background image

21

IMPORTANT WARNINGS

• Should your device fail to provide the expected performance, contact the 

authorised service centre for clarifications.

•  As with any electrical device, especially in the presence of children, the use of 

Fifty

 requires some basic safety precautions.

•  The device should not be used as a toy. Please take particular care when it is  

used by children.

•  If the device is used by or in the presence of children or people who require 

special assistance, the supervision of an adult who has read this manual is 

necessary. 

• 

Questo prodotto non deve essere utilizzato da pazienti non coscienti o che 

non respirino spontaneamente.

•  Some parts of the device are small enough to be swallowed by children; keep 

the device out of  reach of children.

•  Never use batteries other than those recommended in this manual.

• Use only batteries of known brands. Always replace both with new ones 

and do not mix new and old batteries.  AA alkaline or Lithium batteries and

 

rechargeable Ni-Mh can be used. Rechargeable batteries shall be charged 

using a battery charging device that is not supplied with this device. 

•  The average battery life depends on the brand used.

•  It is very important to use batteries of the same brand and same type.

• Remove the batteries before storing the unit when it is not used for long 

periods. 

•  Fifty should not be used in the presence of an anaesthetic mixture which is 

flammable with oxygen or nitrous oxide.

• 

The device housing has been designed for limited contact with 

liquids (no immersion). Do not wash the device under running water 

or by immersion. Carefully follow  the "CLEANING, SANITISATION, 

DISINFECTION" in this manual. Absolutely do not use alcohol to clean 

the device

•  Do not use the device while taking a shower or a bath. 

• Do not operate the device while driving or in any other situation where a 

distraction could be dangerous for the user, for close people or animals or 

surrounding objects.

• Do not expose the device and the batteries to extreme temperatures. 

Keep the device and batteries away from heat sources, direct sunlight or 

excessively hot and humid environment.

•  The average expected life of the device 

utilizzato circa 20 min al giorno con 

farmaci (4 applicazioni da 5 min) è qui di seguito riportata:

- unità principale                     5 anni

- mascherina e boccaglio     5 anni

- serbatoio completo             1 anno 

- testina di nebulizzazione   1 anno 

(componente soggetto a usura)

 • Repairs must be performed by authorised FLAEM personnel only, by 

complying with the information provided by the manufacturer. Any 

unauthorized repairs will void the warranty and may pose a safety hazard for 

Summary of Contents for fifty

Page 1: ...MANUALE ISTRUZIONI D USO Aerosol elettronico portatile INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL Portable electronic nebulizer MADE IN ITALY...

Page 2: ...cura questo manuale per eventuali ulteriori consultazioni Apparecchio portatile per aerosolterapia con tecnologia PMVT Passive MESH Vibrating Technology 1 a 3 1 2 3 4 MADE IN ITALY Destinazione d uso...

Page 3: ...rina pediatrica 5 Mascherina adulto 6 Batterie Alcaline AA 2x1 5V 2F 2E 2D 2B 1A 1B 1A Tasto nebulizzazione A RICHIESTA 1B Tasto nebulizzazione CONTINUA 1C Pulsante di sgancio posteriore 2A Serbatoio...

Page 4: ...e dello stesso tipo Togliete le batterie prima di riporre l apparecchio in caso di un lungo periodo di inutilizzo Fifty un apparecchio non adatto all uso in presenza di miscela anestetica infiammabil...

Page 5: ...va 93 42 CE e succ mod tuttavia non possibile escludere completamente possibili reazioni allergiche Se si utilizza il nebulizzatore per pi tipi di medicinale necessario eliminare completamente i resid...

Page 6: ...evono essere puliti e o disinfettati come indicato nei paragrafi 5 6 SMONTAGGIO PULIZIA SANIFICA ZIONE DISINFEZIONE Si consiglia l uso personale sia del nebulizzatore sia degli accessori per evitare e...

Page 7: ...enti due modalit di erogazione A RICHIESTA e CON TINUA 4 1 Tasto 1A Premete questo tasto nella sola fase inspiratoria per ottenere l erogazione del far maco in modalit A RICHIESTA l apparecchio funzio...

Page 8: ...ete il respiro per un istante in modo che il farmaco inalato possa depositarsi lungo le vie respiratorie Poi espirate lentamente 4 6 L apparecchio si spegne automaticamente 4 6 a dopo 5 minuti di funz...

Page 9: ...do contemporanea mente le alette laterali 1C 2 5 SMONTAGGIO DELL APPARECCHIO 5 1 Premete il Pulsante di Sgancio 1C posto sul retro dell apparecchio 5 2 Sfilate il Serbatoio farmaco completo estraibile...

Page 10: ...te la Testina di nebulizzazione 2G Non premete dall interno il centro della Testina di nebulizzazione 2G con le dita o con degli utensili potreste danneggiarla irreparabilmente OK 5 7 Procedete alla c...

Page 11: ...o tutti i com ponenti scuoteteli per rimuovere l acqua in ecces so e rimontateli come descritto nel successivo pa ragrafo 7 RIMONTAGGIO DELL APPARECCHIO A questo punto per eliminare l acqua residua ch...

Page 12: ...vato e risciacquato tutti i componenti scuoteteli per rimuovere l acqua in eccesso e rimontateli come descritto nel suc cessivo paragrafo 7 RIMONTAGGIO DELL AP PARECCHIO A questo punto per eliminare l...

Page 13: ...2 b ASCIUGATURA Prima di eseguire una nuova applicazione attendere che i compo nenti si siano raffreddati e asciugati 6 4 3 METODO C DISINFEZIONE CHIMICA ATTENZIONE Esclusa la testina di nebulizzazion...

Page 14: ...mite vapore senza microonde Bollitura con acqua demineralizzata o distillata Clorossidante elettrolitico Alcool 2G Testina di nebulizzazione S S NO NO 3 Boccaglio S S S S 4 5 Mascherine adulto e pedia...

Page 15: ...perchio Serbatoio 2D e bloccatelo con il Gancio Coperchio Serbatoio 2C 7 5 Inserite il Serbatoio farmaco com pleto estraibile 2 sul Corpo Appa recchio 1 accoppiando le guide pre senti sui due elementi...

Page 16: ...truito nel caso pulitelo con un ago La velocit di nebu lizzazione dipende dal tipo di farmaco utilizzato Il tempo di trattamento inalatorio dipende dal tipo di farmaco e dalla capacit inspiratoria del...

Page 17: ...ori di Velocit d erogazione possono variare in funzione anche della capacit respiratoria del paziente Per le caratteristiche di nebulizzazione vedere il sito Fifty Flaem it o richiedere a Flaem Nuova...

Page 18: ...i effetti negativi sull ambiente e sulla salute causati da un eventuale gestione impropria del rifiuto Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni a...

Page 19: ...CO655P Serbatoio farmaco completo ACO656P 14 DURATA PREVISTA Durata prevista I tempi di durata dei vari componenti di seguito riportati sono relativi ad un uso del dispositivo di circa 20 min al gior...

Page 20: ...aerosol therapy using the latest in PMVT technology Passive MESH Vibrating Technology 1 2 3 4 MADE IN ITALY Intended use this is an electronic Medical Device for aerosol therapy using PMTV technology...

Page 21: ...ine batteries 2F 2E 2D 2B 1A 1B 1A ON DEMAND nebulisation button 1B CONTINUOUS nebulisation START AND STOP button 1C Medication chamber release button 2A Medicine cup 2B Nebulising chamber 2C Medicati...

Page 22: ...of the same brand and same type Remove the batteries before storing the unit when it is not used for long periods Fifty should not be used in the presence of an anaesthetic mixture which is flammable...

Page 23: ...e possibility of occurrence of allergic reactions cannot be entirely excluded If the device is used with different medications it is recommended to remove all residues Therefore clean it after each tr...

Page 24: ...ries 2D 2C 2A Wash your hands thoroughly before preparing the medication 2 1 Lift the locking clip 2C of the Medication cup cover 2D 2 2 Open the Medication cup cover 2D completely 2 3 Pour the medici...

Page 25: ...DEMAND or CONTINUOUS 4 1 ON DEMAND button 1A Press this button when inhaling to obtain the delivery of medi cation ON DEMAND The device only works if you hold down the button which will turn blue 4 2...

Page 26: ...ease the effectiveness of treatment res pirate lentamente a fondo after inhaling hold your breath for a moment so that the inhaled medication can deposit along the respiratory tract Then exhale slowly...

Page 27: ...es of the Medica tion chamber 5 5 Rotate until the Nebulising chamber 2B opens completely 5 6 Remove the nebuliser head 2G while at the same time pressing the side fins 1C 2 2E 2E 2B 2D 2C PUSH PUSH P...

Page 28: ...e to the Nebuliser head 2G Do not press the centre of the Nebuliser head 2G with your fingers or tools from the inside this may cause irreparable damage OK 5 7 Carefully clean it according to the CLEA...

Page 29: ...ing all the compo nents shake them to remove excess water and reassemble them as described in the following paragraph 7 REASSEMBLY OF THE DEVICE At this point to eliminate the residual water that has...

Page 30: ...ing all the compo nents shake them to remove excess water and reassemble them as described in the following paragraph 7 REASSEMBLY OF THE DEVICE At this point to eliminate the residual water that has...

Page 31: ...ca tion wait until the components have cooled down 6 4 3METHOD C DISINFECTION BY CHEMICAL WARNING Except the nebuliser head 2G 6 4 3 a The disinfectant to be used must be an electrolytic chloroxidizer...

Page 32: ...oven Boiling with demineralised or distilled water Electrolytic chloroxidizer Alcohol 2G Nebulizer head YES YES NO NO 3 Mouth piece YES YES YES YES 4 5 Adult and Child mask YES YES YES YES 2 Complete...

Page 33: ...Close the Medication Cup Cover 2D by means of the locking clip 2C 7 5 Insert the Removable Medication chamber 2 onto the Main Unit 1 matching the guides on the two parts 7 6 Push the Removable Medicat...

Page 34: ...th a needle La velocit di nebulizza zione dipende dal tipo di farmaco utilizzato Il tempo di trattamento inalatorio dipende dal tipo di farmaco e dalla capacit inspiratoria del paziente The device swi...

Page 35: ...rosol delivery may also vary depending on the patients respiratory Capacity Please visit Fifty Flaem it or contact Flaem Nuova S p A Via Colli Storici 221 25015 S Martino della Batt aglia BS Italy Tel...

Page 36: ...als and limit the negative effects of any incorrect waste management on the environment and public health The unlawful disposal of the product by the user could result in administrative fines as provi...

Page 37: ...ACO655P Removable Medication Chamber ACO656P 14 EXPECTED DURATION Expected duration I tempi di durata dei vari componenti di seguito riportati sono relativi ad un uso del dispositivo di circa 20 min a...

Page 38: ...37 NOTE...

Page 39: ...38 NOTE...

Page 40: ...Autorizzati per il resto del mondo la Garanzia viene applicata dall Importatore o Distributore In caso di guasto l apparecchio adeguatamente pulito e impacchettato deve essere inviato tramite spedizio...

Reviews: