FHE 2-22
25
En faisant encranter :
AVERTISSEMENT !
Après une coupure de courant, l’outil électri-
que redémarre tout seul s’il était resté en
position allumée. Éteignez immédiatement
l’outil électrique !
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la
appuyée (1.).
Appuyez sur le cran d’arrêt pour qu’il
retienne la gâchette en position
enclenchée (2.).
Coupure de l’appareil :
Appuyez sur la gâchette et relâchez-la.
Consignes de travail
Perçage / Marteau perforateur
1. Amenez le sélecteur de mode de travail
sur le symbole
(Perçage) ou
(Marteau perforateur).
Vérifiez le verrouillage !
2. Mettez le foret en place.
3. Réglez la poignée d’appoint sur la posi-
tion souhaitée.
4. Branchez la fiche mâle dans une prise
de courant.
5. Saisissez l’outil électrique avec les
deux mains et placez-vous en position
de travail.
6. Appliquez l’outil et allumez l’outil
électrique.
7. Poussez l’outil électrique avec doigté
en avant.
8. Après la fin du perçage, éteignez
l’appareil.
9. Débranchez la fiche mâle de la prise
de courant.
Consignes diverses
– L’utilisation d’outils « tranchants » sur cet
outil électrique hausse sa puissance
de travail et sa durée de vie.
– Après le travail, nettoyez l’outil électri-
que, remettez-le dans la mallette
de transport puis rangez-le dans
un endroit sec.
Maintenance et nettoyage
AVERTISSEMENT !
Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil
électrique, débranchez sa fiche mâle
de la prise de courant.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l’appareil et les
ouïes de ventilation.
La fréquence des nettoyages dépend
du matériau et de la durée d’utilisation.
Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier
et le moteur à l’aide d’air comprimé sec.
Balais de charbon
L’outil électrique est équipé de charbons
coupant l’alimentation électrique une fois
qu’ils sont usés.
Une fois que ces charbons ont atteint leur
limite d’usure, l’outil électrique s’éteint
automatiquement.
REMARQUE !
Ne remplacez ces balais que par des pièces
d’origine fournies par le fabricant.
En cas d’emploi de pièces d’autres mar-
ques, le fabricant déclinera toute obligation
au titre du recours en garantie.
Les ouïes d’entrée d’air situées à l’arrière
permettent, pendant l’utilisation, de surveil-
ler les étincelles des balais sur le collecteur.
Summary of Contents for FHE 2-22 SDS-plus
Page 1: ...FHE 2 22 SDS plus...
Page 92: ...FHE 2 22 92 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 93: ...FHE 2 22 93 315 915 FHE 2 22 SDS plus SDS plus...
Page 94: ...FHE 2 22 94 P2 EN 60745 91 dB A 102 dB A K 3 dB ah 17 95 m s2 K 1 5 m s2 60745 85 dB A...
Page 95: ...FHE 2 22 95 SDS SDS SDS...
Page 96: ...FHE 2 22 96 1 2 1 2 L R...
Page 97: ...FHE 2 22 97 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 98: ...FHE 2 22 98 X FLEX www flex tools com 2012 19...
Page 158: ...FHE 2 22 158 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 159: ...FHE 2 22 159 H 315 915 H H FHE 2 22 SDS plus...
Page 160: ...FHE 2 22 160 K SDS plus 2 H N 60745 91 A 102 A K 3 ah 17 95 2 K 1 5 2...
Page 161: ...FHE 2 22 161 N 60745 H M H 85 H H M H...
Page 162: ...FHE 2 22 162 H SDS H H M H SDS SDS 1 2 H H M H 1 2...
Page 163: ...FHE 2 22 163 H M H H M H L R H 1 2...
Page 164: ...FHE 2 22 164 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H FL...
Page 166: ...414 352 07 2015 F r Druckfehler keine Gew hr Technische nderungen vorbehalten...