Important :
to activate the
program of the MONOTRON
200, set the switch in position
AUTO. The channel will swit-
ch automatically in accor-
dance with the program-
ming
Mode AUTO
Display of the time and the
state of the channel
This mode is the current dis-
playing mode. It doesn’t
allow any programming or
manual override.
All keys are inactive, except
RESET
Select C 1
Press successively the
“enter” key to display the
switching actions. The
actions will be chronologi-
cally displayed.
6.1 Changing the switching
time
Example : change the ON
action of 7.35 to 7.50
Refer to § 5 to select the
action to modify
Modify the switching time
Enter the new input data
GB
4. RUNNING MODE
AUTO
5. READING THE
PROGRAM
6. CHANGING OR
CANCELLING THE PRO-
GRAMMED ACTIONS
Wichtig:
um die Program-
mierung der MONOTRON
200 zu aktivieren, den Schal-
ter unbedingt in Position
AUTO stellen. Der Kontakt
komt automatisch in die pro-
grammierte Stellung
Pos. AUTO
Anzeige der Zeit und des
Zustand des Kanals
Diese Stellung erlaubt weder
Handschaltung noch Pro-
grammierung
Alle Tasten sind inaktiv, aus-
ser RESET
C 1
Anzeige der verschiedenen
Schaltbefehle durch wie-
derholtes Drücken auf
“enter”. Die Schaltbefehle
werden in Zeitfolge ange-
zeigt.
6.1 Schaltzeitänderung
Beispiel: ON von 7.35
verschieben bis 7.50
Schaltbefehl wie bei § 5
auswählen
Schaltzeit ändern
Neue Schaltzeit speichern
D
4. BETRIEBSZUSTAND
AUTO
5. SCHALTBEFEHLE
LESEN
6. SCHALTBEFEHLE
ÄNDERN ODER
LÖSCHEN
Important :
pour activer la
programmation du MONO-
TRON 200, placer impérati-
vement le commutateur en
position AUTO. Le conact se
positionne conformément à
la programmation.
Mode AUTO
Affichage de l’heure et de
l’état du contact
Ce mode ne permet aucu-
ne intervention (ni comman-
de manuelle, ni programma-
tion)
Toutes les touches sont inac-
tives, sauf RESET
Selection C 1
Appuis successifs sur “enter”
pour afficher les différentes
consignes, affichage dans
l’ordre chronologique.
6.1 Modification d’horaire
Exemple : déplacer la
consigne ON de 7 h 35 à
7 h 50
Sélectionner la consigne à
modifier comme au § 5.
Modifier l’horaire de com-
mutation
Valider la nouvelle consigne
F
4. MODE AUTO
5. RELECTURE DES
CONSIGNES
6. MODIFICATION OU
ANNULATION DE
CONSIGNES
C 1
AUTO
MANU
ON
off
enter
res
C 2
on
C 1
AUTO
MANU
ON
off
enter
res
C 2
on
C 1
AUTO
MANU
ON
off
enter
res
C 2
on
C 1
AUTO
MANU
ON
off
enter
res
C 2
on