background image

25

24

POL

1. Informacje ogólne

Zbiornik FlexBalance EcoPlus C wraz z izolacją z pianki PU zapewnia hydrauliczną kompensację 
pomiędzy obiegiem pierwotnym a obiegiem wtórnym i wyposażony jest w cztery porty, 
automatyczny odpowietrznik Flexvent Top z tuleją zaworową oraz kurkiem spustowym.
Ponadto FlexBalance EcoPlus C można również używać jako separator powietrza i 
zanieczyszczeń, nadaje się także do stosowania w zamkniętych instalacjach grzewczych lub 
chłodzących, w których wykorzystuje się dodatki na bazie glikolu (maks. 50%).

 Minimalna i maksymalna temperatura w instalacji: -10°C do + 110°C.

 Minimalne i maksymalne ciśnienie robocze: 0,2 bara do 10 barów.

Model

Wymiary (mm)

A

C

D

E

F

G

FlexBalance EcoPlus C 1"

DN25

160

290

170

620

276

262

FlexBalance EcoPlus C 1 

1

/

4

"

DN32

160

340

180

680

321

280

FlexBalance EcoPlus C 1 

1

/

2

"

DN40

160

340

180

680

320

320

FlexBalance EcoPlus C 2"

DN50

170

400

185

755

373

326

2. Instalacja

Przestrzeganie poniższych zaleceń i wytycznych pozwoli zapewnić prawidłowe działanie zbiornika 
FlexBalance EcoPlus C.

 Instalację powierzyć wykwalifi kowanemu personelowi.

 Przestrzegać lokalnych przepisów i wytycznych.

  Zbiornik FlexBalance EcoPlus C podłączyć bezpośrednio do kotła do rury zasilającej i rury 

powrotnej (patrz rys. 1).

 Rozmiary złącz przedstawiono w tabeli.

  W celu ułatwienia prac konserwacyjnych i obsługi technicznej należy zapewnić prześwit minimum 

50 mm (S) nad odpowietrznikiem (patrz rys. 3), a pod kurkiem spustowym 
minimum 150 mm (G).

  Aby zapewnić optymalne warunki eksploatacyjne zalecamy natężenie przepływu 

wynoszące 1,2 m/s (maksymalne natężenie funkcjonalne 3 m/s) w rurze zasilającej.

  Zamontować FlexBalance EcoPlus C dopiero po odpowiednim przepłukaniu rur i 

przeprowadzeniu prób ciśnieniowych.

 Zamontować FlexBalance EcoPlus C w położeniu pionowym.

  Aby instalacja FlexBalance EcoPlus C przebiegła bezproblemowo, należy zdjąć izolację, 

odczepiając rzep.

  Użyć taśmy maskującej pomiędzy połączeniami wcześniej zainstalowanych złączek oraz 

pomiędzy kurkiem spustowym a tuleją zaworową odpowietrznika.

  Przesunać (znajduący się przy złączu odpowietrznika czujnik temperatury (jeśli jest) najgłębiej jak 

to moźliwe do wnętrza rury (średnica wewnętrzna Ø12).

  Podczas montażu czujnika zastosować odpowiednią ilość pasty przewodzącej w celu 

zapewnienia dobrego przewodzenia ciepła.

 W tulei zaworowej zamontować odpowietrznik.

1. Informacje ogólne

Zbiornik FlexBalance EcoPlus C wraz z izolacją z pianki PU zapewnia hydrauliczną kompensację 
pomiędzy obiegiem pierwotnym a obiegiem wtórnym i wyposażony jest w cztery porty, 
automatyczny odpowietrznik Flexvent Top z tuleją zaworową oraz kurkiem spustowym.
Ponadto FlexBalance EcoPlus C można również używać jako separator powietrza i 
zanieczyszczeń, nadaje się także do stosowania w zamkniętych instalacjach grzewczych lub 
chłodzących, w których wykorzystuje się dodatki na bazie glikolu (maks. 50%).

 Minimalna i maksymalna temperatura w instalacji: -10°C do + 110°C.

 Minimalne i maksymalne ciśnienie robocze: 0,2 bara do 10 barów.

Model

Wymiary (mm)

A

C

D

E

F

G

FlexBalance EcoPlus C 1"

DN25

160

290

170

620

276

262

FlexBalance EcoPlus C 1 

1

/

4

"

DN32

160

340

180

680

321

280

FlexBalance EcoPlus C 1 

1

/

2

"

DN40

160

340

180

680

320

320

FlexBalance EcoPlus C 2"

DN50

170

400

185

755

373

326

2. Instalacja

Przestrzeganie poniższych zaleceń i wytycznych pozwoli zapewnić prawidłowe działanie zbiornika 
FlexBalance EcoPlus C.

 Instalację powierzyć wykwalifi kowanemu personelowi.

 Przestrzegać lokalnych przepisów i wytycznych.

  Zbiornik FlexBalance EcoPlus C podłączyć bezpośrednio do kotła do rury zasilającej i rury 

powrotnej (patrz rys. 1).

 Rozmiary złącz przedstawiono w tabeli.

  W celu ułatwienia prac konserwacyjnych i obsługi technicznej należy zapewnić prześwit minimum 

50 mm (S) nad odpowietrznikiem (patrz rys. 3), a pod kurkiem spustowym 
minimum 150 mm (G).

  Aby zapewnić optymalne warunki eksploatacyjne zalecamy natężenie przepływu 

wynoszące 1,2 m/s (maksymalne natężenie funkcjonalne 3 m/s) w rurze zasilającej.

  Zamontować FlexBalance EcoPlus C dopiero po odpowiednim przepłukaniu rur i 

przeprowadzeniu prób ciśnieniowych.

 Zamontować FlexBalance EcoPlus C w położeniu pionowym.

  Aby instalacja FlexBalance EcoPlus C przebiegła bezproblemowo, należy zdjąć izolację, 

odczepiając rzep.

  Użyć taśmy maskującej pomiędzy połączeniami wcześniej zainstalowanych złączek oraz 

pomiędzy kurkiem spustowym a tuleją zaworową odpowietrznika.

  Przesunać (znajduący się przy złączu odpowietrznika czujnik temperatury (jeśli jest) najgłębiej jak 

to moźliwe do wnętrza rury (średnica wewnętrzna Ø12).

  Podczas montażu czujnika zastosować odpowiednią ilość pasty przewodzącej w celu 

zapewnienia dobrego przewodzenia ciepła.

 W tulei zaworowej zamontować odpowietrznik.

  Końcówka zaworu odpowietrznika mierzy 22 mm (z zewnątrz); można łatwo zamontować 

przewód wylotu powietrza. Zamontować go w nachyleniu opadającym (patrz rys. 2).

 Ponownie nałożyć izolację.

3. Konserwacja i serwis

Należy przeprowadzać regularne kontrole w celu sprawdzenia
obecności zanieczyszczeń i tym podobnych. W przypadku mało prawdopodobnej nieszczelności
w odpowietrzniku można zamknąć go za pomocą śruby (patrz rys. 4). Kurek spustowy służy do 
usuwania osadu, który gromadzi się w FlexBalance EcoPlus C.

Uwaga!

Uważać, aby brud z instalacji nie dostał się do odpowietrznika Flexvent i chronić go przed 
uderzeniami hydraulicznymi z instalacji oraz bezpośrednią stycznością ze środkami na bazie 
chloru (w stężeniach ≥ 250 ppm).
Dopuszcza się użycie produktów uzdatniających wodę pod warunkiem, że ich producent 
gwarantuje ich zgodność ze wszystkimi materiałami, z którymi mogą mieć one styczność w 
instalacji.

4. 

Demontaż

Przed rozpoczęciem czynności serwisowych upewnić się, że instalacja jest całkowicie zimna.
Rozhermetyzować całe orurowanie (nie jest to konieczne, jeśli odpowietrznik Flexvent Top jest 
lekko odkręcony od tulei zaworowej).
Przed demontażem odłączyć złącza.

Ochrona środowiska

FlexBalance EcoPlus C należy utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi.

Produkt zgodny z wymogami Europejskiej Dyrektywy dla urządzeń ciśnieniowych 2014/68/EU. 
(Więcej informacji: www.fl amcogroup.com)

Summary of Contents for 28378

Page 1: ...lished in any way without explicit permission and mention of the source The data listed are solely applicable to Flamco products Flamco B V shall accept no liability whatsoever for incorrect use application or interpretation of the technical information Flamco B V reserves the right to make technical alterations BE Flamco Belux Monnikenwerve 187 1 B 8000 Brugge 32 50 31 67 16 info flamco be CH Flam...

Page 2: ...α 2 4 1 S S G G 3 E C F G B D A ...

Page 3: ... B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Einbau Beachten Sie die nachfolgende Anleitung um die ordnungsgemäße Funktion der FlexBalance EcoPlus C zu gewährleisten Montagearbeiten müssen von qualifiziertem Fac...

Page 4: ...pliance with the terms of the European Pressure Equipment Directive 2014 68 EU See also www flamcogroup com 1 General The FlexBalance EcoPlus C including PU insulation creates hydraulic balance between the primary circuit and the secondary circuit and has four ports a Flexvent Top automatic airvent with valve sleeve and drain cock Furthermore the FlexBalance EcoPlus C can also be used as an air and...

Page 5: ...Type Afmetingen mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installatie De volgende punten zijn van belang om de goede werking van de FlexBalance EcoPlus C te verzekeren Laat de installatie uitsluitend door...

Page 6: ...rature de système minimale et maximale de 10 C à 110 C Pression de service minimale et maximale de 0 2 bar à 10 bars Modèle Dimensions mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installation Le respect de...

Page 7: ... bar Modelo Dimensiones mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Instalación Siga los siguientes puntos para asegurarse de que FlexBalance EcoPlus C funciona correctamente Asegúrese de que la instalació...

Page 8: ...o 0 2 bar fino a 10 bar Modello Dimensioni mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installazione Il rispetto delle seguenti prescrizioni assicura il corretto funzionamento di FlexBalance EcoPlus C Curar...

Page 9: ... op til 110 C Minimum og maksimumdriftstryk 0 2 bar op til 10 bar Type Mål mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installation Ved at følge nedenstående punkter sikres at FlexBalance EcoPlus C fungere...

Page 10: ...till 110 C Lägsta och högsta drifttryck 0 2 bar till 10 bar Modell Mått mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installation Följande punkter är viktiga för att garantera att FlexBalance EcoPlus C fung...

Page 11: ...r maks 50 Minimum og maksimum anleggstemperatur 10 C opptil 110 C Minimum og maksimum driftstrykk 0 2 bar opptil 10 bar Modell Mål mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Montering Punktene nedenfor vi...

Page 12: ...mi ja maksimi lämpötila 10 ºC kuollat 110 ºC Minimi ja maksimi käyttöpaine 0 2 bar kuollat 10 bar Malli Mitat mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Asennus Alla olevien kohtien noudattaminen varmista...

Page 13: ... Minimalne i maksymalne ciśnienie robocze 0 2 bara do 10 barów Model Wymiary mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Instalacja Przestrzeganie poniższych zaleceń i wytycznych pozwoli zapewnić prawidłow...

Page 14: ...170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Beszerelés Az alábbi lépések betartásával biztosítható a FlexBalance EcoPlus C megfelelő működése Gondoskodjon róla hogy a beszerelést képzett szakember végezze el Tartsa be az adott ország szabályait és irányelveit...

Page 15: ...ximální teplota v systému 10 C až 110 C Minimální a maximální provozní tlak 0 2 baru až 10 barů Model Rozměry mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Instalace Dodržování níže uvedených bodů zajistí že...

Page 16: ... tlak od 0 2 až do 10 barov Model Rozmery mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Montáž Dodržiavaním nižšie uvedených bodov sa zabezpečí správne fungovanie zariadenia FlexBalance EcoPlus C Montáž toht...

Page 17: ...10 C Najnižji in najvišji delovni tlak od 0 2 bara do 10 barov Model Mere mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 palec DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 palca DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 palca DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 palca DN50 170 400 185 755 373 326 2 Namestitev Z upoštevanjem spodnjih točk bo zagotovljeno ustrezn...

Page 18: ...льное и максимальное рабочее давление 0 2 бар до 10 бар Модель Размеры мм A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Установка Выполнение нижеуказанных инструкций обеспечит правильную работу FlexBalance EcoP...

Page 19: ...Flexbalance EcoPlus Cは配管中のごみや空気の分離装置としての機能があります グリコールベースの不凍液を使用する グリコール濃度 最大50 冷温水システムでの使用 に適しています システムの使用最低温度と最高温度 10 110 最小動作圧力と最大動作圧力 0 2bar 10bar 型式 寸法 mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 取り付け ...

Reviews: