background image

18

• Binden Sie die Spieluhrbänder um einen Gitterstab.

Hinweis:

 Knoten Sie die Bänder. Binden Sie keine 

Schleife, da diese leicht aufgehen kann.

• Maak de koordjes van het sluimerkastje vast aan een 

van de spijlen.

NB:

 u kunt de koordjes beter knopen dan strikken, 

aangezien een strik snel los kan schieten. 

• Allacciare le stringhe del proiettore ad una sbarra 

della culla/lettino.

Nota:

 è meglio legare le stringhe con un nodo piuttosto 

che con un fiocco che potrebbe essere facilmente slegato.

• Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna.

Atención:

 recomendamos atar las cuerdas con un 

nudo y no con un lazo, ya que los lazos se sueltan con 
mayor facilidad.

• Bind snorene til lydenheden rundt om en sengetremme.

Bemærk:

 Det er bedst at binde knude, da en sløjfe let 

går op.
• Atar os fios da caixa de música a uma grade do berço/

cama de grades.

Atenção:

 Atar os fios dando um nó e não um laço, pois 

um laço pode-se desatar com facilidade.

• Sido rauhoittimen narut sängyn pinnaan.

Huom:

 Tee mieluummin umpisolmu kuin rusetti, sillä 

rusetti aukeaa helposti.

• Fest snorene på spilledåsen til sprinklene i sengegjerdet.

Merk:

 Snorene bør knyttes med en knute, ikke med 

sløyfe, siden en sløyfe lett kan gå opp.

• Knyt fast enhetens snören runt en av 

spjälsängens spjälor.

OBS:

 Det är bättre att göra en dubbelknut än en rosett, 

eftersom en rosett är lättare att knyta upp.

• 

Δέστε τα ζωνάκια του παιχνιδιού γύρω από τα κάγκελα.

Σημείωση:

 Για να μη λυθούν εύκολα τα λουράκια, καλύτερα 

να τα δένετε σε κόμπο και όχι σε φιόγκο.

• If the distance between the soother and the mattress is 

less than 18 cm (7 Inches), lower the crib/cot mattress.

• Si la distance entre la veilleuse musicale et le matelas 

est inférieure à 18 cm, baisser le matelas.

• Beträgt der Abstand zwischen der Spieluhr und der 

Matratze des Kinderbetts weniger als 18 cm, muss die 
Matratze des Kinderbetts tiefer gelegt werden.

• Als de afstand tussen de mobiel en de matras minder 

dan 18 cm is, moet u de matras lager neerleggen. 

• Se la distanza tra l'unità relax e il materasso fosse inferiore 

a 18 cm, abbassare il materasso della culla/lettino.

• Si la distancia entre el juguete y el colchón es inferior 

a 18 cm, recomendamos bajar el colchón.

• Hvis afstanden mellem lydenheden og madrassen er 

mindre end 18 cm, skal madrassen sænkes.

• Se a distância entre a unidade eletrónica e o colchão 

for de menos de 18 cm, baixar o colchão do berço/
cama de grades.

• Jos rauhoittimen ja patjan väliin jää tilaa alle 18 cm, 

laske patjaa alemmas.

• Hvis avstanden mellom spilledåsen og madrassen er 

mindre enn 18 cm, må madrassen senkes.

• Om avståndet mellan speldosan och madrassen är mindre 

än 18 cm (7 inches), måste du sänka madrassen.

• 

Εάν η απόσταση μεταξύ της βάσης του περιστρεφόμενου 
και του στρώματος είναι μικρότερη των 18 εκ. τότε 
χαμηλώστε το στρώμα της κούνιας.

3

Bottom of Soother

Bottom of Soother
Bas de la veilleuse musicale

Bas de la veilleuse musicale
Unterer Rand der Spieluhr

Unterer Rand der Spieluhr
Onderkant sluimerkastje

Onderkant sluimerkastje
Fondo dell'unità rilassante

Fondo dell'unità rilassante
Parte inferior del 

Parte inferior del 
juguete musical

juguete musical
Lydenhedens nederste kant

Lydenhedens nederste kant
Base da unidade eletrónica

Base da unidade eletrónica
Rauhoittimen alareuna

Rauhoittimen alareuna
Undersiden av spilledåsen

Undersiden av spilledåsen
Speldosans botten

Speldosans botten

Κάτω Μέρος 

Κάτω Μέρος 
Μουσικού Κομματιού

Μουσικού Κομματιού

At Least 18 cm (7 Inches)

At Least 18 cm (7 Inches)
Au moins 18 cm

Au moins 18 cm
Mindestens 18 cm

Mindestens 18 cm
Minstens 18 cm

Minstens 18 cm
Distanza minima 18 cm

Distanza minima 18 cm
Distancia mínima: 18 cm

Distancia mínima: 18 cm
Mindst 18 cm

Mindst 18 cm
Pelo menos 18 cm

Pelo menos 18 cm
Vähintään 18 cm

Vähintään 18 cm
Minst 18 cm

Minst 18 cm
Minst 18 cm

Minst 18 cm

Τουλάχιστον 18 εκ

Τουλάχιστον 18 εκ

Mattress

Mattress
Matelas

Matelas
Matratze

Matratze
Matras

Matras
Materasso

Materasso
Colchón

Colchón

Madras

Madras
Colchão

Colchão
Patja

Patja
Madrass

Madrass
Madrass

Madrass

Στρώμα

Στρώμα

Summary of Contents for Y6600

Page 1: ...imento futuro Contengono importanti informazioni Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante Säilytä käyttöohje sillä siinä on tärkeää tietoa Ta vare på denne bruksan...

Page 2: ... Laufstall zu befestigen NUR benutzen wenn das Produkt an einem Kinderbett oder Laufstall befestigt ist Voorkom dat uw kind in het speelgoed verstrikt raakt Mobiel buiten bereik van baby houden Verwijder het mobiele deel van het product van wieg ledikant of box wanneer baby zich op handen en knieën begint op te drukken Dit product kan niet aan elk soort wieg ledikant worden bevestigd Geen extra ri...

Page 3: ...i leikkikehään muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla tai remmeillä Käytä VAIN sänkyyn tai leikkikehään kiinnitettynä Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet Hold uroen utenfor barnets rekkevidde Fjern selve uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet begynner å reise seg på alle fire Produktet kan ikke festes til alle typer senger lekegrinder Ikke bruk ekstra snorer eller str...

Page 4: ...re montato da un adulto Attrezzo richiesto Cacciavite a stella non incluso Pulire il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere in acqua Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio Non smontare Nota Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra quelle applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l eti...

Page 5: ... Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 2002 96 EG Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning Προστατέψτε το περιβάλλον Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης οδηγία 2002 96 EC Συμβουλευτείτετηνκατάτόποαρμόδιααρχήγιαπερισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση Bruker 3 alkaliske C batterier LR14 medfølger ikke Mon...

Page 6: ... distinto del que viene con el juguete Recomendamos comprobar periódicamente que sigue bien fijado La parte móvil del juguete puede utilizarse con bebés de 0 a 5 meses Los móviles de cuna han sido diseñados para la estimulación visual del bebé por lo que no debe tocar ni agarrar los muñecos ya que podría hacerse daño VIGTIGT Fastgør altid produktet forsvarligt til sengen eller kravlegården med de ...

Page 7: ...usical Lydenhed Lydenhed Unidade eletrónica Unidade eletrónica Rauhoitin Rauhoitin Spilledåse Spilledåse Speldosa Speldosa Μουσικό Κουτί Μουσικό Κουτί Crib Cot Connector Crib Cot Connector Fixation pour le lit Fixation pour le lit Kinderbett Verbindungsstück Kinderbett Verbindungsstück Koppeling voor wieg ledikant Koppeling voor wieg ledikant Connettore per lettino culla Connettore per lettino cul...

Page 8: ... cuna y el brazo del móvil vienen incorporados en el producto Seguir las instrucciones de montaje para fijar los tornillos Apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella Recomendamos no apretarlos en exceso Bemærk Skruerne til samling af bagstykket til montering på seng og til samling af armen følger med produktet Følg anvisningerne nøje for at fastgøre skruerne korrekt Alle skr...

Page 9: ...ie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert In diesem Fall den Ein Ausschalter Lautstärkeregler aus und wieder einschalten Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los en leg het klepje even...

Page 10: ... helt försvinner är det dags att låta en vuxen byta batterierna Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο Τοποθετήστε τρεις αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους C LR14 Συμβουλή Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες Μην σφίξετε υπερβολικά Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά κάντε ...

Page 11: ...schiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso alcaline standard zinco carbone o ricaricabili nickel cadmio Inserire le pile come indicato all interno dell apposito scomparto Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo Eliminare le pile con la dovuta cautela Non gettare le pile nel fuoco Potrebbero ...

Page 12: ...Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene på en forsvarlig måte Produktet må ikke brennes Batteriene kan da eksplodere eller lekke Batteripolene må aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Forsøk aldri å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem Hvis...

Page 13: ...ed siden af hullet 1 og skub derefter lågen så den åbner 2 Primeiro pressionar o botão da unidade eletrónica ao lado do encaixe 1 e depois fazer deslizar a porta do encaixe para abrir 2 Paina rauhoittimen aukon vieressä olevaa painiketta 1 ja liu uta aukon kansi auki 2 Trykk først inn knappen på spilledåsen ved siden av sokkelen 1 og skyv deretter til side sokkeldekselet 2 Tryck först på knappen p...

Page 14: ... sie richtig einrasten Maak de armpjes met de speeltjes vast aan de pennetjes van de mobielschijf Bij het vastduwen van de armpjes moet u een klik horen 4 Fit the flat spokes into the slots in the mobile hub Push to snap each spoke in place Insérer les supports plats dans les fentes du moyeu Pousser pour enclencher chaque support Stecken Sie die flachen Speichen in die in der Mobilekuppel befindli...

Page 15: ...n Napsauta jokainen kannatin paikalleen Fest de flate eikene i sporene på urotoppen Trykk inn for å klikke eikene på plass Sätt i de platta armarna i skårorna i mobilnavet Tryck för att knäppa fast varje arm Προσαρμόστετιςακτίνεςστιςυποδοχέςτουπεριστρεφόμενου Πιέστεγιανα ασφαλίσουν στηθέσητους Encajar la cúpula del móvil en el extremo del brazo Atornillar los tornillos del brazo Tirar de la cúpula...

Page 16: ... sangle dans l ouverture située près du haut de la sangle 4 Halten Sie das Produkt in das Kinderbett Achten Sie darauf dass sich der Befestigungsriemen auf der Außenseite des Kinderbetts befindet 1 Führen Sie das Ende des Befestigungsriemens durch den auf der Rückseite des Produkts befindlichen Schlitz Ziehen Sie das Ende des Befestigungsriemens nach oben und über den auf der Rückseite des Produkt...

Page 17: ...uotteen takana olevaan tappiin 3 Huom Tuotteen tulee olla tiiviisti sängyn kaidetta ja pinnoja vasten Kiinnitä hihna mahdollisimman tiukalle Tarvittaessa pujota kiinnityshihnan vapaa pää hihnan yläpäässä olevan aukon läpi 4 Plasser leken innenfor sengen Sørg for at festestroppen er på utsiden av sengen 1 Skyv enden av festestroppen ned gjennom sporet på baksiden av leken Skyv opp enden av festestr...

Page 18: ...minder dan 18 cm is moet u de matras lager neerleggen Se la distanza tra l unità relax e il materasso fosse inferiore a 18 cm abbassare il materasso della culla lettino Si la distancia entre el juguete y el colchón es inferior a 18 cm recomendamos bajar el colchón Hvis afstanden mellem lydenheden og madrassen er mindre end 18 cm skal madrassen sænkes Se a distância entre a unidade eletrónica e o c...

Page 19: ...ión Anvendelse Utilizar Käyttö Bruk Användning Χρήση Power Volume Switch ON with high volume ON with low volume OFF Bouton de mise en marche volume MARCHE à volume fort MARCHE à volume faible ARRÊT Ein Ausschalter Lautstärkeregler EIN laut EIN leise AUS Aan uit en volumeknop AAN met hoog volume AAN met laag volume UIT Leva di accensione volume ON con volume alto ON con volume basso OFF Interruptor...

Page 20: ...r de son Musique d ambiance Effets sonores Musique Geräuschauswahlschalter Hintergrundgeräusche Geräuscheffekte Musik Geluidskeuzeknop Witte ruis Geluidseffecten Muziek Leva di selezione suoni Suono tenue Effetti Sonori Musica Selector de música y sonido Ruido blanco Efectos sonoros Música Lydknap Hvid støj Lydeffekter Musik Interruptor de seleção de som Som de fundo Efeitos sonoros Música Äänival...

Page 21: ...lla modalità solo musica o solo luci Apretar la jirafa para encender la música los sonidos y el movimiento del móvil Atención Este juguete se apaga automáticamente después de aproximadamente 10 minutos en la posición de música luces y movimiento de aproximadamente 15 minutos en la posición música y luces y de aproximadamente 20 minutos en las posiciones de solo música y solo luces Tryk på girafkna...

Page 22: ...Veranderen in sluimerkastje Conversione in unità rilassante per lettino culla Cómo transformar el móvil en juguete musical de cuna o parque Sådan omdanner du uroen til kun en lydenhed Para transformar em caixa de música Käyttö rauhoittimena Gjøre om til spilledåse på sengen Gör om till speldosa Μετατροπή σε Μουσικό Κουτί ...

Page 23: ...uguete musical Desmontar del juguete el brazo del móvil Cerrar la tapa de la muesca situada en la parte superior del juguete musical Guardar el móvil en un lugar seguro para poder utilizarlo en un futuro Encajar el adaptador en el juguete musical y apretar los tornillos Volver a fijar el juguete musical en la cuna o en el parque Fjern uroen fra sengen Løsn skruerne i bagstykket til montering på se...

Page 24: ... Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902203010 http www service mattel com es DANMARK K E Mathiasen A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270...

Reviews: