background image

8

NEDERLANDS

NL

Beschrijving

Montage

Montage-instructies
I.

II.

Veiligheidsinformatie

• Elektrische werkzaamheden en 

reparaties moeten door een gekwal-

ificeerde elektricien worden uitgevo-

erd.

• Bij de installatie moeten de be-

treffende nationale installati-

evoorschriften in acht worden 

genomen.

• De armatuur mag op geen enkele 

wijze worden aangepast. Risico op 

elektrische schokken en ongelukken.

• De lichtbron van deze armatuur kan 

niet worden vervangen.

Technische gegevens

Lees deze instructies zorgvul-

dig en bewaar ze goed om ze 

later te kunnen raadplegen!

Zonnecellen

Lichtsensor

Aan/uit-schakelaar

Armatuur

3 x Bevestigingsschroeven

Li-ion accu

2 x Schroeven / Pluggen 

Opening voor wandschroeven

Wandmontage

1. 

Kies een installatielocatie waar 

geen buizen of kabels lopen. Mar-

keer de bevestigingsgaten en boor 

de gaten.

2. 

Plaats de pluggen en bevestig de 

wandbevestiging met schroeven. 

Opgelet: Controleer of de 

bevestiging geschikt is voor 

het wandmateriaal.

3.  a

 - Verwijder het deksel door dit 

linksom te draaien. 

b

 - Zet de armatuur aan met de 

aan/uit-schakelaar. 

c

 - Plaats het deksel terug door dit 

rechtsom te draaien.

Nominaal voltage:

3,7 V DC, 2200 mAh 

Li-ion batterij

Nominaal vermogen: 3 W
Mate van bescher-

ming:

IP44

Kleurtemperatuur:

3000 K

Lichtbron:

LED - kan niet worden 

vervangen!

Gewicht: 

0,69 kg

Afmeting: 

17,5x16x21 cm

Lichtstroom:
Permanente verlichting

Detectie verlichting

75 lm

400 lm

 

Gebruikte symbolen

Opgelet: Risico voor gezondheid 

en het product.

Kan niet worden gedimd.

Summary of Contents for 2007006319394

Page 1: ...D S F CZ I SK NL RO Deutsch 2 Français 4 Italiano 6 Nederlands 8 Svenska 10 Česky 12 Slovenčina 14 Română 16 English 18 GB ...

Page 2: ...Schrauben Dübel 8 Öffnung für Wandschrauben 9 Wandhalterung 1 Wählen Sie eine Montagestelle hinter welcher sich keine Rohre oder Kabel befinden Markieren und bohren Sie die Befestigungs löcher 2 Setzen Sie die Dübel ein und befestigen Sie die Wandhalterung mit den Schrauben Achtung Stimmen Sie die Befestigungselemente auf das Wandmaterial ab 3 a Entfernen Sie die Abdeckung durch Drehen gegen den U...

Page 3: ... 75 lm zurück Achtung Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar Reinigung Wischen Sie die Leuchte nur mit einem weichen trockenen Tuch ab Verwenden Sie keinen lösungsmit telhaltigen oder scheuernden Rei niger Lassen Sie die elektrischen Bauteile nicht mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen Ah Verwendung von Batterien ACHTUNG Explosionsgefahr bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterien Batterien Ba...

Page 4: ...re pour les vis murales 9 Monture murale 1 Choisir un lieu d installation der rière lequel il ne se trouve ni tuyau ni conducteur électrique Repérer l emplacement des trous de fixa tion et percer les trous 2 Insérer les obturateurs et fixer la monture murale en place avec les vis Attention Adapter la fixa tion au matériau du mur 3 a Retirer le couvercle en le fai sant tourner dans le sens inverse ...

Page 5: ...uminaire s allume automatique ment lorsque la luminosité ambiante passe en dessous de 20 lux Il comporte également un capteur de mouvements couvrant une zone de 90 max 6 m Il allume le luminaire à luminosité maximale lorsqu un mouvement est détecté 400 lm Le luminaire repasse à 75 lm après un délai de 25 secondes Attention La source lu mineuse ne peut pas etre remplacée Nettoyage Essuyer le lumina...

Page 6: ...parete 9 Staffa di montaggio a parete 1 Scegliere un luogo d installazione dove non vi sono presenti dei tubi o linee elettriche Segnare i fori di fissaggio e trapanare i fori 2 2Inserire i connettori e fissare la staffa di montaggio a parete nel suo posto usando le viti Attenzione Assicurarsi che i materiali per il fissaggio sia no adatti al materiale della parete 3 a Rimuovere il coperchio ruota...

Page 7: ...o Prestare attenzione alla polarità corretta La lampada si accende automati camente ad una luminanza minore di 20 lux È integrato un rilevatore di movimento con un campo di rilevamento di 90 max 6 m Il rilevatore farà accendere la lampada al massimo della luminosità 400 lm Dopo 25 secondi la lampada tornerà a 75 lm Attenzione La fonte di luce non è sostituibile Pulizia Pulire la lampada solo con u...

Page 8: ...Li ion accu 7 2 x Schroeven Pluggen 8 Opening voor wandschroeven 9 Wandmontage 1 Kies een installatielocatie waar geen buizen of kabels lopen Mar keer de bevestigingsgaten en boor de gaten 2 Plaats de pluggen en bevestig de wandbevestiging met schroeven Opgelet Controleer of de bevestiging geschikt is voor het wandmateriaal 3 a Verwijder het deksel door dit linksom te draaien b Zet de armatuur aan...

Page 9: ...bij op de juiste polariteit De armatuur schakelt automatisch in bij licht minder dan 20 lux Een bewegingsdetector met een bereik van 90 max 6 m is geïntegreerd Het schakelt de armatuur in op volle sterkte 400 lm Na 25 seconden schakelt de armatuur terug naar 75 lm Opgelet de lichtbron kan niet worden vervangen Reinigen Veeg de armatuur alleen met een zachte droge doek schoon Ge bruik nooit schuurm...

Page 10: ...uvar pluggar 8 Öppningar för väggskruvar 9 Väggfäste 1 Välj en monteringsplats där det inte finns några rör eller kablar bakom Markera fästhålen och borra hålen 2 Sätt i pluggar och skruva fast väggfästet med skruvar Försiktigt Kontrollera att monteringsmaterialet är lämpligt för väggmaterialet 3 a Ta bort locket genom att vrida det moturs b Tänd armaturen med ström brytaren c Fäst locket på plats...

Page 11: ...äst locket på plats Var uppmärksam på korrekt polaritet Armaturen slås på automatiskt vid en lumen på mindre är 20 lux En rörelsedetektor vid ett avkän ningsområde på 90 max 6 m är integrerad Den kommer att slå på armaturen till full ljusstyrka 400 lm Efter 25 sekunder återgår armaturen till 75 lm Försiktig Ljuskällan kan inte bytas Rengöring Torka bara av armaturen med en mjuk torr trasa Använd a...

Page 12: ...ovací šrouby 9 Nástěnný držák 1 K přimontování zvolte místo za kterým se nenachází žádné po trubí nebo síťové vedení Označte si umístění upevňovacích otvorů a vyvrtejte je 2 Vsaďte hmoždinky a montážní držák upevněte na místo pomocí šroubů Pozor Přesvědčte se že upevňovací díly jsou vhodné k použití v materiálu stěny 3 a Sundejte kryt otočením proti směru hodinových ručiček b Svítidlo zapněte přep...

Page 13: ...roubů Kryt upevněte na místo Dejte pozor na správnou polaritu Svítidlo se automaticky zapne při menší jasnosti než 20 luxů Detek tor světla s rozsahem snímání 90 max 6 m je zabudován Ten zapne svítidlo na plný jas 400 lm Po 25 sekundách se svítidlo přepne zpět na 75 lm Pozor Zdroj světla není vý měnný Čištění Elektrické svítidlo pouze otírejte měkkou suchou utěrkou Nikdy nepoužívejte brusné prášky...

Page 14: ...pre nástenné skrutky 9 Montáž na stenu 1 Vyberte miesto inštalácie pod ktorým nie sú rúrky ani káble Vyznačte montážne otvory a vyvŕtajte diery 2 Vložte vložky a pripevnite mon tážnu konzolu na stenu na svoje miesto pomocou skrutiek Upozornenie Skontrolujte či sú príchytky vhodné pre stropu steny 3 a Vyberte viečko otočením proti smeru hodinových ručičiek b Zapnite svietidlo spínačom zapnuté vypnu...

Page 15: ...zor na správnu polaritu Svietidlo sa zapína automaticky pri svietivosti menej ako 20 lux De tektor pohybu v rozsahu snímania 90 max 6 metrov je integrovaný Zapne svietidlo na plnú žiarivosť jas 400 lm Po 25 sekundách svietidlo sa prepne späť na 75 lm Upozornenie Svetelný zdroj nie je vymieňateľný Čistenie Svietidlo utierajte len mäkkou su chou tkaninou Nikdy nepoužívajte brúsne prášky alebo chemic...

Page 16: ...le pentru perete 9 Suport perete 1 Alegeţi un loc de montaj în spatele căruia nu se găsesc conducte sau conductoare electrice Marcaţi gă urile de fixare şi executaţi găurile 2 Introduceţi diblurile fixaţi suportul de perete cu ajutorul şuruburilor Precauţie Asiguraţi vă că elementele de fixare sunt potrivite pentru materialul peretelui 3 a Scoateţi capacul rotindu lîn sensul invers al acelor de ce...

Page 17: ...cordaţi atenţie polarităţii corecte Corpul de iluminat se aprinde automat la o luminanţă mai mică de 20 lux Este integrat un detector de mişcare cu o distanţă de detectare de 90 max 6 m Acesta va aprin de corpul de iluminat la luminozitate completă 400 lm După 25 de secunde corpul de iluminat revine la 75 lm Precauţie Sursa de lumină nu este înlocuibilă Curăţarea Corpul de iluminat se va şterge nu...

Page 18: ... Screws plugs 8 Opening for wall screws 9 Wall mount 1 Select an installation location without pipes or cables behind it Mark the fastening holes and drill the holes 2 Insert plugs and fix the wall mount in place with screws Caution Make sure the fasteners are suitable for the wall material 3 a Remove the lid by turning anticlockwise b Turn on the luminaire by switching the on off switch c Fix the...

Page 19: ...he lid in place Pay attention to the correct polarity The luminaire switches on auto matically at a luminance of less than 20 lux A motion detector with a sensing range of 90 max 6 m is integrated It will switch the luminaire on to full brightness 400 lm After 25 seconds the luminaire switches back to 75 lm Caution The light source is not replaceable Cleaning Wipe the luminaire with a soft dry clo...

Page 20: ......

Reviews: