seg Legg elektroverktøyet ...

Page 89: ...erktøy forårsaker ofte et tilbakeslag eller gjør at du mister kontrollen over elektroverktøyet Særlige sikkerhetsveiledninger for sliping og skillesliping Bruk utelukkende de slipeskivene som er godkjent for ditt elektroverktøy og den vernehetten som er beregnet for disse slipeskivene Slipeskiver som ikke er beregnet for dette elektroverktøyet kan ikke avskjer mes tilstrekkelig og er således usikr...

Page 90: ...en av skillesnittet og også ved kanten Vær særlig forsiktig ved lommesnitt som foretas i vegger eller andre områder hvor man ikke har innsikt Kutteskiven som skjærer inn kan treffe på gass eller vannledninger elektriske ledninger eller andre objekter og kan forårsake et tilbakeslag Spesielle sikkerhetshenvisninger for sliping med sandpapir Ikke bruk overdimensjonerte slipeblad men følg produsenten...

Page 91: ...erktøy og arbeids verktøy oppvarming av hendene organisasjon av arbeidsforløpet Forsiktig Ved lydtrykk på over 85 dB A må det brukes hørselsvern Bruksanvisning ADVARSEL Før alle arbeider med vinkelsliperen må strømkabelen trekkes ut Før ibruktaking Pakk ut vinkelsliperen og kontroller at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått transportskader Sett beskyttelsesdekselet med spenn ringen...

Page 92: ...r alle arbeider med vinkelsliperen må strømkabelen trekkes ut Trykk stopperen for spindelen og hold den stoppet 1 Med tappnøkkelen løsnes spennmutte ren mot klokkens retning fra spindelen og tas av 2 Legg slipeskiven inn riktig Spennmutteren skrues fast på spindelen Slipeskiven 10 mm tykk Anslaget på spennmutteren oppover mot akselende Slipeskiven 10 mm tykk Anslaget på spennmutteren nedover mot d...

Page 93: ...es ut Rengjøring ADVARSEL Ved bearbeiding av metaller kan det ved ekstrem innsats avleires ledende støv på innsiden av kapslingen Dette kan ha innvirkning på beskyttelses isolasjonen Maskinen må derfor drives via en feilstrømbryter utløsningsstrøm 30 mA Apparatet og ventilasjonssprekkene må rengjøres regelmessig Hvor ofte dette må skje er avhengig av hvor lenge maskinen er i bruk Innsiden av kasse...

Page 94: ... erklærer hermed at vi alene er ansvarlig for at de punkter som er beskrevet under Tekniske data stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2014 30 EU 2006 42 EF 2011 65 EU Ansvarlig for tekniske dokumenter FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 17 10 2016 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstras...

Page 95: ...VAR FÖRSIKTIG Varnar för en möjlig farlig situation Om varningen ej beaktas kan person eller sakskador uppstå OBS Hänvisar till tips och viktig information Tecken på maskinen Läs bruksanvisningen innan maskinen tas bruk Använd skyddsglasögon Använd hörselskydd Skyddsklass II fullständigt isolerad Avfallshantering skrotning se sida 103 Tekniska data Typ Vinkelslipmaskin L 21 6 230 L 2100 L 21 8 180...

Page 96: ... Spärrknapp Förhindrar oavsiktlig start och arreterar strömbrytaren vid kontinuerlig drift 3 Snabbspännspak 4 Spindel 5 Gängad fläns a Spännmutter b Spännfläns 6 Sprängskydd 7 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 8 Extra handtag Handtag kan monteras till vänster uppe och till höger 9 Spindellås för att låsa spindeln vid verktygsbyte 10 Handtag med brytare 11 Nätsladd 4 0 m med stickk...

Page 97: ...nvisningar för vinkelslipmaskin VARNING Läs igenom alla säkerhetsanvisningar instruktioner illustrationer och specifikationer som medföljer elverktyget Om dessa inte följs kan elektriska stötar brand och eller svåra skador uppstå Förvara alla säkerhetsanvisningarna på en åtkomlig säker plats Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning sandpappersslipning och kapslipning Detta elverktyg är avsett ...

Page 98: ...nning och leda till elektriska stötar Håll nätkabeln på avstånd från roterande insatsverktyg Om du tappar kontrollen över maskinen kan nätkabeln kapas eller gripas och din hand eller arm komma i kontakt med det roterande verktyget Lägg aldrig ifrån dig elverktyget förrän insatsverktyget står helt stilla Det roterande insatsverktyget kan komma i kontakt med avläggningsytan varigenom du kan tappa ko...

Page 99: ...nterad slipskiva som skjuter ut över sprängskyddets plan kan inte smörjas i tillräcklig grad Sprängskyddet måste monteras ordentligt på elverktyget och vara infäst så att högsta möjliga säkerhet upp nås dvs den del av slipkroppen som är vänd mot använ daren måste vara skyddad Sprängskyddet ska skydda användaren mot brottstycken tillfällig kontakt med slipkroppen samt gnistor som kan antända kläder...

Page 100: ...ägda ljudnivå uppvisar under typiska förhållanden följande värden Ljudtrycksnivå LpA 93 dB A Ljudeffektnivå LWA 104 dB A Osäkerhet K 3 dB Totalt svängningsvärde vid ytslipning grovslipning Emissionsvärde ah 5 9 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 Totalt svängningsvärde vid slipning med slipskiva Emissionsvärde ah 5 0 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 Var försiktig De angivna mätvärdena gäller för nya maskinen I dag...

Page 101: ...nring på spännflänsen och för därvid in nocken i spåret på flänsen 1 Vrid skyddshuven i önskat läge 2 och dra åt spännspaken 3 Montering av extrahandtaget Till och frånkoppling Korttidsdrift Tryck och håll fast tillkopplings spärren 1 Tryck på strömställare 2 Släpp strömställaren för att koppla från maskinen Kontinuerlig drift Tryck och håll fast tillkopplings spärren 1 Håll omkopplaren intryckt 2...

Page 102: ...xeländan Slipskivans tjocklek 10 mm Spännmutterns ansats nedåt mot transmissionen Håll spindellåsningen intryckt Dra åt spännmuttern med klonyckeln Stick nätkontakten i uttaget Koppla till vinkelslipmaskinen utan spärr och låt den gå ca 30 sekunder Beakta eventuell obalans och vibration Koppla från vinkelslipmaskinen Arbetsanvisningar OBS Slipverktyget fortsätter att rotera något när maskinen kopp...

Page 103: ...lborstar När kolborstarna slitits till minimigränsen slås maskinen automatiskt från OBS Använd vid byte alltid tillverkarens original delar Vid användning av andra delar upphör tillverkarens garanti att gälla Kolflamman kan under drift iakttas genom de bakre luftöppningarna Slå genast från vinkelslipmaskinen vid stark kolgnistbildning Lämna in vinkelslipmaskinen till en autori serad verkstad Drev ...

Page 104: ... Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 2016 10 17 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst som uppstår genom produkten eller genom att produkten ej kan användas Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador som uppstår genom felakt...

Page 105: ...isesti vaaralliseen tilanteeseen Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin tai esinevaurioihin OHJE Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin Symbolit koneessa Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa Käytä silmiensuojaimia Käytä kuulonsuojaimia Suojausluokka II täysineristetty Vanhan laitteen kierrätysohjeet katso sivu 114 Tekniset tiedot Konetyyp...

Page 106: ...Estää koneen tahattoman käynnistymisen ja lukitsee käynnistyskytkimen jatkuvaa käyttöä varten 3 Pikakiinnitin 4 Kara 5 Kierrelaippa a Kiinnitysmutteri b Kiinnityslaippa 6 Suojus 7 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 8 Lisäkäsikahva Käsikahva voidaan kiinnittää vasemmalle ja oikealle puolelle sekä ylös 9 Karalukko Karan lukitsemiseen vaihdettaessa hiomalaikka 10 Käsikahva varustet...

Page 107: ...kkoja saa käyttää kiven katkaisuun vain ohjaimen kanssa Esim ketjujyrsinterien sahanterien käyttö ei ole sallittu Kulmahiomakone ei sovellu kiillottamiseen Kulmahiomakoneen turvallisuusoh jeet VAROITUS Lue kaikki sähkötyökalun mukana toimitetut turvallisuusohjeet käyttöohjeet kuvatekstit ja tekniset spesifikaatiotekstit Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tul...

Page 108: ...ä pöly Pidempiaikainen voimakkaalle melulle altistuminen saattaa vaikuttaa heikentävästi kuuloon Varmista että muut henkilöt pysyvät riittävän kaukana työalueelta Jokaisen joka tulee työalueelle tulee käyttää henkilökohtaista suojavarus tusta Työstettävästä pinnasta irtoavat kappa leet tai murtuneen vaihtotyökalun osat saattavat sinkoutua kauemmaksi ja aiheuttaa loukkaantumisia myös varsinaisen ty...

Page 109: ...uessa Takapotku pakottaa sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan kuin hioma laikan liike jumittumiskohdassa Työskentele erittäin varovasti kulmien terävien reunojen tms alueella Estä vaihtotyökalun ponnahtaminen takaisin työstettävästä kohteesta ja kiinnijuuttuminen Pyörivällä vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa terävissä reu noissa tai saadessaan kimmokkeen Tämä aiheuttaa takapotkun...

Page 110: ...sa Jatka varovasti leikkaamista vasta sitten kun katkaisulaikka pyörii maksimi kierrosnopeudella Muutoin laikka voi tarttua kiinni ponnah taa pois työkappaleesta tai aiheuttaa takapotkun Tue laatat tai isot työkappaleet jotta katkaisulaikan aiheuttaman takapotkun riski pienenee Isot työkappaleet saattavat taipua oman painonsa vaikutuksesta Työkappale tulee tukea laikan kummal takin puolelta tarkem...

Page 111: ...lla selvästi suurempi Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee huomioida myös ne ajat jolloin laite on kytketty pois päältä tai se on käynnissä mutta ei todellisessa käytössä Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi alhaisempi Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyt täjän suojaamiseksi tärinän vaikutukselta kuten esimerkiksi sähkötyökalun ja käyttö työkalujen huolto käs...

Page 112: ...a lukituspainiketta 3 Pysäytys paina käynnistyskytkintä lyhyesti ja päästä irti Pikakiinnitteisen suojuksen säätö VAROITUS Irrota verkkopistotulppa pistorasiasta aina ennen kulmahiomakoneeseen kohdistuvia töitä Älä käytä konetta koskaan hiontaan tai katkaisuun ilman laikan suojusta Kulmahiomakoneen tulee aina toimia vastasuuntaan Avaa kiinnitin 1 Aseta suojus sopivaan asentoon 2 Kiristä kiinnitin ...

Page 113: ...20 40 asetuskulmalla Paina kulmahiomakonetta tasaisesti pintaa vasten ja liikuta konetta edestakaisin Tällöin työkappale ei kuumene liikaa samalla vältytään värimuutoksilta ja uurteilta Katkaisu VARO Kulmahiomakoneen tulee aina toimia vastasuuntaan Tiilien betonin ja luonnonkiven katkaisussa muodostuu terveydelle haitallista kvartsipitoista pölyä Älä paina laikka ei saa vääntyä varo värähtelyä Työ...

Page 114: ...flex tools com Kierrätysohjeita VAROITUS Tee käytöstä poistetut koneet käyttökelvottomaksi irrottamalla liitäntäjohto Vain EU maat Käytöstä poistetut sähkötyökalut eivät kuulu sekajätteisiin Sähkö ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU direktiivin 2012 19 EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa asianmukaisee...

Page 115: ...ς υπόδειξης υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών ή υλικών ζημιών ΥΠΟΔΕΙΞΗ Δηλώνει συμβουλές εφαρμογής και σημαντικές πληροφορίες Σύμβολα στο μηχάνημα Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού Φοράτε προστατευτικά ματογυάλια Φοράτε ωτοασπίδες Κατηγορία προστασίας II πλήρης μόνωση Υπόδειξη απόσυρσης για το παλιό μηχάνημα βλ στη σελίδα 125 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος συσκευής Γωνιακός λειαν...

Page 116: ... του μηχανήματος και κλειδώνει τον διακόπτη κατά τη διαρκή λειτουργία 3 Μοχλός ταχυσύσφιξης 4 Άτρακτος 5 Φλάντζα σπειρώματος a Παξιμάδι τάνυσης b Φλάντζα τάνυσης 6 Προφυλακτήρας 7 Κεφαλή μετάδοσης κίνησης Με έξοδο αέρα και βέλος κατεύθυνσης περιστροφής 8 Πρόσθετη χειρολαβή Η χειρολαβή μπορεί να συναρμολογηθεί αριστερά πάνω και δεξιά 9 Ασφάλιση ατράκτου για την ασφάλιση της ατράκτου κατά την αλλαγή...

Page 117: ...ξαρτήματα τα οποία δίνονται σ αυτές τις οδηγίες ή συνιστώνται από τον κατασκευαστή Για τη λείανση κοπής πρέπει να χρησιμοποιείται ειδικός προφυλακτήρας κοπής Εργασίες κοπής πέτρας με δίσκους κοπής ενισχυμένους με ινώδες ύφασμα επιτρέπονται μόνον με οδηγούς επίθεσης Δεν επιτρέπονται π χ δίσκοι φρεζαρίσματος αλυσίδων πριονόλαμες Ο γωνιακός λειαντήρας δεν είναι κατάλληλος για στίλβωση Υποδείξεις ασφα...

Page 118: ...ελέστε μία δοκιμαστική λειτουργία του μηχανήματος διάρκειας ενός λεπτού με το μέγιστο αριθμό στροφών Τα κατεστραμμένα εργαλεία εφαρμογής σπάζουν στις περισσότερες περιπτώσεις εντός αυτού του χρόνου δοκιμής Φοράτε προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό Χρησιμοποιείτε ανάλογα με την εφαρμογή πλήρη προστασία προσώπου προστασία ματιών ή προ στατευτικά ματογυάλια Όταν χρειάζεται φοράτε μάσκα προστα σίας από...

Page 119: ...εύθυνση περιστροφής του εργαλείου εφαρμογής στο σημείο μπλοκαρίσματος Αν για παράδειγμα ένας δίσκος λείανσης έχει γαντζωθεί ή μπλοκάρει στο κατεργαζόμενο τεμάχιο τότε μπορεί η άκρη του δίσκου λείανσης η οποία βυθίζεται μέσα στο κατε ργαζόμενο τεμάχιο να πιαστεί και έτσι να σπάσει ο δίσκος λείανσης ή να προκαλέσει αντεπιστροφή Ο δίσκος λείανσης κινείται τότε προς τον χειριστή ή μακριά από αυτόν ανά...

Page 120: ...ιάνετε ποτέ με την πλευρική επιφάνεια δίσκου κοπής Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για την απομάκρυνση υλικού με την άκρη του δίσκου Η πλευρική άσκηση δύναμης μπορεί να προκαλέσει τη θραύση αυτών των σωμάτων λείανσης Χρησιμοποιείτε πάντοτε φλάντζα τάνυ σης σε άριστη κατάσταση χωρίς βλάβη στο σωστό μέγεθος και σχήμα για τον από εσάς επιλεγμένο δίσκο λείανσης Οι κατάλληλες φλάντζες στηρίζουν τον δίσκο ...

Page 121: ... Πατάτε την ασφάλιση της ατράκτου μόνο σε ακινητοποιημένο εργαλείο λείανσης Θόρυβος και κραδασμός ΟΙ τιμές θορύβου και κραδασμών υπολογίστηκαν σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 60745 Η κατά Α αξιολογημένη ακουστική στάθμη θορύβων του μηχανήματος ανέρχεται χαρακτηριστικά Στάθμη ακουστικής πίεσης LpA 93 dB A Στάθμη ακουστικής ισχύος LWA 104 dB A Ανακρίβεια K 3 dB Συνολική τιμή κραδασμών κατά τη λεί...

Page 122: ... φις από την πρίζα Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάρετε τον γωνιακό λειαντήρα και ελέγξτε τον για την πληρότητα της παράδοσης και για ζημιές από τη μεταφορά Φορέστε τον προφυλακτήρα με δακτύλιο τάνυσης εισάγντας το έκκεντρο στον δακτύλιο τάνυσης στην εγκοπή στην λάντζα 1 Στρέψτε τον προφυλακτήρα στην επιθυμητή θέση 2 και σφίξτε τον μοχλό σύσφιξης 3 Συναρμολόγηση της πρόσθετης χειρολαβής Θέση σε...

Page 123: ...ση Αλλαγή εργαλείου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από όλες τις εργασίες στον γωνιακό λειαντήρα τραβάτε το φις από την πρίζα Πιέστε την ασφάλιση της ατράκτου και κρατήστε την πατημένη 1 Με το κλειδί μετωπικών οπών λύστε το παξιμάδι τάνυσης από την άτρακτο αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το 2 Τοποθετήστε τον δίσκο λείανσης σωστά στην έδραση Βιδώστε το παξιμάδι σύσφιξης στην άτρακτο Δίσ...

Page 124: ...ήρα Κατά την κοπή λίθων τοιχοποιίας μπετόν και φυσικής πέτρας προκύπτουν επιβλαβείς για την υγεία κόνεις χαλαζία Προσαρμόστε την προώθηση στο προς κατεργασίαν υλικό όσο σκληρότερο τόσο αργότερα Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα του κατασκευαστή στην ηλεκτρονική διεύθυνση www flex tools com Συντήρηση και φροντίδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από όλες τις εργασίες στον γωνιακό λειαντήρα τραβάτε το ...

Page 125: ...κά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα Βάσει της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2012 19 ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών και μηχανημάτων και την εφαρ μογή της στο εθνικό δίκαιο τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να οδηγούνται σε φιλική προς το περιβάλλον επαναξιοποίηση ΥΠΟΔΕΙΞΗ Σχετικά με τις δυνατότητες απόσυρσης απευθυνθείτε στο ειδικό κατάστημα απ όπου αγοράσατε...

Page 126: ...uyarıya dikkat edilmemesi halinde yaralanma veya mala gelebilecek zarar tehlikesi söz konusu olabilir BİLGİ Kullanma ile ilgili yararlı bilgilere ve önemli başka bilgilere dikkat çeker Cihaz üzerindeki semboller Cihazı ilk kez çalıştırmaya başlamadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz Koruyucu gözlük kullanınız Koruyucu kulaklık kullanınız Koruma sınıfı II tam izolasyonlu Eski cihazın giderilmesi i...

Page 127: ...dışı çalışmaya başlamasını engeller ve sürekli çalışmada şalteri kilitler 3 Hızlı sabitleme kolu 4 Mil 5 Dişli flanş a Sabitleme flanşı b Germe somunu 6 Koruyucu başlık 7 Tutamak Tutamak sol ve sağ tarafa monte edilebilir 8 ilave tutamak Tutamak sola üste veya sağa monte edilebilir 9 Mil kilidi Alet değiştirirken mili sabitlemek için 10 Şalterli tutamak 11 Elektrik fişi ile donatılmış elektrik kab...

Page 128: ...llanılmalıdır Elyafla güçlendirilmiş taşlama diskleriyle taş kesme işlerini yürütmeye sadece kılavuz destekler takılıyken izin verilir Örn zincirli freze diskleri veya testere diskleri gibi aletler ile kullanıma izin veril memiştir Açılı taşlama makinesi polisaj için uygun değildir Taşlama makineleri için güvenlik talimatı UYARI Tüm güvenlik bilgilerini talimatları çizimleri ve bu elektronik alet ...

Page 129: ...uçuşabilir ve doğrudan çalışma alanı dışında da yaralanmalara neden olabilir Elektrik kablosunu dönen çalışma aletlerinden uzak tutunuz Cihaz üzerindeki kontrolünüzü kaybederseniz elektrik kablosu kesilebilir veya dönen takıma dolanabilir ve eliniz ya da kolunuz da dönen çalışma aletine temas edebilir Çalışma aleti tamamen durmadan elektronik aleti kesinlikle herhangi bir yere indirmeyiniz Dönen ç...

Page 130: ...yacak biçimde takılmalıdır Usulüne göre takılmamış koruyucu kapak kenarını aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde kapatılamaz Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli bir biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlamak üzere taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası kullanıcıyı gösterecek biçimde ayarlanmalıdır Koruyucu kapak kullanıcıyı iş parçasından kopan parçacıklara taşlama ucuyl...

Page 131: ...on Ses ve titreşim değerleri EN 60745 standartına göre tespit edilmiştir Cihazın A değerindeki ses seviyesi tipik olarak şöyledir Ses basıncı seviyesi LpA 93 dB A Ses gücü seviyesi LWA 104 dB A Şüphe oranı K 3 dB Yüzey taşlamada kaba işleme toplam titreşim değeri Emisyon değeri ah 5 9 m s2 Şüphe oranı K 1 5 m s2 Zımpara kağıdı ile zımparalamada titreşim toplam değeri Emisyon değeri ah 5 0 m s2 Şüp...

Page 132: ...bu sırada germe halkasındaki kamları flanştaki oluklara yerleştiriniz 1 Koruma kapağını istediğiniz pozisyona çeviriniz 2 ve germe kolunu sıkınız 3 İlave tutamak monte edilmelidir Açılması ve kapatılması Kilitlemeden kısa süre çalıştırma Açma kilidine bastırınız ve kilidi basılı tutunuz 1 Şaltere basınız 2 Kapatmak için şalteri serbest bırakınız Kilitleyerek sürekli çalıştırma Açma kilidine bastır...

Page 133: ...lama diski 10 mm kalınlığında Germe somununun flanşlı kısmı yukarı milin ucunu göstermelidir Taşlama diski 10 mm kalınlığında Germe somununun flanşlı kısmı aşağıyı dişli kutusunu göstermelidir Mil kilit düzenine basınız ve basılı tutunuz Germe somununu alın deliği anahtarıyla sıkınız Elektrik fişini prize takınız Avuç taşlama cihazını devreye sokunuz açma şalterini sabitleme konumuna almayınız ve ...

Page 134: ...esinin iç kısmında elektrik akımı iletme özelliğine sahip toz toplanabilir Bu da koruyucu izolasyonu etkiler Dekupaj testereleri hatalı elektrik akımına karşı koruma şalteri devreye sokma akımı 30 mA üzerinden çalıştırınız Cihazı ve havalandırma deliklerini muntazam aralıklar ile temizleyiniz Temizleme sıklığı işlenen malzemeye ve kullanma süresine bağlıdır Motoru da kapsayan gövde iç kısmını munt...

Page 135: ...planmalı ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanma işlemine tabi tutulmalıdır BİLGİ Giderme olanakları hakkında bilgi almak için yetkili satıcılara danışınız uygunluğu beyanı Tek sorumlu olarak Teknik veriler altında tanımlanan bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz 2014 30 AT 2006 42 EG 2011 65 AT direktiflerinde bildirilen koşullara istinade...

Page 136: ... niebezpiecznej sytuacji Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do skaleczeń lub szkód materialnych WSKAZÓWKA Oznacza wskazówki dla użytkownika i ważne informacje Symbole na urządzeniu Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi Zastosować okulary ochronne Używać ochronników słuchu Klasa ochrony II całkowita izolacja Wskazówka dotycząca usuwania zużytego urządzenia patrz...

Page 137: ...do pracy ciągłej 3 Dźwignia szybkomocująca 4 Wrzeciono 5 Lołnierzem gwintowanym a Kołnierz mocujący b Nakrętka mocująca 6 Osłona tarczy 7 Korpus urządzenia z napędem Z otworami wylotu powietrza i strzałką kierunku obrotów 8 Dodatkowy uchwyt prowadzący Uchwyt dodatkowy można zamontować z lewej strony u góry i z prawej strony 9 Blokada wrzeciona Do unieruchomienia wrzeciona przy zmianie narzędzia 10...

Page 138: ...ia powierzchniowego arkuszami ściernymi na talerzu wsporczym dostosowanym do liczby obrotów maszyny do zastosowania z narzędziami szlifierskimi i wyposażeniem które wymienione są w tej instrukcji obsługi lub zalecane przez producenta do takiego zastosowania Do przecinania musi być zastosowana specjalna osłona ochronna która przewidziana jest do takich zadań Przecinanie kamienia przy użyciu tarcz t...

Page 139: ...ego lub narzędzia należy sprawdzić czy nie uległy uszkodzeniu używać tylko nieuszkodzone narzędzia Po spraw dzeniu i założeniu narzędzia należy zwrócić uwagę aby użytkownik i osoby postronne znajdowały się poza obsza rem płaszczyzny rotacji narzędzia następnie włączyć urządzenie i pozo stawić pracujące na najwyższej liczbie obrotów na czas jednej minuty Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej p...

Page 140: ...da prowadzi do gwałtownego zatrzymania obracającego się narzędzia Na skutek tego w miejscu blokady następuje niekontrolowane odrzu cenie urządzenia elektrycznego w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia Jeżeli np tarcza szlifierska zaczepi lub zablokuje się w obrabianym materiale kra wędź tarczy która zagłębia się w materiale może się zaczepić lub zablokować co spowoduje wyłamanie się ta...

Page 141: ...r nicę może spowodować jej złamanie Stosować tylko nieuszkodzone kołnierze mocujące o wielkości i kształcie od powiednim do wybranej tarczy ściernej Odpowiednie kołnierze podpierają tarczę tnącą i dzięki temu zmniejszają niebezpieczeństwo uszkodzenia i złamania tarczy Kołnierze do tarcz tnących mogą się różnić od kołnierzy do innych tarcz szlifierskich Nie wolno stosować zużytych tarcz szlifierski...

Page 142: ...wicie zatrzymane Poziom hałasu i drgań Wartości poziomu hałasu i drgań określone zostały zgodnie z normą EN 60745 Poziom hałasu wywołanego przez urządzenia zmierzony na stanowisku pracy A wynosi w normalnym przypadku Poziom ciśnienia akustycznego LpA 93 dB A Poziom hałasu w czasie pracy LW 104 dB A Dokładność K 3 dB Całkowita wartość poziomu drgań przy szlifowaniu powierzchni zdzieraniu Wartość em...

Page 143: ...iazdka sieciowego Przed uruchomieniem Proszę rozpakować szlifierkę i sprawdzić czy nie brakuje części lub nie ma uszkodzeń transportowych Osłonę tarczy z pierścieniem mocującym nałożyć na kołnierz mocujący krzywkę na pierścieniu mocującym wprowadzić przy tym do wpustu na kołnierzu 1 Osłonę przekręcić do odpowiedniej pozycji 2 i zaciągnąć dźwignię mocującą 3 Montaż dodatkowego uchwytu prowadzącego ...

Page 144: ...wignię mocującą 3 Mocowanie wymiana narzędzia OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy szlifierce należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzy mać wciśniętą 1 Odkręcić nakrętkę mocującą z wrzecio na kluczem czołowym poprzez obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć 2 Nałożyć tarczę szlifierską zwracając uwagę na prawidłowe ...

Page 145: ...niebezpieczeństwo niekontrolowanego wyskoczenia tarczy z nacięcia Prędkość posuwu dopasować do obrabianego materiału im twardszy materiał tym wolniej Wyczerpujące informacje o wyrobach naszej firmy można uzyskać na stronie internetowej www flex tools com Przegląd konserwacja i pielęgnacja OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy szlifierce należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciow...

Page 146: ...ów UE Proszę nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do domowych śmieci Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2012 19 UE o odpadach elektrycznych i elektronicznych oraz jej przejęciem do prawa narodowego istnieje obowiązek zbierania urządzeń elektrycznych celem odzyskania surowców wtórnych i utylizacji WSKAZÓWKA Aktualne informacje o sposobie usunięcia zużytego urządzenia można uzyskać w punkcie zakup...

Page 147: ...sek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat MEGJEGYZÉS Használati tippeket ad és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót Hordjon védőszemüveget Viseljen fülvédőt A II védelmi osztály teljesen szigetelt kivitel Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról lásd az 156 Műszaki adat...

Page 148: ...készülék véletlen bekapcsolását és folyamatos üzemben beugrasztja a kapcsolót 3 Gyorsbefogó kar 4 Orsó 5 Orsó menetes peremmel a Szorító perem b Szorító anya 6 Védősapka 7 Hajtásfej levegő kilépővel és a forgásirány nyilával 8 Kiegészítő kézi fogantyú A kézi fogantyú balra felülre és jobbra is felszerelhető 9 Orsórögzítés Az orsó rögzítéséhez szerszámcsere esetén 10 Kapcsolós kézi fogantyú 11 4 0 ...

Page 149: ...oronggal végzett munkákhoz speciális elválasztó védőburkolatot kell használni Köveket szálanyaggal megerősített vágótárcsákkal csak megvezető alátétek segítségével szabad vágni Nem szabad használni például láncmaró tárcsákat fűrészlapokat A sarokköszöru nem alkalmas polírozásra Biztonsági előírások sarokcsiszo lókhoz FIGYELMEZTETÉS Olvasson el és nézzen meg minden biztonsági útmutatást és utasítás...

Page 150: ...lni Az alkalmazásnak megfelelően viseljen teljes arcvédőt szemvédőt vagy védő szemüveget Amennyiben szükséges viseljen por maszkot hallásvédőt védőkesztyűt vagy speciális kötényt mely a kis csiszolási és anyagrészecskéket távol tartja Öntől A szemeket védeni kell a különböző alkalmazásoknál keletkező szálló idegen testektől A por és légzésvédő maszknak meg kell szűrnie az alkal mazásnál keletkező ...

Page 151: ...asználja a kiegészítő fogantyút hogy a felgyorsulásnál a lehető legnagyobb ellenőrzése legyen a visszacsapó erők vagy reakciós nyomatékok felett A kezelőszemély megfelelő óvintézke désekkel uralni tudja a visszarúgási és reakciós erőket Soha ne közelítse kezét forgó betét szerszámok felé A betétszerszám visszarúgáskor az Ön keze fölé kerülhet Testével kerülje azt a tartományt melyben az elektromos...

Page 152: ...mennyiben a vágótárcsát Öntől távo lodva vezeti a munkadarabban vissza rúgás esetén az elektromos szerszám a forgó koronggal közvetlenül Ön felé lökődhet Amennyiben a vágótárcsa megszorul vagy Ön megszakítja a munkát kapc solja ki az elektromos szerszámot és tartsa nyugodtan amíg a tárcsa teljesen leáll Soha nem szabad a még forgó tárcsát kihúzni a vágatból mert különben vissza rúgás történhet Hat...

Page 153: ...térő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karban tartással használják a rezgésszint értéke eltérő lehet Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti a rezgé...

Page 154: ...ja meg röviden a kapcsolót és engedje fel Állítsa be a védősapkát FIGYELMEZTETÉS A sarokcsiszolón végzett mindenféle munka előtt a hálózati csatlakozóját ki kell húzni Nagyolási és vágási munkákhoz mindig használni kell a védősapkát Vágáshoz speciális védőburkolatot kell használni VIGYÁZAT Sérülésveszély Viseljen védőkesztyűt Lazítsa meg a szorítókart 1 Állítsa be a védősapkát 2 Szorítsa meg ismét...

Page 155: ...obb leválasztáshoz Mérsékelt nyomással mozgassa ide oda a sarokcsiszolót Így a munkadarab nem forrósodik át és nem keletkeznek elszíneződések rajta továbbá nem képződnek barázdák Vágóköszörülés FIGYELMEZTETÉS Vágáshoz speciális védőburkolatot kell használni Lásd a gyártó tartozékkatalógusát Téglák beton és természetes kövek vágásakor egészségre veszélyes kvarcporok keletkeznek Ne nyomja ne fordíts...

Page 156: ...TÉS A kiszolgált készülékeket a hálózati kábel eltávolításával használhatatlanokká kell tenni Csak az EU tagországai számára Sohase dobja az elektromos szerszá mokat a háztartási hulladék közé Az EK elhasznált elektromos és elektroni kus készülékekre vonatkozó 2012 19 EU európai és a nemzeti jogba átvett irány mutatása szerint az elhasznált elektromos szerszámokat elkülönítve kell gyűjteni és gond...

Page 157: ... situaci Při nedodržení upozornění hrozí poranění nebo věcné škody UPOZORNĚNÍ Označuje aplikační tipy a důležité informace Symboly na nářadí Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze Noste ochranné brýle Noste protihlukovou ochranu Třída ochrany II zcela izolováno Pokyn pro likvidaci starého nářadí viz stránku 166 Technické údaje Typ nářadí Úhlová bruska L 21 6 230 L 2100 L 21 8 180 L 2...

Page 158: ...ému rozběhnutí nářadí a aretuje vypínač v trvalém provozu 3 Rychloupínací páka 4 Vřeteno 5 Závitová příruba a Upínací matice b Upínací příruba 6 Ochranný kryt 7 Hnací hlava S výstupem vzduchu a šipkou směru otáčení 8 Přídavná rukojeť Rukojeť lze namontovat vlevo nahoru a vpravo 9 Aretace vřetena K znehybnění vřetena při výměně nástroje 10 Rukojeť s vypínačem 11 Síťový kabel 4 0 m se síťovou zástrč...

Page 159: ...voleno pouze s vodicími podložkami Nepřípustné jsou např řetězové frézovací kotouče pilové listy Úhlová bruska není vhodná k leštení Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění všechny pokyny obrázky a specifikace dodané s elektronářadím Zanedbání při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem požá...

Page 160: ...do pracovní oblasti musí nosit osobní ochranné pomůcky Úlomky obrobku nebo prasklé vložné nástroje mohou odletět a způsobit pora nění také mimo přímou pracovní oblast Když provádíte práce při kterých může vložný nástroj zasáhnout skrytá elektric ká vedení nebo vlastní síťový kabel uchopte nářadí pouze za izolované plochy rukojeti Kontakt s vedením pod napětím může uvést také kovové díly nářadí pod...

Page 161: ...e žádné řetězové nebo ozubené pilové kotouče Takové vložné nástroje způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elek trickým nářadím Zvláštní bezpečnostní upozornění k broušení a rozbrušování Používejte výhradně brusná tělesa která jsou schválená pro Vaše elektrické nářadí a ochranný kryt určený pro tato brusná tělesa Brusná tělesa která nejsou určena pro elektrické nářadí nelze dostatečně...

Page 162: ... není vidět Zanořující se řezný kotouč může při řezání do plynových nebo vodovodních potrubí elektrických vedení nebo jiných objektů způsobit zpětný ráz Zvláštní bezpečnostní upozornění k broušení smirkovým papírem Nepoužívejte žádné předimenzované brusné kotouče ale dodržujte údaje výrobce k jejich velikosti Brusné kotouče přesahující brusný talíř mohou způsobit poranění a rovněž vést k zabloková...

Page 163: ... Návod k použití VAROVÁNÍ Před veškerými pracemi na úhlové brusce vytáhněte síťovou zástrčku Před uvedením do provozu Vybalte úhlovou brusku zkontrolujte ji na kompletnost dodávky a transportní poškození Nasaďte ochranný kryt upínacím prstencem na upínací přírubu vložte přitom vačku na upínacím prstenci do drážky na přírub 1 Natočte ochranný kryt do požadované polohy 2 a pevně utáhnete upínací pák...

Page 164: ...trčku Stiskněte a držte stisknutou aretaci vřetena 1 Pomocí klíče pro matice s čelními otvory odšroubujte proti směru otáčení hodi nových ručiček upínací matici z vřetena a sundejte ji 2 Vložte správnou stranou brusný kotouč Našroubujte upínací matici na vřeteno Tloušťka brusného kotouče 10 mm Nákružek upínací matice smerem nahoru ke konci hrídele Tloušťka brusného kotouče 10 mm Nákružek upínací m...

Page 165: ... opracování kovů se může při extrémním nasazení ve vnitřním prostoru tělesa usazo vat vodivý prach Snížení ochranné izolace Provozujte nářadí přes chránič vybavovaný chybovým proudem vybavovací proud 30 mA Nářadí a větrací štěrbiny pravidelně čistěte Četnost čistění je závislá na opracováva ném materiálu a době používání Vnitřní prostor tělesa s motorem pravidelně vyfoukejte suchým stlačeným vzduc...

Page 166: ...mujte u Vašeho specializovaného obchodníka Prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou výlučnou odpověd nost že výrobek popsaný v části Technické údaje je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 60745 podle ustanovení směrnic 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Zodpovědný za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 17 10 2016 FLEX...

Page 167: ...ú situáciu Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie alebo vecné škody UPOZORNENIE Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie Symboly na náradí Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Používajte ochranu očí Noste protihlukovú ochranu Trida ochrany II súplnou izoláciou Pokyn pre likvidáciu použitého spotrebiča pozri strana 176 Technické údaje Typ náradia Uhlová brúska L 21 6 2...

Page 168: ...echtenému rozbehnutiu náradia a aretuje vypínač v trvalej prevádzke 3 Rýchloupínacia páka 4 Vreteno 5 Závitová príruba a Upínacia matica b Upínacia príruba 6 Ochranný kryt 7 Hnacia hlava S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania 8 Prídavná rukoväť Rukoväť sa montuje vl avo nahor a vpravo 9 Aretácia vretena Na znehybnenie vretena pri výmene nástroja 10 Rukoväť s vypínačom 11 Sieťový kábel 4 0 m so...

Page 169: ...ami je povolené len s vodiacimi podložkami Neprípustné sú napr reťazové frézovacie kotúče pílové listy Uhlová brúska nie je vhodná na leštenie Bezpečnostné upozornenia pre uhlovú brúsku VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia pokyny pozrite si vyobrazenia a špecifikácie dodané s elektrickým náradím Chyby pri dodržiavaní nasledujúcich výstražných upozornení môžu zapríčiniť úraz elek...

Page 170: ...niť pred odlietavajúcimi cudzími telesami ktoré vznikajú pri rôznych aplikáciách Protiprachová maska alebo ochranná dýchacia maska musia filtrovať prach vznikajúci pri použití Keď ste dlhšiu dobu vystavení hlasitému hluku môžete utrpieť stratu sluchu Dbajte u ostatných osôb na bezpečnú vzdialenosť k Vašej pracovnej oblasti Každá osoba ktorá vstúpi do pracovnej oblasti musí nosiť osobné ochranné po...

Page 171: ...bajte sa svojím telom oblasti do ktorej sa bude elektrické náradie pri spätnom ráze pohybovať Spätný ráz pohybuje elektrickým nára dím opačným smerom k pohybu brús neho kotúča v mieste zablokovania Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti rohov ostrých hrán atď Zabráňte tomu aby sa pracovné nástroje od obrobku odrazili a zasekli Rotujúci pracovný nástroj má v rohoch na ostrých hranách alebo keď ods...

Page 172: ...kotúč najskôr dosiahnuť plné otáčky skôr ako budete v rezaní opatrne pokračovať V opačnom prípade sa môže kotúč zaseknúť vyskočiť z obrobku alebo spôsobiť spätný ráz Dosky alebo vel ké obrobky podoprite aby sa zabránilo riziku spätného rázu vplyvom zaklineného rozbrusovacieho kotúča Vel ké obrobky sa môžu svojou vlastnou hmotnosťou prehnúť Obrobok musí byť na obidvoch stranách kotúča podopretý a s...

Page 173: ...amáhania by sa mali tiež zohl adniť doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutočnosti sa nepoužíva Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zretel ne redukovať Stanovte dodatočné bezpečnostné opatre nia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a pracovných nástrojov udržia vanie teploty rúk organizácia pracovnýc...

Page 174: ...čte a uvol nite vypínač Prestavenie ochranného krytu VAROVANIE Pred všetkými prácami na uhlovej brúske vytiahnite sieťovú zástrčku Pri hrubovacích a rozbrusovacích prácach nikdy nepracujte bez ochranného krytu Na rezanie použite špeciálny rezací ochranný kryt POZOR Nebezpečenstvo poranenia Noste ochranné rukavice Uvol nite upínaciu páku 1 Prestavte ochranný kryt 2 Upínaciu páku opäť pevne utiahnit...

Page 175: ...te uhlovou brúskou sem a tam Tým nebude obrobok príliš horúci a nedojde k jeho zafarbeniu okrem toho nevzniknú žiadne ryhy Rozbrusovanie VAROVANIE Na rezanie použite špeciálny rezací ochranný kryt Pozri katalóg príslušenstva výrobcu Pri rezaní murovacích prvkov betónu a prírodných kameňov vzniká zdraviu škodlivý kremenný prach Netlačte nevychyl ujte nekmitajte Uhlová brúska musí stále pracovať pro...

Page 176: ...é náradie nepoužitel ným Len pre krajiny EÚ Nevyhadzujte elektrické náradie do domového odpadu Podl a evropskej smernice 2012 19 EU o elektrických a elektronických použitých spotrebičoch a jej realizácie do národného práva sa musí použité elektrické náradie zbierať oddelene a dodávať do ekologickej recyklácie UPOZORNENIE O možnostiach likvidácie sa informujte u Vášho špecializovaného obchodníka Pr...

Page 177: ... naputka prijete ozljede ili materijalna šteta NAPUTAK Označava savjete za primjenu te važne obavijesti Simboli na aparatu Prije stavljanja u rad pročitati uputu za opsluživanje Nositi zaštitu za oči Nosite štitnike za sluh Razred zaštite II potpuno izolirano Naputak o zbrinjavanju na otpad staroga aparata vidjeti stranicu 186 Tehnički podaci Tip aparata Kutna brusilica L 21 6 230 L 2100 L 21 8 18...

Page 178: ...eno pokretanje uređaja i aretira prekidač u neprekid nom radu 3 Brzozatezne poluga 4 Vreteno 5 Navojne prirubnice a Stezna prirubnica b Stezna matica 6 Zaštitna kapa 7 Glava prijenosnika S izlazom zraka i strelicom za pokazivanje smjera vrtnje 8 Dodatna drška Dršku se može montirati lijevo gore i desno 9 Zavor vretena Za utvrdjivanje vretena pri zamjeni alata 10 Drška s prekidačem 11 Mrežni kabel ...

Page 179: ...čane vlaknima dopušteno je samo s vodilicama Nisu dopušteni npr lančana glodala listovi pile Kutna brusilica nije prikladna za poliranje Sigurnosne upute za kutnu brusilicu POZOR Pročitajte sve sigurnosne napomene upute slike i specifikacije koje su isporučene s ovim električnim alatom Propusti u pridržavanju sigurnosnih uputa mogu biti uzročnikom električnog udara opeklina i ili teških ozljeda Sa...

Page 180: ...jede takodjer i izvan izravnog radnoga područja Mrežni kabel udaljite od ugradnih alata koji se vrte Ako izgubite kontrolu nad aparatom mrežni se kabel može prekinuti ili biti zahvaćen te vaša šaka ili ruka može dospjeti u ugradni alat koji se vrti Električni alat nikada ne odlažite prije nego je ugradni alat posve zaustavljen Ugradni alat koji se vrti može doći u dodir sa površinom na koju se odl...

Page 181: ...i alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela Brusna tijela koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su Brusne ploče s udubljenim središnjim dijelom moraju se tako montirati da njihova površina brušenja ne nadvisuje ravninu ruba štitnika Ne može se zadovoljavajuće zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja strši iznad ravnine ruba štitnika Štitn...

Page 182: ...vesti do blokiranja trganja brusnih listova ili do povratnog udara Ostali sigurnosni napuci Napon mreže te podaci o naponu na označnoj pločici se moraju podudarati Vreteno za zaključavanje pritisnite samo kada je alat u stanju mirovanja Šum i vibracija Vrijednosti šuma i titranja su ustanovljeni sukladno EN 60745 Razina šuma aparata s ocjenom A uobičajeno iznosi Razina zvučnog tlaka LpA 93 dB A Ra...

Page 183: ...reben na zateznom prstenu u utor na prirubnici 1 Okrenuti zaštitnu kapu u željeni položaj 2 i pritegnuti zateznu polugu 3 Montirati dodatnu dršku Uključivanje i isključivanje Kratkotrajni rad bez učvršćivanja Pritisnuti blokadu uključivanja i čvrsto držati 1 Pritisnuti prekidač 2 Za isključivanje otpustiti prekidač Trajni rad s učvršćivanjem Pritisnuti blokadu uključivanja i čvrsto držati 1 Pritis...

Page 184: ...oložaj Zateznu maticu pritegnuti na vreteno Brusna ploča debljine 10 mm vez zatezne matice prema gore prema kraju osovine Brusna ploča debljine 10 mm vez zatezne matice prema dolje prema prijenosniku Zavor vretena pritisnuti te držati pritisnutim Zateznu maticu pritegnuti pomoću ključa s čeonim otvorom Mrežni utikač utaknuti u utičnicu Uključiti kutnu brusilicu bez učvršći vanja te pustiti kutnu b...

Page 185: ...adjenom materijalu te o trajanju uporabe Nutarnji prostor kućišta s motorom redovito ispuhivati suhim stlačenim zrakom Ugljene četkice Kutna brusilica je opremljena isklopnim ugljenim četkicama Nakon dosezanja granice habanja isklopnih ugljenih četkica kutna se brusilica automatski isključuje NAPUTAK Za zamjenu koristiti samo originalne dijelove proizvodjača Pri korištenju tudjih proizvoda jamstve...

Page 186: ... proizvod opisan pod Tehnički podaci u skladu sa sljedećim sandardima ili ostalim normativnim dokumentima EN 60745 sukladno odredbama smjernica 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Odgovorni za tehnièku dokumentaciju FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 17 10 2016 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Isključenje iz jamstva Proizvodjač i...

Page 187: ...acijo Če opozorila ne upoštevate lahko povzročite rahle poškodbe ali materialno škodo OPOMBA Označuje nasvete o uporabi in pomembne informacije Simboli na električnem orodju Pred vklopom električnega orodja preberite navodila za uporabo Nosite očala Nosite zaščito sluha Razred zaščite II popolnoma izoliran Informacije o odlaganju stare naprave oglejte si stran 196 Tehnične specifikacije Vrsta napr...

Page 188: ... tako da je orodje v načinu stalnega obratovanja 3 Hitrovpenjalna ročica 4 Vreteno 5 Navojna prirobnica a Vpenjalna matica b Vpenjalna prirobnica 6 Hitrovpenjalni zaščitni pokrov 7 Glava gonila Glava z izhodno odprtino za zrak in puščico s smerjo vrtenja 8 Dodaten ročaj Ročaj se lahko namesti na levi in desni strani ter zgoraj 9 Zaklep vretena Zaklep vretena zavaruje vreteno ob zamenjavi orodja 10...

Page 189: ...na opozorila za kotne brusilnike OPOZORILO Preberite in preglejte vsa varnostna navodila opozorila slike in specifikacije za to električno orodje Če spodaj navedenih navodil ne boste upoštevali lahko povzročite električni udar požar in ali resne poškodbe Varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo Skupna opozorila za brušenje bru šenje z brusnim papirjem in rezanje To električno ...

Page 190: ...o povzroči da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo kar lahko povzroči električni udar Držite kabel proč od vrtečega pripomočka V primeru da izgubite nadzor nad orodjem lahko orodje prereže kabel ali se zanj zatakne in vam roko lahko potegne v vrteči pripomoček Nikoli ne odložite električnega orodja preden se popolnoma ustavi Vrteči se pripomoček se lahko zatakne za površino in povzroči da ...

Page 191: ...ljučnim stikom z brusilnim telesom ter iskricami ki lahko zanetijo obleko Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe ki jih priporoča proizvajalec Na primer Nikoli ne brusite s stransko ploskvijo rezalne plošče Rezalne plošče so namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte nepoškodovane vpen...

Page 192: ...laka LpA 93 dB A Raven zvočne moči LWA 104 dB A Negotovost K K 3 dB Skupna vrednost tresljajev pri površinskem brušenju kosmačenju Emisijska vrednost ah 5 9 m s2 Negotovost K 1 5 m s2 Skupna vrednost tresljajev pri brušenju z brusilnim listom Emisijska vrednost ah 5 0 m s2 Negotovost K 1 5 m s2 POZOR Navedene meritve veljajo za nova električna orodja Vsakodnevna uporaba povzroči da se vrednosti hr...

Page 193: ...vpenjalnem obroču v utor na prirobnici 1 Zaščitni pokrov obrnite v želen položaj 2 in zategnite vpenjalno ročico 3 Namestite dodatni ročaj Vklop in izklop Kratko delovanje brez uporabe prekucnega stikala Pritisnite blokado vklopa in jo držite pritisnjeno 1 Pritisnite stikalo 2 Za izklop izpustite stikalo Neprekinjeno delovanje z uporabo prekucnega stikala Pritisnite blokado vklopa in jo držite pri...

Page 194: ...co na vreteno Debelina brusilne plošče 10 mm podaljšek vpenjalne matice je obrnjen navzgor h koncu gredi Debelina brusilne plošče 10 mm podaljšek vpenjalne matice je obrnjen navzdol h gonilu Pritisnite na zaporo vretena in jo držite pritisnjeno Vpenjalno matico zategnite s ključem s kavljem Vstavite vtič v vtičnico Kotni brusilnik vklopite tako da pritisnete prekucno stikalo ne da se zaskoči in ga...

Page 195: ...stost čiščenja je odvisna od materiala in trajanja uporabe S suhim stisnjenim zrakom redno izpihujte notranjost ohišja in motorja Ogljikove ščetke Kotni brusilnik je opremljen z izklopnikom na oglene ščetke Ko se doseže zgornja meja obrabe oglenih ščetk se kotni brusilnik samodejno izklopi OPOMBA Za zamenjavo uporabite samo originalno dobavljene dele proizvajalca Pri uporabi neoriginalnih delov se...

Page 196: ...kladen z naslednjimi standardi ali normativnimi dokumenti EN 60745 v skladu z določbami iz direktiv 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Odgovornost za tehnično dokumentacijo FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 17 10 2016 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Izjava o omejitvi odgovornosti Proizvajalec in njegov zastopnik nista odgovorn...

Page 197: ...ordă atenţie acestei indicaţii pot avea loc răniri sau pagube materiale INDICAŢIE Înseamnă sfaturi utile de aplicare şi informaţii importante Simboluri pe aparat Înainte de punerea în funcţiune citiţi Instrucţiunea de utilizare Purtaţi ochelari de protecţie Purtaţi protecţii auditive Clasa de protecţie II complet izolat Indicaţie de salubrizare pentru aparatul vechi vezi pagina 206 Date tehnice Ti...

Page 198: ...ochează comutatorul în regim de funcţionare permanentă 3 Pârghia de tensionare rapidă 4 Fus 5 Flanşă cu filet a Piuliţă de tensionare b Flanşă de tensionare 6 Capota de protecţie 7 Cap de transmisie Cu ieşire de aer şi săgeată a direcţiei de rotare 8 Mânerul suplimentar Mânerul se poate monta pe stânga sus şi pe dreapta 9 Blocarea şpindelului Pentru fixarea şpindelului la schimbarea sculei 10 Mâne...

Page 199: ...tare Lucrările de debitare ale pietrei cu discuri de debitare întărite cu material fibros sunt permise numai cu suporturi de ghidare Nu se admit de ex discurile pentru freze cu lanţ pânzele de ferăstrău Polizorul unghiular nu este adecvat pentru lustruire Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare AVERTIZARE Citiţi toate indicaţiile de siguranţă instrucţiunile figurile şi specificaţiile...

Page 200: ...lor aplicaţii Masca de protecţie împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic vă puteţi pierde auzul Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament perso...

Page 201: ...accesoriului de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia Accesoriul aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei ...

Page 202: ...esa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate La penetrarea în sectorul vizat discul de tăiere poate cauza recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă conductori electrici sau alte obiecte Avertismente speciale privind şle...

Page 203: ...e organizarea proceselor de lucru ATENŢIE La o presiune acustică de peste 85 dB A purtaţi protecţie pentru auz Instrucţiune de utilizare AVERTIZARE Înaintea tuturor lucrărilor la polizorul unghiular scoateţi fişa de reţea Înaintea punerii în funcţiune Dezambalaţi polizorul unghiular şi controlaţi completitudinea livrării şi deteriorările de la transport Introduceţi capota de protecţie cu inelul de...

Page 204: ...iular scoateţi fişa de reţea Apăsaţi piedica axului şi ţineţi o apăsată 1 Cu ajutorul cheii cu orificiul frontal desfaceţi piuliţa de tensionare în sens antiorar de pe arbore şi detaşaţi o 2 Aşezaţi discul de rectificat în poziţie corectă Înşurubaţi piuliţa de tensionare pe arbore Discul de rectificat 10 mm grosime gulerul piuliţei de tensionare în sus la capătul arborelui Discul de rectificat 10 ...

Page 205: ...prelucrarea de metale la utilizarea extremă se poate depune praf conducător de electricitate în interiorul carcasei Afectarea izolaţiei de protecţie Utilizaţi maşina cu întrerupător de protecţie contra curentului vagabond Curent de declanşare 30 mA Curăţaţi aparatul şi fantele de aerisire în mod regulat Frecvenţa depinde de materialul prelucrat şi de durata utilizării Suflaţi regulat interiorul ca...

Page 206: ...aţi vă la comerciantul de specialitate despre posibilităţile de salubrizare Conformitatea Noi declarăm pe proprie răspundere că produsul descris în Date tehnice este în conformitate cu următoarele norme sau documente normative EN 60745 conform prevederilor Directivei 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Responsabili pentru documente tehnice FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Stei...

Page 207: ... на предупреждението ви застрашават наранявания или материални щети УКАЗАНИЕ Обозначава съвети за използване и важна информация Символи на уреда Преди пускане в експлоатация прочетете упътването за експлоатация Носете защита за очите Работете с шумозаглушители Клас на защита II напълно изолиран Указания за изхвърляне на стари уреди вижте страница 217 Технически данни Тип на уреда Ъглошлайф L 21 6 ...

Page 208: ... и застопорява превключвателя за непрекъсната работа 3 Лост за бързо стягане 4 Вретено 5 Фланец с резба a Гайка за стягане b Фланец за стягане 6 Предпазен капак 7 Глава на предавката С изпускане на въздух и стрелка за посоката на движение 8 Допълнителна ръкохватка Ръкохватката може да се монтира отляво отгоре и отдясно 9 Блокиране на вретеното За застопоряване на вретеното при смяна на инструменти...

Page 209: ...ба с шлайф инструменти и принадлежности които са посочени в това ръководство или са препоръчани от производителя За рязане е необходим специален предпазен капак за рязане Работи по рязане на камък с подсилени с влакнест материал дискове за рязане са разре шени само с водещи приставки Недопустими са напр верижни фрезови дискове и ножовки Ъглошлайфът не е подходящ за полиране Указания за безопасна р...

Page 210: ...и внимателно и сте монтирали работния инструмент оставете електроинструмента да работи на максимални обороти в продължение на една минута стойте и дръжте намиращи се наблизо лица встрани от равнината на въртене Най често повредени работни инструменти се чупят през този тестов период Работете с лични предпазни средства В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице защита за очите или п...

Page 211: ...е огъне и в резултат дискът да се счупи или да възникне откат В такъв случай дискът се ускорява към работещия с машината или в обратна посока в зависимост от посоката на въртене на диска и мястото на заклинване Втакива случаи абразивните дискове могат и да се счупят Откат възниква в резултат на неправилно или погрешно използване на електроинструмента Възникването му може да бъде предотвратено чрез...

Page 212: ...предпазва диска и по този начин намалява опасността от счупването му Застопоряващите фланци за режещи дискове могат да се различават от тези за дискове за шлифоване Не използвайте износени абразивни дискове от по големи електро инструменти Дисковете за по големи машини не са предназначени за въртене с високите скорости с които се въртят по малките и могат да се счупят Специални указания за безопас...

Page 213: ... за вибрации при повър хностно шлифоване грубо шлайфане Емисионни стойности ah 5 9 m s2 Колебание K 1 5 m s2 Обща стойност за вибрации при шлифоване с шкурка Емисионни стойности ah 5 0 m s2 Колебание K 1 5 m s2 ВНИМАНИЕ Посочените стойности важат за нови уреди При използване в ежедневието стойностите на шум и вибрации се променят УКАЗАНИЕ Даденото в това упътване ниво на вибрации е измерено в съот...

Page 214: ...а на пръстена за стягане в жлеба на фланеца 1 Завъртете предпазния капак в жела ната позиция 2 и затегнете лоста за стягане 3 Монтирайте допълнителната ръкохватка Включване и изключване Кратковременно включване без блокиране Натиснете и задръжте блокировката срещу включване 1 Натиснете превключвателя 2 За изключване пуснете превключвателя Продължителна работа с блокиране Натиснете и задръжте блоки...

Page 215: ...е гайката за стягане върху шпиндела Диск за шлифоване с дебелина 10 mm втулка на гайката за стягане нагоре към края на вала Диск за шлифоване с дебелина 10 mm втулка на гайката за стягане надолу към редуктора Натиснете и задръжте натиснато блокирането на шпиндела Затегнете гайката за стягане с ключа за челните отвори Включете захранващия щепсел в контакт Включете ъглошлайфа с превключ вателя без з...

Page 216: ...е да се натрупа проводим прах Намаляване ефекта на предпазната изолация Използвайте машината през предпазен прекъсвач за грешен ток задействащ ток 30 mA Почиствайте уреда и въздушните отвори редовно Честотата зависи от обработваните материали и от продължителността на използване Издухвайте вътрешността на корпуса с мотора със сух въздух Четки Ъглошлайфът е оборудван с изключ ващи четки След достиг...

Page 217: ...азване на околната среда УКАЗАНИЕ За възможностите за изхвърляне се осведомете при търговеца Декларация за съответствие Декларираме с цялата си еднолична отговорност че описаният в Технически данни продукт съвпада със следните норми или нормативни документи EN 60745 в съответствие с разпоред бите на директиви 2014 30 EC 2006 42 EO 2011 65 EC Отговорен за техническите документи FLEX Elektrowerkzeug...

Page 218: ... указания может повлечь за собой телесные повреждения или материаль ный ущерб ПРИМЕЧАНИЕ Обозначает советы по использованию и важную информацию Символы на приборе Перед вводом в эксплуатацию прочесть инструкцию по эксплуатации Использовать защиту для глаз Пoльзуйтecь пpиcпocoблeниями для зaщиты opгaнoв cлуxa Kласс защиты II нормальная изоляция Указание по утилизации старого прибора см стр 229 Техн...

Page 219: ...ксирует выключатель в положении непрерывной работы 3 Быcтpoзaжимнaя pукoяткa 4 Шпиндель 5 Резьбовой фланец a Зажимная гайка b Зажимной фланец 6 Защитный кожух 7 Приводная головка С отверстием для выхода воздуха и стрелкой указывающей направление вращения 8 Дoпoлнитeльнaя pукoяткa Рукоятка может крепиться слева сверху и справа 9 Фиксатор шпинделя Для блокировки шпинделя при замене инструмента 10 Ру...

Page 220: ...oв для oбдиpoчнoгo шлифoвaния и oтpeзныx шлифo вaльныx кpугoв кoтopыe дoпущeны для иcпoльзoвaния пpи oкpужнoй cкopocти 80 м ceк для пoлиpoвки мeтaлличecкoй пoвepxнocти и пoвepxнocти кaмня c пoмoщью кoнуcныx чaшeчныx шлифoвaльныx кpугoв диaмeтpoм дo 110 мм кoтopыe дoпущeны для иcпoльзoвaния пpи oкpужнoй cкopocти 50 м ceк для пoлиpoвки пoвepxнocти c пoмoщью шлифoвaльныx пoлoтeн нa oпopнoм диcкe кoтo...

Page 221: ...олжны точно подходить к резьбе шлифовального шпинделя В сменных рабочих инструментах монтируемых с помощью фланца диаметр отверстий рабочего инстру мента должен подходить к диаметру отверстий во фланце Рабочие ин струменты которые не в точности соответствуют шлифовальному шпинделю Вашего электроинстру мента вращаются неравномерно подвержены очень сильной вибрации и могут привести к потере контроля...

Page 222: ...нтроль Hе оставляйте электроинструмент включенным когда Вы его пере носите При случайном контакте с вращаю щимся рабочим инструментом Ваша одежда может быть захвачена и рабочий инструмент может вонзиться в Ваше тело Чистите регулярно вентиляционные прорези Вашего электроинструмента Вентилятор двигателя втягивает пыль в корпус а большое скопление метал лической пыли может привести к электрической о...

Page 223: ...ми дисками и зубчатыми пильными дисками Такие рабочие инструменты часто приводят к отдаче или потере кон троля над электроинструментом Особые указания по технике безо пасности при шлифовании и абра зивном отрезании Используйте только шлифовальные круги предназначенные для Вашего электроинструмента и предусмотрен ный для этих шлифовальных кругов защитный кожух Достаточного экранирования шлифо вальн...

Page 224: ...ащающимся диском может быть отброшен прямо на Вас В случае блокирования отрезного диска или перерыва в работе выклю чите инструмент и держите его спо койно до полной остановки диска Ни в коем случае не предпринимайте попыток вытащить еще вращающийся отрезной диск из разреза иначе может произойти отдача Определите и устраните причину блокирования Не включайте электроинструмент до тех пор пока он на...

Page 225: ...ительной оценки вибрационной нагрузки Приведенный уровень вибрации возникает при использовании электро инструмента по основному назначению Если же электроинструмент исполь зуется не по назначению в комплекте с другими рабочими инструментами или при недостаточном техобслуживании то уровень вибрации может отличаться Это может значительно повысить вибрационную нагрузку на протяжении всей продолжитель...

Page 226: ...е 1 Нажмите на выключатель 2 Для выключения отпустить выключатель Непрерывный режим работы с фиксацией Нажмите на кнопку блокировки включения и удерживайте ее в нажатом положение 1 Нажмите выключатель и удерживайте его в нажатом положение 2 Нажмите на кнопку фиксации 3 Для выключения коротко нажать на выключатель и отпустить Перестановка защитного кожуха быстрого крепления ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ Перед нач...

Page 227: ... к кoнцу вaлa Для шлифoвaльнoгo кpугa тoлщинoй 10 мм Буpтик зaжимнoй гaйки нaпpaвлeн вниз к пpивoду Hажать на фиксатор шпинделя и удерживать в нажатом положении Затянуть зажимную гайку с помощью торцевого штифтового гаечного ключа Вставить штепсельную вилку в розетку Включить уголвую шлифовальную машину без фиксации и оставить ее включенной в течение примерно 30 секунд Проверить на наличие дисбала...

Page 228: ...ся проводящая пыль Ухудшение защитной изоляции Изделие следует подключать к сети через автомат защитного отключения ток срабатывания 30 мА Регулярно очищать прибор и венти ляционные прорези Периодичность зависит от обрабатываемого материала и продолжительности использования Внутреннее пространство корпуса и двигатель следует регулярно продувать сухим сжатым воздухом Угольные щетки Угловая шлифовал...

Page 229: ...ную утилизацию ПРИМЕЧАНИЕ Информацию о возможных методах ути лизации можно получить в специализи рованной торговле Соответствие нормам Мы заявляем с исключительной ответственностью что изделие описанное в разделе Технические данные соответствует следующим нормам или нормативным документам ЕN60745 всоответствиис определениями приведенными в Директивах 2014 30 EC 2006 42 ЕС 2011 65 ЕС Ответственная ...

Page 230: ...se eiramine võib põhjustada vigastusi või tekitada materiaalset kahju MÄRKUS Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet kasutajale Sümbolid seadmel Enne kasutuselevõttu lugeda kasutusjuhendit Kandke silmakaitset Kanda kuulmiskaitset Kaitseklass II täielikult isoleeritud Vana seadme jäätmekäitlus vaata lehekülge 238 Tehnilised andmed Seadmetüüp Nurgalihvija L 21 6 230 L 2100 L 21 8 180 L 24 6 230...

Page 231: ...seadme kontrollimatut käivitumist ja fikseerib lüliti püsireþiimil 3 Kiirkinnitushoob 4 Spindel 5 Keermega äärik a Kinnitusmutter b Kinnitusäärik 6 Kaitsekate 7 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 8 Lisakäepide Käepidet saab monteerida vasakule üles ja keskele 9 Spindli lukustus Spindli lukustamiseks tööriista vahetamisel 10 Lülituskäepide 11 Võrgupistikuga toitejuhe 4 0 m 12 Ke...

Page 232: ...ei ole lubatud Nurklihvija ei sobi poleerimistöödeks Ohutusjuhised nurklihvmasinate kasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik elektritööriistaga koos tarnitud ohutusjuhised juhised joonised ja spetsifikatsioonid Hoiatavate juhiste ja õpetuste täitmata jätmine võib põhujustada elektrilöögi tulekahju ja või raskeid kehavigastusi Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles et neid ka hiljem kasutada Ühised ...

Page 233: ...epidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmetega võib pingestada ka seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi Hoidke võrgukaabel pöörlevatest tarviku test eemal Seadme üle kontrolli kaotamisel võib seade võrgukaabli läbi lõigata või minna vastu võrgukaablit ning tõmmata teie käe või käsivarre vastu pöörlevat tarvikut Ärge pange elektritööriista kunagi enne käest ära kui tarvik on täielikult seisma...

Page 234: ...nii et nende pind ei ulatu kaitsekate serva tasandist kõrgemale Valesti paigaldatud lihvketas mis ulatub kaitsekate servast kõrgemale ei ole kaitsekatega piisaval määral kaetud Kaitsekate peab olema elektrilise tööriista külge tugevasti kinnitatud ja maksimaalse turvalisuse tagamiseks olema välja reguleeritud nii et see katab suuremat osa lõikekettast Kaitsekate aitab kasutajat kaitsta murdunud tü...

Page 235: ...inge peab vastama kohalikule võrgupingele Spindli lukustust vajutada ainult seiskunud masinal Müra ja vibratsioon Müra ja vibratsiooniväärtused on saadud EN 60745 järgi Seadme tüüpiline A väärtuse müratase helirõhu tase LpA 93 dB A heli võimsustase LWA 104 dB A määramatus K 3 dB Vibratsiooni koguväärtus pealispinna lihvimisel jämetöötlus emissiooni väärtus ah 5 9 m s2 määramatus K 1 5 m s2 Vibrats...

Page 236: ...ate kinnitusäärikule pannes kinnitusrõnga nuki ääriku soonde 1 Pöörata kaitsekate soovitud asendisse 2 ning lukustada kinnitushoob 3 Lisakäepideme monteerimine Sisse ja väljalülitamine Lukustuseta lühirežiim Vajutada sisselülitustõkisele ja hoida kinni 1 Vajutada lülitile 2 Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti Lukustusega püsirežiim Vajutada sisselülitustõkisele ja hoida kinni 1 Vajutada lülitile ...

Page 237: ...sus 10 mm kinnitusmutri faas üles võlli otsa poole Lihvimisketta paksus 10 mm kinnitusmutri faas alla ülekande poole Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega kinni Panna pistik pistikupessa Lülitada nurklihvija lülitiga sisse ilma lukustamata ja lasta nurklihvijal u 30 sekundit käia Kontrollida disbalansi ja vibratsioonide suhtes Lülitad...

Page 238: ...a automaatselt välja MÄRKUS Kasutada ainult originaalvaruosasid Võõrfirmade varuosade kasutamisel kaotab tootja garantii oma kehtivuse Tagumiste õhu sissevooluavade kaudu näeb töö ajal tekkivaid sädemeid Kui sädemeid tekib väga palju lülitada nurklihvija kohe välja Viia seade tootja poolt autoriseeritud klienditeenindusse Reduktor MÄRKUS Ajamimehhanismi pea juures olevaid kruvisid ei tohi garantii...

Page 239: ...ge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 17 10 2016 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastutuse välistamine Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest mille põhjustab toode või olukord mis ei võimalda toodet kasutada Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju eest mis on tekkinud vale kasutamise või teiste tootj...

Page 240: ...esilaikant nurodymų gresia susižeidimo arba materialinių nuostolių pavojus NURODYMAS Nurodo patarimus kaip dirbti įrankiu ir svarbią informaciją Simboliai ant įrankio Prieš eksploatavimą perskaitykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Naudokite klausos apsaugą Saugos klasė II visiškai izoliuota Nuoroda dėl seno įrankio utiliza vimo žr 249 psl Techniniai duomenys Įrankio tipas Ka...

Page 241: ...suoja jungiklį ilgalaikio darbo režimui 3 Svertelis greitam tvirtinimui 4 Velenas 5 Srieginė jungė a Tvirtinimo veržlė b Tvirtinimo flanšas 6 Apsauginis gaubtas 7 Pavaros galvutė Su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 8 Papildoma rankena Rankeną galima sumontuoti kairėje arba dešinėje pusėje arba viršuje 9 Veleno fiksatorius Skirta nustatyti suklius kai keičiami įrankiai 10 Pagri...

Page 242: ...cialų apsauginį gaubtą Pjauti akmenį su plaušeliais sukietintais pjovimo diskais leidžiama tik naudojant kreipiančiąsias atramas Neleistina dirbti naudojant pvz frezavimo ar pjovimo diskus Kampinis šlifuoklis nėra skirtas poliravimui Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifuoklis ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus kartu su elektriniu įrankiu gautus saugos nurodymus instrukcijas paveikslėlius ir spe...

Page 243: ... triukšme galite pajusti klausos susilpnėjimą Sekite kad pašaliniai asmenys išlaikytų saugų atstumą Kiekvienas įžengiantis į darbinę zoną privalo naudotis asmeni nėmis saugos priemonėmis Detalės arba lūžusių darbinių įrankių nuolaužos gali lėkti į šalis ir taip pat sužeisti net už darbinės zonos ribų Prietaisą laikykite tik už izoliuotų ran kenų kai atliekate darbus kurių metu darbinis įrankis gal...

Page 244: ...s gaubtus Šlifavimo diskai kurie neskirti elektriniam įrankiui gali būti nepakankamai apsau goti ir yra nesaugūs Išlenktus šlifavimo diskus reikia tvirtinti taip kad jų šlifavimo paviršius nebūtų išsikišęs už apsauginio gaubto krašto plokštumos Netinkamai primontuotas šlifavimo diskas kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto krašto plokštumos bus nepakankamai uždengtas Apsauginis gaubtas turi būti...

Page 245: ...mo diskai gali sužeisti bei užsiblokuoti sutrūkti ar atšokti atgal Kiti saugos nurodymai Tinklo įtampa turi atitikti įtampą nurodytą įrankio skydelyje Veleno fiksatorių spauskite tik įrankiui nesisukant Triukšmas ir vibracija Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti pagal EN 60745 A redukuoto įrankio triukšmo lygio tipinė vertė Garso slėgio lygis LpA 93 dB A Triukšmo galios lygis LWA 104 dB A Pakl...

Page 246: ... ant įveržimo žiedo įeitų į griovelį flanše 1 Pasukite apsauginį gaubtą į reikiamą padėtį 2 ir užfiksuokite tvirtinimo sverteliu 3 Papildomos rankenos montavimas Įjungimas ir išjungimas Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo Įjungimo blokatorių paspauskite ir laikykite paspaustą 1 Jungiklį paspauskite 2 Išjungdami atleiskite jungiklį Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu Įjung...

Page 247: ...2 Įstatykite diską į jam skirtą vietą Tvirtinimo veržlės užsukimas ant įrankio veleno Šlifavimo disko storis 10 mm Tvirtinimo veržlės bortelis nukreiptas į viršų į veleno pusę Šlifavimo disko storis 10 mm Tvirtinimo veržlės bortelis nukreiptas į apačią į reduktoriaus pusę Paspauskite veleno fiksatorių ir laikykite jį šioje padėtyje Tvirtinimo veržlę įveržkite tvirtinimo veržliaraktu Įkiškite šakut...

Page 248: ...idesnė negu 30 mA Reguliariai valykite įrankį ir ventiliacinius plyšius Kaip dažnai tai reikia daryti priklauso nuo apdirbamos medžiagos ir naudojimo trukmės Vidinę korpuso ertmę reguliariai prapūskite sausu suspaustu oru Angliniai šepetėliai Šlifuoklyje yra šepetėliai su išjungimo įtaisu Šlifuoklis automatiškai išsijungia kai jame esantys angliniai šepetėliai susidėvi NURODYMAS Pakeitimui naudoki...

Page 249: ... kad skirsnyje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2014 30 ES 2006 42 EK 2011 65 ES apibrėžtis Už techninę dokumentaciją atsakingas FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 2016 10 17 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atsakomybės pašalinimas Gamintoja...

Page 250: ...ērošanas gadījumā draud traumas vai materiāli zaudējumi NORĀDĪJUMS Apzīmē izmantošanas ieteikumus un svarīgu informāciju Simboli uz instrumenta Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Lietojiet acu aizsargu Nēsājiet trokšņu aizsargu Aizsargklas II pilna izolācija Norādījums par vecās iekārtas likvidēšanu sk 259 lpp Tehniskā informācija Ierīces modelis Leņķslīpmašīna L 21 6 230 L 2100 L 2...

Page 251: ...s palaidi un aretē slēdzi ilgstošas darbības režīmā 3 Ātrsavilcējsvira 4 Darbvārpsta 5 Vītņatloks a Savilcējuzgrieznis b Savilcējatloks 6 Aizsargapvalks 7 Pārvada galva Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena bultiņu 8 Papildrokturis Rokturi var montēt pa kreisi augšā un pa labi 9 Darbvārpstas aretēšana Darbvārpstas apstādināšanai nomai not instrumentus 10 Rokturslēdzis 11 4 0 m tīkla kabelis ar tī...

Page 252: ...tājs Griežot ar slīpripu nepieciešama speciāla griešanas aizsargapvalka izmantošana Akmens griešanas darbu veikšana ar šķiedrmateriālu pastiprinātiem griezējdiskiem ir atļauta tikai ar vadotnes balstiem Netiek pieļauti piem ķēdes frēzes diski zāģripas Leņķslīpmašīna nav piemērota pulēšanai Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus elektroinstrumenta piegādes komplektā ietvert...

Page 253: ...aizsargā Jūs no slīpēšanas un materiāla sīkajām daļiņām Acis jāaizsargā no lidojošiem svešķermeņiem kuri rodas dažādu pielietojumu laikā Putekļu vai filtrējošai aizsargmaskai jāfiltrē putekļi kuri rodas darba laikā Ja Jūs ilga laika posmā esat pakļauts lielam troksnim tad Jūs varat zaudēt dzirdi Ievērojiet lai citas personas atrastos drošā attālumā no Jūsa darba zonas Katram kas ierodas darba zonā...

Page 254: ...tu virzienā kas ir pretējs slīpripas kustībai bloķēšanas vietā Īpaši uzmanīgi strādājiet vietās ar stū riem asām malām utt Novērsiet izman tojamo instrumentu atlēkšanu no sagataves un iespīlēšanos tajā Rotējošam izmantojamam instrumentam ir nosliece iespīlēties stūros asās malās vai arī atsitiena laikā Tas izraisa kontro les zudumu vai atsitienu Neizmantojiet ķēdes vai zobzāģplātni Tādi izmantojam...

Page 255: ...ies izlekt no sagataves vai izraisīt atsitienu Nostipriniet plāksnes vai lielas sagata ves lai samazinātu atsitiena iespēju ar iesprūdušu griezējdisku Lielas sagataves var ieliekties zem sava svara Sagatavi nepieciešams nostiprināt abās diska pusēs un tieši gan griezuma tuvumā gan arī malā Esiet īpaši piesardzīgi izdarot kabatu griezumus esošajās sienās vai citās nepārredzamās vietās Iegremdējamai...

Page 256: ...vārstību iedarbību kā piem attiecībā uz elektroinstrumenta un rezerves instru mentu apkopi roku siltuma saglabāšanu darba procesu organizāciju UZMANĪBU Skaņas spiedienam pārsniedzot 85 dB A jānēsā skaņas aizsargu Lietošanas noteikumi BRĪDINĀJUMS Pirms visu leņķslīpmašīnas apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu Pirms ekspluatācijas Izpakojiet leņķslīpmašīnu pārbaudiet piegādes komp...

Page 257: ...rms visu leņķslīpmašīnas apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu Piespiediet darbvārpstas aretieri un turiet to nospiestu 1 Griežot gala cauruma atslēgu pretēji pulksteņa rādītāju virzienam noskrūvējiet no darbvārpstas savilcējuzgriezni un noņemiet 2 Ievietojiet slīpripu pareizā stāvoklī Savilcējuzgriežņa uzskrūvēšana uz darbvārpstas Slīpripas biezums 10 mm Savilcējuzgriežņa apciln...

Page 258: ... visu leņķslīpmašīnas apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu Tīrīšana BRĪDINĀJUMS Apstrādājot metālus ekstrēmos izmantošanas gadījumos korpusa iekšpusē var sakrāties elektrovadītspējīgi putekļi Rodas aizsargizolācijas bojājumi Darbiniet mašīnu ar noplūdes strāvas aizs argslēdzi nostrādes strāva 30 mA Regulāri tīriet ierīci un ventilācijas spraugas Tīrīšanas biežums atkarājas no ap...

Page 259: ...ē jām var saņemt specializētajā veikalā Atbilstība Uz savu atbildîbu deklarçjam ka sadaïâ Tehniskā informācija aprakstîtais izstrâdâjums atbilst šâdiem standartiem vai normatîvajiem dokumentiem EN 60745 atbilstoši direktīvu 2014 30 ES 2006 42 EB 2011 65 ES noteikumiem Par tehnisko dokumentāciju atbild FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 17 10 2016 FLEX Elektrowe...

Page 260: ...260 ...

Page 261: ...261 ...

Page 262: ...262 ...

Page 263: ...263 ...

Page 264: ...264 ...

Page 265: ...265 ...

Page 266: ...266 ...

Page 267: ...267 ...

Page 268: ...268 ...

Page 269: ...269 ...

Page 270: ...412 570 10 2016 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: