background image

36

1.  Общие сведения

Устройство для удаления воздуха и примесей Flamcovent Clean Smart предназначено для систем 

нагрева и охлаждения, использующих воду или водно-гликолевую смесь (максимум 50%).

Во время работы устройство Flamcovent Clean Smart может сильно нагреваться.

Минимальная и максимальная температура системы: 

 от –10 °C до +120 °C.

Минимальное и максимальное давление системы: 

от 0,2 бар до 10 бар.

Минимальное и максимальное рабочее давление: 

от 0,2 бар до 6 бар.

Максимальная скорость потока:  

3 м/с.

Максимальная статическая высота над Flamcovent Clean Smart: 

Центральное отопление:  

30 метров (рис.1).

Система охлаждения:  

15 метров (рис. 2).

Требования техники безопасности

В состав данного изделия входит мощный магнит. Поэтому при установке вблизи 

кардиостимуляторов, устройств хранения данных и другой чувствительной к магнитным полям 

аппаратуры следует соблюдать осторожность.

Установку и техническое обслуживание должен осуществлять только высококвалифицированный 

персонал.

Следуйте нормам и правилам, установленным местным законодательством.

2.  Установка

Изделие не следует устанавливать под подвесными потолками либо вблизи электронного 

оборудования! 

Для установки Flamcovent Clean Smart следует использовать сухое, легкодоступное для проведения 

технических работ место, не подверженное воздействию мороза. Перед началом установки 

Flamcovent Clean Smart из системы должна быть полностью спущена вода.

Для достижения наилучших результатов диаметр подключения Flamcovent Clean Smart должен 

соответствовать основному диаметру труб системы. Кроме того, рекомендуется, что входная труба в 

устройство будет прямая труба, имеющая длину не менее 10 диаметров номинальной трубы. 

Переходные муфты применять не рекомендуется. Установка возможна на горизонтальных, 

вертикальных и наклонных трубах. Однако корпус устройства должен быть расположен вертикально 

(колпачком стравливания вверх) (рис. 3). При установке Flamcovent Clean Smart следует учитывать 

направление потока, которое обозначено стрелкой на корпусе.

Монтаж Flamcovent Clean Smart должен быть выполнен в соответствии с возлагаемой на устройство 

функцией (отделение грязи или воздуха) (рис. 4A, 4B, 4C, 4D):
• Если основное назначение – отделение грязи: на обратной линии перед бойлером.
•  Если основное назначение – отделение воздуха: на линии подачи за бойлером или смесительным 

клапаном. Предпочтительно – перед циркуляционным насосом. В системах охлаждения – 

непосредственно перед охлаждающей установкой.

Устройство стравливания оснащено соединением ¾" для подсоединения спускной трубы (рис. 5). 

Использование этого соединения для заполнения системы запрещается.

3.  Обследование и техническое обслуживание

Следует регулярно проводить визуальный осмотр устройства. 

В случае возникновения утечек из канала выпуска воздуха он может быть заблокирован при помощи 

специального винта (рис. 6). 

Грязь, собираемая в нижней части Flamcovent Clean Smart, может быть удалена посредством 

спускного клапана (рис. 8). 

Перед началом очистки от грязи следует снять магнит (с логотипом Flamco). Для снятия магнита 

нажмите на него (рис. 7). После завершения спуска манит должен быть установлен на место.

При необходимости, к спускному клапану может быть подсоединен специальный шланг. Спускной 

клапан должен использоваться только для слива загрязненной воды и ни в коем случае не для 

доливки или полного спуска воды из системы (рис. 9).

Для записи даты обслуживания можно использовать сервисные наклейки Flamco, которые 

крепятся на ручке спускного клапана (рис. 10).

Техническое обслуживание следует выполнять только после охлаждения системы, учитывая 

наличие в ней давления.

4.  Демонтаж

Стравите давление из охлажденной системы и демонтируйте устройство Flamcovent Clean Smart.

При утилизации каких-либо частей Flamcovent Clean Smart необходимо соблюдать местное 

законодательство.

После разборки изделия не допускается его повторный монтаж на рабочую линию.

Summary of Contents for Flamcovent Clean Smart

Page 1: ...installazione e d uso 16 DAN Monterings og driftsvejledning 18 SWE Instruktioner f r installation och drift 20 NOR Installasjons og bruksanvisning 22 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 24 POL Instrukcja mont...

Page 2: ...Finland Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf 73...

Page 3: ......

Page 4: ...10 6 7 4C 4B 2 1 Max 15 m Max 30 m 70 mm 22 mm 4 20 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 1...

Page 5: ...4A 5 9 8 4D 3...

Page 6: ...0 times the nominal pipe diameter The use of reducing couplings is not recommended Installation is possible in horizontal vertical and inclined pipes always position the housing vertically bleed cap a...

Page 7: ...nt of the pressure 4 Removal Depressurise the cooled system and remove the Flamcovent Clean Smart from the system Observe local regulations for disposing of the various parts of the Flamcovent Clean S...

Page 8: ...rchmesser der Anlage entsprechen Es wird weiterhin empfohlen das die Rohrleitung zum Ger t gerade ist und eine Mindestl nge von ihrem 10 fachen Durchmesser hat Es wird davon abgeraten Reduzierungen zu...

Page 9: ...f des Ablassventils zu vermerken Abb 10 F hren Sie Wartungsarbeiten nur an abgek hlten Anlagen durch und achten Sie auf den Druck 4 Demontage Machen Sie das gek hlte System drucklos und entfernen Sie...

Page 10: ...ingen wordt afgeraden Montage is mogel k in horizontale verticale en schuin lopende leidingen het huis alt d verticaal positioneren ontluchtingskap boven g 3 Monteer de Flamcovent Clean Smart in de st...

Page 11: ...verw der de Flamcovent Clean Smart Houdt u zich aan de lokale regelgeving b het afvoeren van de verschillende onderdelen van de Flamcovent Clean Smart Na demontage is het niet toegestaan om het produ...

Page 12: ...du Flamcovent Clean Smart doit correspondre au diam tre de conduite de l installation Il est recommand que le tuyau d entr e dans le dispositif soit un tuyau droit ayant une longueur d au moins 10 foi...

Page 13: ...te de la maintenance sur la poign e de la valve de vidange g 10 Effectuer des op rations de maintenance uniquement lorsque l installation est refroidie tenir compte de la pression 4 D pose D pressuris...

Page 14: ...e con el di metro de la tuber a del sistema Se recomienda adem s que el tubo de entrada en el dispositivo sea un tubo recto que tenga una longitud no inferior a 10 veces el di metro nominal de la tube...

Page 15: ...Flamco para anotar el momento de la puesta en marcha de la manivela de la v lvula de drenaje g 10 Espere siempre a que el sistema se enfr e antes de realizar cualquier mantenimiento y no olvide compro...

Page 16: ...andato che la tubazione di mandata del dispositivo abbia una lunghezza non inferiore a dieci volte il diametro nominale del tubo Si sconsiglia l utilizzo di raccordi di riduzione La messa in opera pos...

Page 17: ...etta Flamco ed applicate quest ultima sulla maniglia della valvola di scarico g 10 Effettuare la manutenzione solo ad impianto freddo tenendo conto della pressione nell impianto stesso 4 Smontaggio Ad...

Page 18: ...t til enheden er et lige r r med en l ngde p mindst 10 gange den nominelle diameter Anvendelse af reduktionskoblinger anbefales ikke Montering er mulig p vandrette lodrette og skr r r Placer altid hus...

Page 19: ...er afk let og husk at tage h jde for trykket 4 Afmontering Fjern trykket fra det afk lede system og afmonter Flamcovent Clean Smart fra systemet Overhold lokal lovgivning vedr rende bortskaffelse af d...

Page 20: ...t 10 g nger nominell r rdiametern Anv nd inte reduceringsf rskruvningar Den kan monteras vid v gr ta lodr ta och sluttande r r men h ljet ska alltid placeras lodr tt avluftningshylsan verst bild 3 Mon...

Page 21: ...systemet tryckl st och ta bort Flamcovent Clean Smart F lj alltid lokala f reskrifter n r du g r dig av med en Flamcovent Clean Smart eller dess delar Efter demontering r det inte till tet att instal...

Page 22: ...p ikke mindre enn 10 ganger den nominelle r rdiameter Bruk av reduksjonsmuffer anbefales ikke Installasjon er mulig i horisontale vertikale og vinklede r r Huset skal alltid plasseres vertikalt tapp a...

Page 23: ...e systemet trykkl st og fjern Flamcovent Clean Smart fra systemet F lg lokale bestemmelser for deponering av de ulike delene til Flamcovent Clean Smart Etter demontering er det ikke tillatt og re inst...

Page 24: ...llishalkais a Kavennusliittimien k ytt ei ole suositeltavaa Asennus voidaan tehd vaakasuoriin pystysuoriin tai kalteviin putkiin Pes ke on aina asennettava pystyasentoon ilmauskansi ylh ll kuva 3 Asen...

Page 25: ...htyneest j rjestelm st paine ja poista Flamcovent Clean Smart Noudata paikallisia m r yksi Flamcovent Clean Smartin eri osien h vitt misess J rjestelm st irrottamisen j lkeen tuotetta ei ole lupa uud...

Page 26: ...no ci rednica przy cza urz dzenia Flamcovent Clean Smart musi odpowiada rednicy rury w instalacji Ponadto zalecane jest aby przew d dop ywowy do urz dzenia by w rozwini ciu nie kr tszy ni 10 krotno je...

Page 27: ...k serwisowych Flamco naklejaj c je na d wigni zaworu spustowego rys 10 Czynno ci konserwacyjne mo na przeprowadza dopiero po ostygni ciu instalacji uwa aj c na ci nienie 4 Demonta Pozbawi ci nienia os...

Page 28: ...vesebb mint a n vleges tm r 10 szerese Csatlakoz adapterek haszn lata nem aj nlott A szerel s v gezhet v zszintes f gg leges s ferde vezet kekben a h znak mindig f gg legesnek kell lennie a l gtelen t...

Page 29: ...antart st amikor a rendzser leh lt s vegye gyelembe a nyom st 4 Leszerel s Sz ntesse meg a leh lt rendszer nyom s t s t vol tsa el a Flamcovent Clean Smart ot a rendszerb l Vegye gyelembe a helyi szab...

Page 30: ...ovit ho potrub Pou it reduk n ch spojek se nedoporu uje Instalaci je mo n prov st na vodorovn svisl i ikm potrub Pouzdro v dy um st te svisle odvzdu ovac m ventilem nahoru obr 3 Odlu ova Flamcovent Cl...

Page 31: ...lak ve vychladl m syst mu a vyjm te odlu ova Flamcovent Clean Smart ze syst mu P i likvidaci r zn ch st produktu Flamcovent Clean Smart dodr ujte m stn p edpisy Po demont i nen dovoleno p einstalovat...

Page 32: ...ia Neodpor a sa pou vanie reduk n ch spojok In tal cia je mo n na horizont lnych vertik lnych a ikm ch potrubiach teleso v dy umiestnite do zvislej polohy vyp ac uz ver hore obr 3 Odlu ova vzduchu a n...

Page 33: ...a vzduchu a ne ist t Flamcovent Clean Smart odmontujte zo syst mu Pri likvid cii r znych ast odlu ova a vzduchu a ne ist t Flamcovent Clean Smart dodr iavajte miestne predpisy Po odmontovan sa pripoje...

Page 34: ...rnih spojk Namestitev je mogo a na vodoravnih navpi nih in diagonalnih ceveh vedno pa je treba ohi je namestiti navpi no odzra evalni pokrov ek na vrhu sliki 3 Namestite lo evalnik Flamcovent Clean Sm...

Page 35: ...ga odstranite lo evalnik Flamcovent Clean Smart Upo tevajte lokalne predpise za odlaganje razli nih sestavnih delov lo evalnika Flamcovent Clean Smart Po demonta i izdelka ni dovoljeno uporabiti v dru...

Page 36: ...nt Clean Smart 10 C 120 C 0 2 10 0 2 6 3 Flamcovent Clean Smart 30 1 15 2 2 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart 10 3 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart 4A 4...

Page 37: ...37 RUS Flamco 7 9 Flamco 10 4 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart...

Page 38: ...vsiye edilmez Yatay dikey ve e imli borulara kurulmas m mk nd r g vdeyi daima dikey konumland r n z hava atma kapa stte ekil 3 Flamcovent Clean Smart rakor g vdesinde g sterilen oka uygun olarak ak y...

Page 39: ...sistemin bas nc n tahliye ediniz Flamcovent Clean Smart sistemden s k n z Flamcovent Clean Smart n e itli par alar n atma konusunda yerel kurallara uyunuz Demontaj sonras nda r n ba ka bir hat konumun...

Page 40: ...o di metro do tubo do sistema Recomenda se ainda que o tubo de entrada para o dispositivo ser um tubo rectil neo com um comprimento n o inferior a 10 vezes o di metro nominal do tubo N o se recomenda...

Page 41: ...la de drenagem g 10 Somente execute trabalhos de manuten o quando o sistema estiver arrefecido lembrando se de ter em conta a press o 4 Remo o Despressurize o sistema de arrefecimento e retire o Flamc...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...ndung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be re...

Reviews: