background image

20

RUS

RUS 

 

Инструкции по установке и эксплуатации

1. Общие данные

Flamco Falx представляет собой универсальную систему монтажа фотоэлектрических 
панелей на плоских крышах.
Установка изделия должна осуществляться в соответствии с инструкциями, 
предоставляемыми компанией Flamco. Перед началом установки внимательно прочтите 
эти инструкции. После завершения монтажа передайте всю документацию, включая 
расчеты балласта, конечному пользователю установки.

2. Инструкции

Следуйте приведенным ниже инструкциям. Несоблюдение указанных требований ведет 
к аннулированию гарантии. В этом случае следует немедленно обращаться к своему 
поставщику. 

2.1  Общие данные

• 

 Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом с применением 
оригинальных частей Flamco Falx. 

• 

При установке запрещается применять материалы, не предусмотренные инструкцией.

• 

 Отдельные детали системы следует использовать только по прямому их назначению 
согласно инструкции.

• 

Диапазон допустимых температур: от - 30 °C до +90 °C.

• 

Соблюдайте местные нормы и рекомендации.

• 

Учитывайте требования к статической нагрузке снегов и ветровой нагрузке. 

2.2  Установка

• 

За качество монтажа ответственность несет установщик.

• 

 Следует заранее убедиться, что конструкция способна выдерживать вес монтируемой 
системы. Монтаж системы должен осуществляться только на утвержденной и 
удовлетворяющей всем требованиям конструкции или основании. 

• 

 Процедура монтажа системы может осуществляться при температурах от  
0 °C до +40 °C.

• 

 Система может устанавливаться только на 

плоской, чистой и ровной

 

поверхности с 

максимальным уклоном 5°. 
*  Всегда проверяйте, что предложил должность железнодорожных подходит 

PV панели перед установкой целое поле! Из-за внешних факторов (таких как 
поверхность крыши нарушений), положение рельса, возможно, потребуется быть 
расположены один шаг, прилегающей к предложенной положении 

(рис. A5)

.

• 

 Для ландшафтного установки панели должны быть закреплены на каждом из четырех 
углов с зажимом в Зажим точек крепления в монтажных блоках. Промежуточные 
зажимы должны, по крайней мере, установлены в альтернативных точек опоры  

(рис. CL)

. Для портретной установки панели должны быть закреплены с помощью 

зажимов во всех клип монтажных точек монтажные блоки 

(рис. СР)

.

• 

 В качестве вспомогательного приложения пользователям предлагается калькулятор 
балласта. Балласт должен соответствовать установленным требованиям  
(см. www.flamcofalx.com).

Summary of Contents for Falx

Page 1: ...amiento 10 ITA Istruzioni d installazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 NOR Installasjons og bruksanvisning 13 SWE Instruktioner f r installation och drift 14 FIN Asennus ja k ytt o...

Page 2: ...nd Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info flamco fi FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info flamco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf...

Page 3: ...809 816 997 1004 1616 1623 C 663 854 1479 817 824 1005 1012 1624 1631 D 671 862 1487 825 832 1013 1020 1632 1638 E 679 870 1495 833 839 1021 1028 1639 1646 F 687 878 1503 840 847 1029 1036 1647 1654...

Page 4: ...N S E W SE B3 B B1 B2 Max 300 mm Max 15 mm kg www flamcofalx com kg kg...

Page 5: ...C3 C4 C1 C2 max 50 mm C5 C6 min 20 mm CL CP 2 2...

Page 6: ...flat clean and smooth surface with a maximum 5 pitch Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface ir...

Page 7: ...on 0 C bis 40 C eingebaut werden Installieren Sie das System nur auf ebenen sauberen und glatten Dachfl chen mit maximal 5 Gef lle berpr fen Sie immer dass die vorgeschlagene Schienenposition zu dem P...

Page 8: ...n met een temperatuur bereik van 0 C tot 40 C Installeer het systeem alleen op een vlak schoon en egaal dakoppervlak met een maximale helling van 5 Controleer altijd of de geadviseerde railpositie pas...

Page 9: ...convient au panneau PV avant d installer l ensemble du domaine En raison de facteurs externes telles que des irr gularit s de surface de toit la position du rail peut avoir besoin d tre plac es sur un...

Page 10: ...iempre que la posici n sugerida del carril se adapta al panel PV antes de instalar todo el campo de captaci n Debido a factores externos tales como irregularidades de la su perficie de la cubierta es...

Page 11: ...ia con un inclinazione massima di 5 Controllare sempre che la posizione del profilo suggerita sia compatibile con il pannello fotovol taico prima di iniziare l installazione A causa di fattori esterni...

Page 12: ...foresl ede jernbane position passer PV panel f r du installerer det hele felt P grund af eksterne faktorer s som tag overfladeuj vnheder muligvis skinnen position v re placeret et trin st der op til d...

Page 13: ...e systemet p en flat ren og jevn overflate med maksimalt 5 helling Sjekk alltid at den anbefalte posisjoen for skinnen passer med PV panelet f r innstallering av alle panelene Ta hensyn til eksterne f...

Page 14: ...s lutning Kontrollera alltid att den f reslagna konsollens position passar panelen PV innan du instal lerar hela f ltet P grund av yttre faktorer som takets oj mna yta konsollens position kan beh va v...

Page 15: ...telm n saa asentaa ainoastaan tasaiselle puhtaalle ja sile lle pinnalle jonka kaltevuus on korkeintaan 5 Tarkista aina ett suositeltu kiskon asemointi sopii PV paneelille ennen asennusta Ulkoisista te...

Page 16: ...p askiej czystej i g adkiej powierzchni o maksymalnym nachyleniu 5 Zawsze nale y sprawdzi czy sugerowana pozycja szyny odpowiada stosowanym panelom PV jeszcze przed zmontowaniem ca ego pola W wyniku d...

Page 17: ...erel s t 0 C s 40 C k z tti h m rs klettartom nyban lehet v gezni A rendszert csak olyan lapos tiszta s sima fel letre lehet szerelni amelynek lejt se maximum 5 V gs telep t s el tt minden esetben ell...

Page 18: ...alujte pouze na rovn ist a hladk povrch se sklonem nejv e 5 V dy zkontrolujte p ed instalac cel ho pole zda navrhovan poloha kolejnice vyhovuje FV panelu Vzhledem k vn j m faktor m jako je nerovnost s...

Page 19: ...hladk povrch s uhlom sklonu maxim lne 5 V dy skontrolujte i navrhovan poloha kolajnice vyhovuje pre FV panel pred in tal ciou cel ho po a Vzh adom k vonkaj m faktorom ako s nerovnosti strechy m e by p...

Page 20: ...20 RUS RUS 1 Flamco Falx Flamco 2 2 1 Flamco Falx 30 C 90 C 2 2 0 C 40 C 5 PV A5 CL www flamcofalx com...

Page 21: ...2 1 100 x 100 2 3 3...

Page 22: ...m 5 e imle monte edin Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface irregularities the rail position m...

Page 23: ...ndung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be re...

Reviews: