15
Care Mantenimiento Entretien Cuidados
• The seat pad is machine washable. Wash it separately in
cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble
dry separately on low heat and remove promptly.
• The frame, seat, seat ring, straps and toys may
be wiped clean using a mild cleaning solution and
damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove
soap residue. Do not immerse the electronic toy.
• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por
separado en agua fría, ciclo para ropa delicada. No
usar blanqueador. Meter a la secadora por separado
a temperatura baja y sacar inmediatamente después
de finalizado el ciclo.
• Pasarles un paño humedecido en una solución
limpiadora neutra al armazón, asiento, aro del asiento,
cintas y juguetes. No usar blanqueador. No usar
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua
para eliminar el residuo de jabón. No sumergir el
juguete electrónico.
• Le coussin est lavable en machine. Le laver
séparément à l’eau froide, au cycle délicat. Ne pas
utiliser de javellisant. Sécher séparément à basse
température et retirer rapidement de la machine une
fois sec.
• Nettoyer le cadre, le siège, l’anneau du siège, les
courroies et les jouets avec un chiffon humide et
une solution nettoyante douce. Ne pas utiliser de
javellisant. Ne pas utiliser de produit nettoyant
puissant ou abrasif. Rincer pour éliminer les résidus
de savon. Ne pas plonger le jouet électronique
dans l’eau.
• A almofada do assento pode ser lavada na máquina.
Lave-o separadamente em água fria e ciclo
suave. Não utilize produtos alvejantes. Seque-o
separadamente na secadora em temperatura baixa
e remova-o imediatamente.
• A estrutura, assento, aro do assento, correias e os
brinquedos podem ser limpos utilizando um produto
suave e um pano úmido. Não utilize produtos alvejantes.
Não utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos.
Enxágue com água limpa para remover os resíduos de
sabão. Não mergulhe o brinquedo eletrônico.
Remove the Seat and Pad
• Lift the seat ring. While pressing near any notch on
the seat, pull the seat from the seat ring. Turn the seat
over. Remove the pad slots from the pegs on the seat.
Remove the pad.
Replace the Seat and Pad
• Please follow the Assembly instructions.
Desprender el asiento y la almohadilla
• Levantar el aro del asiento. Mientras presiona cerca
de cualquier muesca en el asiento, jalar el asiento
del aro del asiento. Voltear el asiento. Desprender las
ranuras de la almohadilla de las clavijas en el asiento.
Retirar la almohadilla.
Volver a montar el asiento y la almohadilla
• Seguir las instrucciones de ensamblaje.
Pour enlever le siège et le coussin
• Soulever l’anneau du siège. Tout en appuyant près de
l’une des encoches du siège, tirer sur le siège pour le
retirer de l’anneau. Mettre le siège à l’envers. Retirer
les attaches des fentes du coussin. Enlever le coussin.
Pour remettre le siège et le coussin
• Suivre les directives d’assemblage.
Remova o assento e o acolchoado.
• Levante o aro do assento. Enquanto pressiona
próximo a qualquer encaixe no assento, puxe-o para
fora do aro do assento. Vire o assento de cabeça para
baixo. Remova as aberturas do acolchoado dos pinos
do assento. Remova o acolchoado.
Recoloque o assento e o acolchoado.
• Por favor, siga as instruções de montagem.