background image

14

1. Allmänt

Flamco Falx är ett universalsystem för PV-panelmontering på platta tak.
Det måste installeras helt enligt Flamcos installationsinstruktioner. Läs dessa instruktioner noga 
innan installationen påbörjas. När installationen är klar, ska all dokumentation – även sådant som 
ballastberäkningarna – lämnas till produktens slutanvändare.

2. Instruktioner

Nedanstående instruktioner måste följas. Om de inte följs, kan garantin sluta att gälla. 
 Om det skulle inträffa måste du kontakta din leverantör. 

2.1  Allmänt

• 

 Installationen får endast utföras av godkänd personal som använder  
Flamco Falx-originaldelar. 

• 

Använd inga installationsmaterial som inte nämns i handboken.

• 

Använd varje del bara på det sätt som beskrivs i handboken.

• 

Omgivningstemperaturen får generellt vara mellan −30 och +90 C.

• 

Se till att lokala regler och föreskrifter följs.

• 

Följ kraven för högsta statiska snölast och vindlast. 

2.2  Installation

• 

Installatören ansvarar för att installationen utförs korrekt.

• 

 Kontrollera först att strukturen där det ska monteras klarar systemets vikt. Systemet får bara 
monteras på en godkänd, lämplig struktur och grund. 

• 

Produkten kan installeras när omgivningstemperaturen är mellan 

0 °C och +40 °C.

• 

 Systemet får bara installeras på en 

plan, ren och jämn

 ytamed högst femgraders lutning. 

*  Kontrollera alltid att den föreslagna konsollens position, passar panelen PV innan du instal-

lerar hela fältet! På grund av yttre faktorer (som takets ojämna yta ), konsollens position kan 

behöva vara  ett steg intill den föreslagna positionen 

(fig. A5)

.

• 

 För liggande installation måste panelen säkras vid varje av de fyra hörnen med clips i mon-
tering punkterna i monterings blocket. Mellanliggande clipsen bör monteras i alternativa 
fästpunkter 

(fig. CL)

. För stående montering måste panelen säkras med clips i alla klipp 

montering punkterna montering blocket 

(fig. CP)

.

• 

 

Som hjälpmedel finns ett ballastberäkningsprogram. Ballasten måste hållas inom föreskrivna 
viktmått (läs mer på www.flamcofalx.com).

• 

En inkopplad systeminstallation får högst vara 100 × 100 meter stor.

• 

 Följ alltid paneltillverkarens instruktionshandbok och användarhandbok när du ska  
installera panelerna.

2.3  Underhåll 

Systemet måste inspekteras varje år så att alla delar fortfarande uppfyller kraven i instruktions-
handboken. 
Vid en sådan inspektion måste följande kontrolleras:

• 

Att ingen ballast har flyttats eller rubbats.

• 

 Att alla delar och kopplingar fungerar som de ska och/eller att utrustningen  sitter på samma 
plats som på ursprungsritningen.

Om en storm, jordbävning eller liknande inträffar, bör installationen inspekteras snarast därefter.

3. Bortskaffande

Se till att lokala regler och föreskrifter för bortskaffande av de olika delarna följs.

SWE

SWE  

Instruktioner för installation och drift

Summary of Contents for Falx

Page 1: ...amiento 10 ITA Istruzioni d installazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 NOR Installasjons og bruksanvisning 13 SWE Instruktioner f r installation och drift 14 FIN Asennus ja k ytt o...

Page 2: ...nd Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info flamco fi FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info flamco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf...

Page 3: ...809 816 997 1004 1616 1623 C 663 854 1479 817 824 1005 1012 1624 1631 D 671 862 1487 825 832 1013 1020 1632 1638 E 679 870 1495 833 839 1021 1028 1639 1646 F 687 878 1503 840 847 1029 1036 1647 1654...

Page 4: ...N S E W SE B3 B B1 B2 Max 300 mm Max 15 mm kg www flamcofalx com kg kg...

Page 5: ...C3 C4 C1 C2 max 50 mm C5 C6 min 20 mm CL CP 2 2...

Page 6: ...flat clean and smooth surface with a maximum 5 pitch Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface ir...

Page 7: ...on 0 C bis 40 C eingebaut werden Installieren Sie das System nur auf ebenen sauberen und glatten Dachfl chen mit maximal 5 Gef lle berpr fen Sie immer dass die vorgeschlagene Schienenposition zu dem P...

Page 8: ...n met een temperatuur bereik van 0 C tot 40 C Installeer het systeem alleen op een vlak schoon en egaal dakoppervlak met een maximale helling van 5 Controleer altijd of de geadviseerde railpositie pas...

Page 9: ...convient au panneau PV avant d installer l ensemble du domaine En raison de facteurs externes telles que des irr gularit s de surface de toit la position du rail peut avoir besoin d tre plac es sur un...

Page 10: ...iempre que la posici n sugerida del carril se adapta al panel PV antes de instalar todo el campo de captaci n Debido a factores externos tales como irregularidades de la su perficie de la cubierta es...

Page 11: ...ia con un inclinazione massima di 5 Controllare sempre che la posizione del profilo suggerita sia compatibile con il pannello fotovol taico prima di iniziare l installazione A causa di fattori esterni...

Page 12: ...foresl ede jernbane position passer PV panel f r du installerer det hele felt P grund af eksterne faktorer s som tag overfladeuj vnheder muligvis skinnen position v re placeret et trin st der op til d...

Page 13: ...e systemet p en flat ren og jevn overflate med maksimalt 5 helling Sjekk alltid at den anbefalte posisjoen for skinnen passer med PV panelet f r innstallering av alle panelene Ta hensyn til eksterne f...

Page 14: ...s lutning Kontrollera alltid att den f reslagna konsollens position passar panelen PV innan du instal lerar hela f ltet P grund av yttre faktorer som takets oj mna yta konsollens position kan beh va v...

Page 15: ...telm n saa asentaa ainoastaan tasaiselle puhtaalle ja sile lle pinnalle jonka kaltevuus on korkeintaan 5 Tarkista aina ett suositeltu kiskon asemointi sopii PV paneelille ennen asennusta Ulkoisista te...

Page 16: ...p askiej czystej i g adkiej powierzchni o maksymalnym nachyleniu 5 Zawsze nale y sprawdzi czy sugerowana pozycja szyny odpowiada stosowanym panelom PV jeszcze przed zmontowaniem ca ego pola W wyniku d...

Page 17: ...erel s t 0 C s 40 C k z tti h m rs klettartom nyban lehet v gezni A rendszert csak olyan lapos tiszta s sima fel letre lehet szerelni amelynek lejt se maximum 5 V gs telep t s el tt minden esetben ell...

Page 18: ...alujte pouze na rovn ist a hladk povrch se sklonem nejv e 5 V dy zkontrolujte p ed instalac cel ho pole zda navrhovan poloha kolejnice vyhovuje FV panelu Vzhledem k vn j m faktor m jako je nerovnost s...

Page 19: ...hladk povrch s uhlom sklonu maxim lne 5 V dy skontrolujte i navrhovan poloha kolajnice vyhovuje pre FV panel pred in tal ciou cel ho po a Vzh adom k vonkaj m faktorom ako s nerovnosti strechy m e by p...

Page 20: ...20 RUS RUS 1 Flamco Falx Flamco 2 2 1 Flamco Falx 30 C 90 C 2 2 0 C 40 C 5 PV A5 CL www flamcofalx com...

Page 21: ...2 1 100 x 100 2 3 3...

Page 22: ...m 5 e imle monte edin Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface irregularities the rail position m...

Page 23: ...ndung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be re...

Reviews: