background image

7

Släpp ur trycket ur systemet och avlägsna Flamcovent Clean från systemet.
Ta hänsyn till de lokala reglerna vid förfl yttning av Flamcovent Clean.

Demontering

Utför regelbundet okulärbesiktning av Flamcovent Clean.
I oväntade fall av ventilläckage, kan den stängas med en skruv. (fi g. 7).
Avfall som ansamlas på botten av Flamcovent Clean kan ledas bort med hjälp av en 
avloppskran (fi g. 8).
Drivande avfall kan spolas ur genom den översta avloppskranen (fi g.9) för typen 
DN 50 - DN 600.
Underhåll får endast utföras när systemet är trycklöst och avkylt.

Underhåll och service

Installera Flamcovent Clean på en torr och frostbeständig plats, som är lättåtkomlig 
vid underhåll.
Värmesystem: installation av Flamcovent Clean beroende på vilken funktion som 
premieras, smuts eller luft separation. Önskas i första hand separation av smuts, 
installeras den i returledning före panna (värmekälla). Önskas i första hand separation av 
luft, installeras den efter pannan (värmekälla) i tilloppsledning. Före cirkulationspump är 
att föredra (fi g. 3). Kylsystem: före kylaggregat oavsett vilken funktion som premieras.
Låt endast en kvalifi cerad person utföra installationen.
Ta hänsyn till lokala regler och riktlinjer.
Spola installationen väl innan Flamcovent Clean sätts in.
Montera enbart Flamco Clean vertikalt (fi g. 4).
Ventilen på Flamcovent Clean är utrustad med en 22 mm anslutning för montering till 
en avloppsledning (fi g. 4).
För serviceändamål måste det minst fi nnas 100 mm fritt utrymme över ventilen (fi g. 5).
Vid behov av optimalt avlopp hjälper de rekommenderade ventilerna före och efter 
isättning av Flamcovent Clean (fi g.6).

Inbyggnad och installering

Min. och max. systemtemperatur, –10 °C till +120 °C.
Min. och max. systemtryck på platsen vid Flamcovent Clean, 0,2 bar / 10 bar.
Max. hastighet genom Flamcovent Clean, 1,5 m/s.
Max. statisk höjd över Flamcovent Clean: 
CV: 30 meter, kylsystem: 15 meter (fi g. 1, 2).

Säkerhet

Flamcovent Clean kan användas i värme- och kylsystem 
(med tillbehör baserat på glykol, max. 50%).

Användning

M O N T E R I N G S -   O C H   A N V Ä N D A R M A N U A L

S

Summary of Contents for Flamcovent Clean

Page 1: ...stallare Flamcovent Clean direttamante prima della caldaia sul ritorno oppure se la funzione primaria la disaerazione e la secondaria la defangazione installare Flamcovent Clean dopo la caldaia e la v...

Page 2: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Page 3: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Page 4: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Page 5: ...ie sich an die rtlichen Regelungen und Richtlinien Vor der Installation ist die Anlage gut durchzusp len Montieren Sie den Flamcovent Clean nur vertikal Abb 4 Der Entl fter am Flamcovent Clean wurde m...

Page 6: ...rformed by qualified personnel only Local legislation guidelines must be observed at all times Flush the installation thoroughly before fitting the Flamcovent Clean The Flamcovent Clean must be fitted...

Page 7: ...paration des boues placer l appareil sur le retour chaudi re Installation de r frig ration sur le retour Le montage doit tre effectu exclusivement par du personnel comp tent Respectez les prescription...

Page 8: ...guddannet personale Overhold lokale regulativer og retningslinier Skyl installationen grundigt igennem inden montering af Flamcovent Clean Flamcovent Clean skal monteres vertikalt fig 4 Udluftningsven...

Page 9: ...installeras den efter pannan v rmek lla i tilloppsledning F re cirkulationspump r att f redra fig 3 Kylsystem f re kylaggregat oavsett vilken funktion som premieras L t endast en kvalificerad person u...

Page 10: ...m Przed zamontowaniem separatora Flamcovent Clean nale y dok adnie przep uka instalacj Separator Flamcovent Clean przystosowany jest wy cznie do monta u pionowego rys 4 Odpowietrznik separatora Flamco...

Page 11: ...hdytysverkot paluujohtoon juuri ennen j hdytysyksikk Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja Noudata paikallisia s nn ksi ja ohjeita Huuhtele j rjestelm huolellisesti ennen Flamcovent...

Page 12: ...lemaskinen uansett prim r funksjon Installasjon m utf res av kvalifisert personale Overhold lokale reguleringer og retningslinjer Rengj r installasjonen f r Flamcovent Clean monteres Flamcovent Clean...

Page 13: ...r a keringtet szivaty el helyezni 3 bra H t si rendszer a h t el a visszat r vezet kbe A berendez st kiz r lag szakember helyezheti zembe Tartsa be a helyi rendeleteket s aj nl sokat Telep t s el tt b...

Page 14: ...e pektujte miestne bezpe nostn predpisy a smernice Predt m ne do in tal cie umiestnite Flamcovent Clean dobre ju vypl chnite Flamcovent Clean montujte v lu ne vertik lne obr 4 Odvzdu ova je na zariade...

Page 15: ...ud mo no p ed ob hov erpadlo obr 3 Chlad c syst m t sn p ed c vkou Instalaci by m l prov d t v hradn kvalifikovan person l Dodr ujte m stn p edpisy a sm rnice Celou soustavu p ed instalac odlu ova e F...

Page 16: ...14...

Page 17: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Page 18: ...stallare Flamcovent Clean direttamante prima della caldaia sul ritorno oppure se la funzione primaria la disaerazione e la secondaria la defangazione installare Flamcovent Clean dopo la caldaia e la v...

Reviews: