flamco Flamcovent Clean Installation And Operating Instructions Manual Download Page 7

5

Démontage

Faites disparaître la pression du système et démontez le Flamcovent Clean de l’installation.
Lors de la mise au rebut du Flamcovent Clean, respectez les prescriptions locales.

Procédez régulièrement à une inspection visuelle du Flamcovent Clean.
En cas de fuite de la chambre d’air, celle-ci peut être fermée au moyen de la vis (fi g. 7).
Les saletés qui précipitent au fond du Flamcovent Clean s’évacuent au moyen du 
robinet de vidange (fi g. 8). 5a).
Les saletés fl ottantes peuvent être évacuées au moyen du robinet de vidange supérieur 
(fi g. 9) sur les types DN 50 – DN 600.
Procédez à l’entretien uniquement lorsque l’installation n’est pas sous pression et est 
refroidie.

Entretien et maintenance

Placez le Flamcovent Clean dans un local sec et à l’abri du gel, en un endroit facilement 
accessible pour l’entretien. Installation de chauffage: en fonction de l’usage que l’on 
veut faire du Flamcovent Clean (soit séparateur d’air - soit séparateur de boues), vous 
devez pour la séparation de l’air, placer l’appareil sur le départ chaudière, après la vanne 
de mélange et avant le circulateur/pompe (ill. 3). Pour la séparation des boues, placer 
l’appareil sur le retour chaudière. Installation de réfrigération : sur le retour. 
Le montage doit être effectué exclusivement par du personnel compétent.
Respectez les prescriptions et les directives locales.
Rincez soigneusement l’installation avant de monter le Flamcovent Clean.
Montez le Flamcovent Clean uniquement à la verticale (fi g. 4).
La chambre d’air du  Flamcovent Clean est dotée d’un raccord de 22 mm pour le 
montage d’une conduite d’évacuation (fi g. 4).
Pour la maintenance, il faut disposer d’un espace libre d’au moins 100 mm au-dessus 
de la chambre d’air (fi g. 5).
Pour assurer une évacuation optimale, il est recommandé de monter des vannes 
d’isolement en amont et en aval du Flamcovent Clean (fi g. 6).

Montage et installation

Température de système mini et maxi –10 °C à +120 °C.
Pression de système mini et maxi à l’endroit du Flamcovent Clean 0,2 bar / 10 bar.
Vitesse maxi à travers le Flamcovent Clean 1,5 m/s.
Hauteur statique maximale au-dessus du Flamcovent Clean: 
Installations de chauffage central: 30 mètres, 
Installations de réfrigération: 15 mètres (fi g. 1, 2).

Sécurité

Application

Le Flamcovent Clean peut être utilisé dans des installations de chauffage et de 
réfrigération (avec des additifs à base de glycol, maxi 50%).

F

I N S T R U C T I O N S   D E   M O N T A G E   E T   D ’ U T I L I S A T I O N

Summary of Contents for Flamcovent Clean

Page 1: ...stallare Flamcovent Clean direttamante prima della caldaia sul ritorno oppure se la funzione primaria la disaerazione e la secondaria la defangazione installare Flamcovent Clean dopo la caldaia e la v...

Page 2: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Page 3: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Page 4: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Page 5: ...ie sich an die rtlichen Regelungen und Richtlinien Vor der Installation ist die Anlage gut durchzusp len Montieren Sie den Flamcovent Clean nur vertikal Abb 4 Der Entl fter am Flamcovent Clean wurde m...

Page 6: ...rformed by qualified personnel only Local legislation guidelines must be observed at all times Flush the installation thoroughly before fitting the Flamcovent Clean The Flamcovent Clean must be fitted...

Page 7: ...paration des boues placer l appareil sur le retour chaudi re Installation de r frig ration sur le retour Le montage doit tre effectu exclusivement par du personnel comp tent Respectez les prescription...

Page 8: ...guddannet personale Overhold lokale regulativer og retningslinier Skyl installationen grundigt igennem inden montering af Flamcovent Clean Flamcovent Clean skal monteres vertikalt fig 4 Udluftningsven...

Page 9: ...installeras den efter pannan v rmek lla i tilloppsledning F re cirkulationspump r att f redra fig 3 Kylsystem f re kylaggregat oavsett vilken funktion som premieras L t endast en kvalificerad person u...

Page 10: ...m Przed zamontowaniem separatora Flamcovent Clean nale y dok adnie przep uka instalacj Separator Flamcovent Clean przystosowany jest wy cznie do monta u pionowego rys 4 Odpowietrznik separatora Flamco...

Page 11: ...hdytysverkot paluujohtoon juuri ennen j hdytysyksikk Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja Noudata paikallisia s nn ksi ja ohjeita Huuhtele j rjestelm huolellisesti ennen Flamcovent...

Page 12: ...lemaskinen uansett prim r funksjon Installasjon m utf res av kvalifisert personale Overhold lokale reguleringer og retningslinjer Rengj r installasjonen f r Flamcovent Clean monteres Flamcovent Clean...

Page 13: ...r a keringtet szivaty el helyezni 3 bra H t si rendszer a h t el a visszat r vezet kbe A berendez st kiz r lag szakember helyezheti zembe Tartsa be a helyi rendeleteket s aj nl sokat Telep t s el tt b...

Page 14: ...e pektujte miestne bezpe nostn predpisy a smernice Predt m ne do in tal cie umiestnite Flamcovent Clean dobre ju vypl chnite Flamcovent Clean montujte v lu ne vertik lne obr 4 Odvzdu ova je na zariade...

Page 15: ...ud mo no p ed ob hov erpadlo obr 3 Chlad c syst m t sn p ed c vkou Instalaci by m l prov d t v hradn kvalifikovan person l Dodr ujte m stn p edpisy a sm rnice Celou soustavu p ed instalac odlu ova e F...

Page 16: ...14...

Page 17: ...Flamcovent Clean is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 4 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije ruimte boven de ontluchter aanwezig te zijn fig 5...

Page 18: ...stallare Flamcovent Clean direttamante prima della caldaia sul ritorno oppure se la funzione primaria la disaerazione e la secondaria la defangazione installare Flamcovent Clean dopo la caldaia e la v...

Reviews: