41
POR
1. Informação geral
O separador de sujidade Flamcovent Clean Smart, um separador combinado de ar e sujidade,
destina-se para sistemas de aquecimento e arrefecimento com água ou uma mistura de água e
glicol (máximo de 50%).
O Flamcovent Clean Smart pode fi car aquecido durante o seu funcionamento.
Temperaturas mínima e máxima do sistema:
–10 °C a +120 °C.
Pressões mínima e máxima do sistema:
0,2 bar a 10 bar.
Pressões mínima e máxima de funcionamento:
0,2 bar a 6 bar.
Velocidade máxima do fl uxo:
3 m/s.
Altura máxima estática acima do Flamcovent Clean Smart:
Aquecimento central:
30 metros (fi g.1).
Sistema de arrefecimento:
15 metros (fi g. 2).
Requisitos de segurança
Este produto contém um íman potente. Deve-se tomar cuidado na proximidade de pacemakers,
suportes de dados e outros produtos que são sensíveis a campos magnéticos.
A instalação e a manutenção devem ser executadas por apenas por pessoal qualifi cado.
Respeite as normas e diretrizes locais.
2. Instalação
Não instale o produto em cima de um teto suspenso ou na proximidade de instalações eletrónicas!
Instale o Flamcovent Clean Smart num local seco, não sujeito a gelo, que seja facilmente acessível
para fi ns de manutenção. Lave a instalação completamente antes de instalar o Flamcovent Clean
Smart.
Para uma máxima efi ciência, o diâmetro da ligação do Flamcovent Clean Smart deve corresponder
ao diâmetro do tubo do sistema. Recomenda-se ainda que o tubo de entrada para o dispositivo
ser um tubo rectilíneo, com um comprimento não inferior a 10 vezes o diâmetro nominal do tubo.
Não se recomenda a utilização de acoplamentos de redução. A instalação pode ser efetuada em
tubos horizontais, verticais e inclinados; posicionar sempre a caixa na vertical (tampão de purga no
topo) (fi g. 3). Instale o Flamcovent Clean Smart no sentido do fl uxo, de acordo com a seta indicada
na caixa de ligação.
O Flamcovent Clean Smart deve ser instalado de acordo com a função primariamente pretendida
(separação de sujidade ou de ar) como segue (fi gs. 4A, 4B, 4C, 4D):
•
A função primária é a separação de sujidade: antes da caldeira, na linha de retorno.
•
A função primária é a separação de ar: depois da caldeira ou da válvula de misturar, na linha de
alimentação. De preferência antes da bomba de circulação. Num sistema de arrefecimento, logo
antes do refrigerador.
O dispositivo de sangria é equipado com uma ligação de ¾" para a eventual ligação de um dreno
(fi g. 5). Não utilize esta ligação para encher o sistema.
3. Inspeção e manutenção
Realizar inspeções visuais regularmente.
No caso de uma fuga na abertura de saída do ar, esta poderá ser fechada com um parafuso
(fi g. 6).
A sujidade que se acumula no fundo do Flamcovent Clean Smart pode ser removida com a ajuda
de uma válvula de drenagem (fi g. 8). Antes de drenar, retire o íman (logótipo Flamco),
empurrando-o para baixo e retirando-o (fi g. 7). Após a drenagem, coloque o íman novamente.
Pode ser ligada uma mangueira à válvula de drenagem, se necessário.
Só utilize a válvula de drenagem para drenar a água suja do sistema, e nunca para o enchimento
ou esvaziamento da instalação (fi g. 9).
Utilize as etiquetas de serviços da Flamco para anotar a data de manutenção no punho da
válvula de drenagem (fi g. 10).
Somente execute trabalhos de manutenção quando o sistema estiver arrefecido, lembrando-se
de ter em conta a pressão.
4. Remoção
Despressurize o sistema de arrefecimento e retire o Flamcovent Clean Smart do sistema.
Observe os regulamentos locais sobre a eliminação dos vários componentes do
Flamcovent Clean Smart.
Após a desmontagem, não é permitido alterar a ligação do produto e reinstalá-lo numa posição
diferente.
Summary of Contents for Flamcovent Clean Smart
Page 3: ......
Page 4: ...10 6 7 4C 4B 2 1 Max 15 m Max 30 m 70 mm 22 mm 4 20 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 1...
Page 5: ...4A 5 9 8 4D 3...
Page 37: ...37 RUS Flamco 7 9 Flamco 10 4 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart...
Page 42: ...42...
Page 43: ...43...