58
Puesta en servicio y manejo
Control a la llegada
Por favor, compruebe inmediatamente a la recepción si el producto está completo y si tiene eventuales daños
de transporte. Sólo pueden considerarse las reclamaciones si se informa inmediatamente al fabricante, al
vendedor o al transportista con un registro de los daños.
Garantía
El fabricante asume la garantía por defectos de materiales o de fabricación, así como del funcionamiento
apropiado de los sistemas de sujeción FISSO durante 24 meses desde la fecha de adquisición.
La garantía no cubre el desgaste normal, los componentes con una vida útil menor (p. ej. las almohadillas para
el brazo), las consecuencias de una manipulación inadecuada, el uso conjunto con productos externos ni los
daños causados por el usuario. Quedan excluidas cualesquiera otras reclamaciones, en particular las
reclamaciones por daños y perjuicios. Esta garantía sólo es válida si se utiliza el servicio de reparaciones de
Baitella AG. Consulte también las Condiciones generales de compra y entrega.
Montaje
ADVERTENCIA
Toda manipulación debe realizarse con la menor fuerza posible y con toda la fuerza
necesaria.
¡ADVERTENCIA!
El montaje y manipulación de los productos debe realizarse manualmente, sin utilizar
herramientas adicionales.
Soporte de brazo lateral:
Colocar la base en el raíl de deslizamiento lateral previsto en la mesa de
operaciones y fijar por abajo con el tornillo de sujeción (Pos. 1). Por favor, preste
atención a que el gancho superior (Pos. 2) agarre detrás del raíl. Comprobar el
asiento firme de la base en el raíl.
Soporte de brazo vertical:
La base se monta de forma análoga al soporte de brazo lateral, véase arriba.
Quitar la tapa de tope (Pos. 3) e introducir el montante (Pos. 4) en la abertura de la
pinza de ajuste radial. Fijar el montante con la manija de apriete (Pos. 5). Atornillar
la tapa de tope. Comprobar el asiento firme del montante en la base.
Puede ajustarse la altura y la inclinación del montante.
¡ADVERTENCIA!
En el caso de que la base / el montante no se fije correctamente puede desplazarse
imprevisiblemente o incluso soltarse, lo que puede causar lesiones.
ES
Pos. 2
Pos. 2
Pos. 1
Pos. 1
Pos. 5
Pos. 4
Pos. 3
Summary of Contents for 4646. Series
Page 136: ...136 EU 2017 745 ZH...
Page 138: ...138 24 FISSO Baitella AG 1 2 3 4 5 ZH 2 2 1 1 5 4 3...
Page 139: ...139 1 Z Z A Z 2 B Z 3 4 C Z 5 Z Z ZH...
Page 140: ...140 4646 XX 6 6646 XX 10 6656 XX 6 4670 XX 4 Z ZH...
Page 142: ...142 Baitella AG ZH...
Page 145: ...145 EU 2017 745 JA...
Page 147: ...147 24 FISSO FISSO 1 2 3 4 5 JA 2 2 1 1 5 4 3...
Page 148: ...148 1 A Z 2 B Z 3 4 C Z 5 Z Z JA...
Page 149: ...149 4646 XX 6 kg 6646 XX 10 kg 6kg 6656 XX 4kg 4670 XX Z...
Page 150: ...150 2 1 1 VAH DGHM FDA EPA CE VAH DGHM FDA EPA CE Sch lke Mayr GmbH Norderstedt 1 2 3 4 5 JA...
Page 151: ...151 JA...
Page 152: ...152 Baitella AG JA...
Page 153: ...153 pH 6 5 pH 8 5 60 C 140 F JA...
Page 155: ...155...
Page 156: ...156 GM446 V08 01 04 2021...