background image

16

Consignes de sécurité

Attention !

Précautions contre les brûlures

Mise en place de la

Flavia

®

SB100

C o n s e r ver hors de portée des enfa n t s .
Les enfants et les personnes non
familiarisées avec l'appareil ne doive n t
l'utiliser que sous supervision

La non-observation de ces consignes peut
entraîner des brûlures, une électrocution ou
d'autres dommages corporels.

Pour sortir les boissons chaudes sans
danger, ne pas placer l'appareil à plus
de 1,3 m du sol. 

Préparation

Ne jamais trop remplir d'eau

De l'eau bouillante risque de se répandre
et de causer des brûlures.

Ne jamais mettre à bouillir rien
d ' a u t re que de l'eau dans la machine

Ne jamais chauffer de sachets de thé, feuilles
de thé, lait, alcool, ou quoi que ce soit d'autre
que de l'eau dans la machine. Vous risquez
d'obstruer le réservoir d'eau ou de
l'endommager fortement.

Pendant utilisation

C o n tenu chaud

- To u j o u rs fa i re

p re u ve de prudence .

Ne jamais re n ve rser la machine

Même si le couvercle est verrouillé, de
l'eau chaude s'écoulera par les sorties
d'eau et de vapeur, si l'on renverse
l'appareil, ce qui peut causer des
brûlures. 

Ne jamais basculer, ni re m u e r
l ' a p p a reil, ni le porter en le te n a n t
par le co u ve rc le ou en l'étre i g n a n t

Même si le couvercle est verrouillé, de
l'eau chaude s'écoulera par les sorties
d'eau et de vapeur, si l'on remue
l'appareil, ce qui peut causer des
brûlures. 

Ne jamais fermer le
co u ve rc le en fo rça n t

De l'eau chaude risque de se
répandre, ce qui peut causer des
b r û l u r e s .

Ne jamais obturer la sortie va p e u r

L'eau en ébullition risque
de déborder, causant des 
brûlures.

To u j o u rs co n s e r ver le
co u ve rc le bien fe r m é

Si l'appareil bascule, de l'eau
chaude risque de se répandre,
causant des brûlures.

Ne jamais utiliser sans
p l a cer une ta sse sous la
sortie d'eau

De l'eau chaude risque de rejaillir
sur le bac de récupération, causant
des brûlures.

Après utilisation

To u j o u rs ôter le bac de
ré c u p é ration et le
co u ve rc le quand l'on vide
l'eau chaude inutilisée

De l'eau chaude risque de se
trouver prise dans le couvercle et
le bac de récupération, causant
des brûlures. 

Sortie vapeur

Couvercle

Fiche

Courant nominal

Tension 230 V

Cordon
d'alimentation
secteur

Touche eau chaude

Corps

Sortie d'eau

Bac de récupération

Entretien

Ne jamais utiliser pour co n s e r ve r

d e la glace

La condensation créée posera des risques
d'électrocution et de panne.

Ne jamais ess a yer de démonter, de
ré p a rer ou de modifier l'appare i l

Toute intervention de ce type peut
entraîner un incendie ou des dommages
c o r p o r e l s .
• En cas de réparation nécessaire, veuillez

contacter votre agent local  Flavia

®

Drinks Systems.

Conserver à

l'abri de l'eau

Ne pas

toucher

Ne jamais plonger l'appareil dans
l'eau, ni le mouille r

Ceci provoquera un court-circuit.

ATTENTION - Pe rsonnel de dépannage.

Pompe non mise à la te r re - ne PAS toucher quand
l ' a p p a reil est alimenté.

Important. Consignes de sécurité.

Pour prévenir tous dommages corporels aux utilisateurs de la machine ou à toutes autres personnes et/ou tous dommages matériels,
veuillez lire les consignes de sécurité ci-après.

Les conséquences possibles d’utilisation incorrecte sont décrites dans les pages suivantes. Elles sont accompagnées
chacune d'un symbole indiquant la gravité du danger posé.

Les dangers pouvant causer des dommages corporels ou matériels sont indiqués par les symboles ci-après. 

Ces symboles sont expliqués en détail en pages 16 et 17. Prière de lire attentivement ces informations.

Les symboles ci-après indiquent

qu'il s'agit d'actions interdites

Les symboles ci-après indiquent qu'il s'agit d'actions

à éviter à tout prix

Réservoi
r d'eau

Niveau
d'eau
maximum

Veuillez respecter minutieusement ces consignes

15

Faites l'expérience de FLAVIA® - le distributeur de boissons adapté à toutes vos envies.

Merci de rejoindre la communauté FLAVIA®. 

Selon nous, une taille unique ne peut répondre à tous les besoins. Le distributeur automatique FLAVIA SB100 vous offre un vaste choix
pour répondre à tous vos goûts et besoins, quelle que soit la situation. 

Notre technologie ingénieuse « brew-by-pack » utilise des sachets filtres scellés hermétiquement dans un emballage en papier
d'aluminium pour conserver toute la fraîcheur de l'arôme jusqu'au moment de la préparation. Cette technologie unique nous permet de
vous offrir quatre catégories différentes de boissons. 

Le FLAVIA® SB100 est un distributeur robuste et fiable, ne nécessitant aucun nettoyage entre deux boissons. Fraîcheur et plaisir
assurés, en toute facilité. 

Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser le FLAVIA® SB100, et conservez-les en lieu sûr pour toute référence ultérieure.

Des boissons pour toutes les envies

Et si le café n'était pas « votre tasse de thé » ? Le distributeur FLAVIA® vous
offre un grand choix de boissons délicieuses satisfaisant toutes les humeurs. 

* Le fabricant se réserve le droit de modifier la sélection sans avis préalable.

Caractéristiques de votre distributeur de boissons 

Sortie vapeur

Poignée du couvercle

Touche de mise en route

Porte-sachet

Regard du niveau d'eau

Grille égouttoir

Fiche

Courant nominal

Tension 230 V

Cordon
d'alimentatio
n secteur

Panneau de commande

Corps

Niveau d'eau

Bac de récupération

Poignées

Interrupteur de

fonctionnement   

(I...Marche, O...Arrêt)

Identification des pièces amovibles

Grille
égouttoir

Bac de
récupération

Séparateur

Filtre au charbon activé
(Pièce remplaçable,
voir dos de la
couverture)

Retirer du sachet
plastique.
N'est pas installé en série en
Europe.

• Pour les instructions de montage, se reporter à la page 18.

Filtre à mailles 
(Pièce remplaçable, voir dos
de la couverture)

Vérifiez que le filtre à
maille est
correctement inséré
dans le réservoir. S'il
ne l'est pas, reportez-
vous à la page 18 pour
un montage correct.

Des protections sont placées sur le
porte-sachet, le badge, le regard de
niveau d'eau et le panneau de
commande. Veuillez les retirer avant
utilisation. 

Recommandation

Cafés gourmet

Il existe un café  FLAVIA® pour
tous les goûts. Pourquoi vous
limiter à un seul quand vous
pouvez essayer les nombreuses
variétés figurant sur notre
menu du monde entier ?
Dégustez nos cafés d’origine ou
n'ayez pas peur d'essayer nos
cafés aromatisés. Donnez-vous
un coup de fouet avec nos cafés
corsés ou, au contraire, relaxez-
vous avec nos mélanges plus
légers ou nos décaféinés.

Thés en feuilles

Les thés FLAVIA® réunissent
les diverses traditions de
l'Europe et l'Orient. Nous
proposons des thés en feuilles
répondant à tous les besoins -
des mélanges très parfumés
aux variétés légères et
délicates. 

Boissons bien-être

Nourrissez le corps et l'esprit
avec une sélection formidable
de boissons délicieuses,
harmonieuses et tonifiantes,

chacune offrant un avantage
unique visant à promouvoir
votre bien-être.

Créations indulgentes

Qui n'aime pas les petits
plaisirs ? D'un Choco à un thé
Exotic Chai, vous ne pourrez
pas résister.

Attention !

Ce symbole indique un danger de mort 

ou de blessure grave

Prudence !

Ce symbole indique des risques de

dommages corporels et/ou matériels

Attention

Ce signe avertit de vapeur qui

pourrait causer des brûlures

Summary of Contents for SB100

Page 1: ...1 Index Page English 1 Deutsch 8 Français 15 ...

Page 2: ... FLAVIA SB100 is robust and reliable and there is no need to clean between brews making it fresh and fun with none of the hassle Please read these instructions before using the FLAVIA SB100 and keep them safe for future reference Drinks for Every Mood What if coffee isn t your cup of tea With the FLAVIA Drinks Station you get a wide range of inspiring drinks to fit every mood The manufacturer rese...

Page 3: ...ile the beverage is being dispensed This may cause burns When carrying the appliance do not touch the lid handle The lid may open causing burns and other injury Wait for the appliance to cool before moving it A hot appliance may cause burns Take special care when disposing of unused hot water Remove separator only after it has cooled Do not touch when the lid is open This may cause burns Do not mo...

Page 4: ...e of water extracted is pre set The volume will vary depending on the type of drink and drink filterpacks Remove filterpack light This light will come on when a used filterpack is left in the appliance after making a drink Please remove the filterpack How to heat water 1 Fill the tank with water 2 Plug in the appliance and turn the power switch on Water heated in the separator Approx 3 minutes Wat...

Page 5: ...e kein Kaffeetrinker sind Die FLAVIA Getränkestation bietet Ihnen eine Vielzahl inspirierender Getränke für jede Stimmung Eigenschaften Ihrer Getränkestation Dampfabzug Deckelklappe Starttaste Filterpackungshalter Wasserniveaufenster Tassenabstellplatz Strom Spannung 230V Kabel Bedienfeld Gehäuse Wasserniveau Abtropfplatte Griffe An Aus Schalter I An O Aus Erkennung entfernbarer Teile Tassenabstel...

Page 6: ...Heißes Wasserkann überlaufen und Verbrennungen verursachen Verstopfen Sie niemals den Dampfabzug Heißes Wasser kann überhitzen und Verbrennungen verursachen 10 Achtung Vorbeugung gegen Verbrennungen Stromkabel Wo man das Gerät aufstellen soll Stellen Sie es nicht auf unsicheren Oberflächen oder Oberflächen die von Hitze beeinträchtigt werden können auf Das Gerät kann umkippen und Verbrennungen ver...

Page 7: ...ren Geschmack und für Eisgetränke Menge des entnommenen Wassers ungefähr 120ml Normaler Kaffee Standardblattee Menge des entnommenen Wassers ungefähr 165ml Instantgetränk Menge des entnommenen Wassers ungefähr 145ml Anmerkung Die Menge des entnommenen Wassers ist voreingestellt Die Menge hängt von der Getränkeart und der Getränkefilterpackung ab Leuchte Filterpackung entfernen Diese lampe leuchtet...

Page 8: ...tein verstopft sein Der Kessel und die inneren Teile durch die Wasser fließen sind mit Kesselstein verstopft Kurz vor und nach Beendigung des Heizvorgangs kann die ausgegebene Menge gering sein Der Grund dafür sind Kesselsteinablagerungen Wasser mit einem hohen Mineralgehalt wie zum Beispiel Mineralwasser oder ionisiertes Wasser verursacht die Farbveränderung und oder das Erscheinen einer weißen S...

Page 9: ...informations Les symboles ci après indiquent qu il s agit d actions interdites Les symboles ci après indiquent qu il s agit d actions à éviter à tout prix Réservoi r d eau Niveau d eau maximum Veuillez respecter minutieusement ces consignes 15 Faites l expérience de FLAVIA le distributeur de boissons adapté à toutes vos envies Merci de rejoindre la communauté FLAVIA Selon nous une taille unique ne...

Page 10: ...ngue période d arrêt 17 Prudence Précautions contre les brûlures Cordon d alimentation secteur Mise en place de l appareil Ne pas placer sur des surfaces instables ou ne résistant pas à la chaleur En basculant l appareil peut causer des brûlures Ne pas placer à proximité de parois ou de mobilier La vapeur et la chaleur dégagées peuvent endommager la paroi ou le mobilier et causer une déformation o...

Page 11: ...re choix Le réglage commutera automatiquement en mode après 30 secondes Sélectionner à nouveau la boisson de votre choix Ne jamais utiliser d autre réglage que le pour les sachets pour boissons instantanées Appuyer sur la touche de mise en route Ouvrir le porte sachet Placer le sachet dans le porte sachet Environ 15 secondes après fermeture du porte sachet le voyant Enlever sachet s allumera Appuy...

Page 12: ...chaltet nach 5 Minuten eines kontinuierlichen Dampfausstroms aus dem Dampfabzug nicht auf Warmhaltemodus um Falls Ihr Gerät diese Zeichen zeigt sollten Sie sofort aufhören die Maschine zu verwenden und arrangieren Sie eine Inspektion mit Ihrem lokalen Flavia Drinks System Lieferanten Basierend auf einem Gebrauch von 20 Tassen pro Tag In Europa standardmäßig nicht eingebaut Unter bestimmten Umständ...

Page 13: ...il reste inutilisé dans des conditions de basses températures veiller à vider l eau L eau laissée dans le réservoir peut geler causant des dommages Dimensions L 22 5cm approx P 34 0cm H 36 5cm Longueur de câble 1 5m Entretien et Inspection Veuillez inspecter votre distributeur de boisson régulièrement pour de nombreuses années de fonctionnement Votre appareil présente t il l un des signes suivants...

Reviews: