background image

13

5

2

BOTTOM VIEW

BOTTOM VIEW

VISTA DE ABAJO

VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

VUE DE DESSOUS

VISÃO DA PARTE INFERIOR

VISÃO DA PARTE INFERIOR

Strap Bar
Barra de cinta
Tige de la courroie
Barra da Correia

Remove your child from the seat.

• Lift the seat ring so the bottom faces you.
• Locate the strap bar and pull it open.

Sacar al niño de la silla.

• Levantar el aro del asiento de modo que la parte de 

abajo apunte hacia Ud.

• Localizar la barra de cinta y jalarla para abrirla.

Retirer l’enfant du siège.

• Lever l’anneau du siège de sorte que le dessous se 

trouve face à soi.

• Localiser la tige de la courroie et tirer pour la libérer.

Retire a criança do assento.

• Levante o aro do assento de forma que a parte 

inferior fique virada para você.

• Localize a barra da correia e puxe para abrir.

3

Strap
Cinta
Courroie
Tira

• Pull the strap to the desired height 

1 2 3

.

• Jalar la cinta a la posición deseada 

1 2 3

.

• Tirer sur la courroie pour la régler à la hauteur 

désirée 

1 2 3

.

• Puxe a fita para a altura desejada 

1 2 3

.

4

Slot

Slot
Ranura

Ranura
Fente

Fente
Abertura

Abertura

• Fit the strap bar into the desired slot in the strap.

• Introducir la barra de cinta en la ranura deseada en 

la cinta.

• Insérer la tige de la courroie dans la fente désirée.

• Encaixe a barra na abertura desejada da correia.

• Push to “

snap

” and fasten the strap bar.

• Repeat this process to attach the other two straps to 

the seat ring.

IMPORTANT!

 Make sure

 all three straps

 are adjusted 

to the same height.

• Empujar para 

ajustar

 y asegurar la barra de cinta.

• Repetir este procedimiento para ajustar las otras dos 

cintas en el aro del asiento.

¡IMPORTANTE!

 Asegurarse 

de que las tres cintas

 

estén ajustadas a la misma altura.

• Pousser pour 

enclencher

 et fixer la tige de la courroie.

• Répéter cette opération pour attacher les deux autres 

courroies à l’anneau du siège.

IMPORTANT!

 S’assurer que 

les trois courroies

 sont 

réglées à la même hauteur.

• Empurre para “

encaixar

” e aperte a barra.

• Repita este processo para ajustar as duas outras 

correias ao aro do assento.

IMPORTANTE!

 Certifique-se de que as

 três correias

 

estejam ajustadas na mesma altura.

Summary of Contents for X7324

Page 1: ...R6 x 1 5V no incluidas IMPORTANT CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR S Y R F RER EN CAS DE BESOIN Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit tre assembl par un adu...

Page 2: ...ucto ni amarrar cordones a los juguetes 2013 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN MEXICO IMPRIM AU MEXIQUE X7324pr 0824 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard A...

Page 3: ...es quentes ou reas que ofere am perigo para uma crian a O produto pode se mexer durante o uso Para evitar que vire coloque o produto em uma superf cie reta e plana Os cord es podem causar estrangulame...

Page 4: ...girat rio Frog Toy Rana de juguete Grenouille Sapo Hint You may want to install batteries in the electronic toy before beginning assembly Please refer to the Battery Installation section Atenci n Ins...

Page 5: ...ntato com o Servi o de Atendimento ao Consumidor da Mattel para mais informa es sobre a substitui o de pe as e instru es se necess rio Nunca substitua pe as Spinning Disc Disco giratorio Disque pivota...

Page 6: ...be long d une autre base Faire glisser le tube court dans le tube long jusqu ce qu un clic se fasse entendre R p ter ce proc d pour assembler l autre base Coloque a base em uma superf cie plana Enquan...

Page 7: ...pour s assurer qu il est bien fix R p ter cette op ration pour assembler les deux autres tubes du cadre aux tubes de la base Enquanto pressiona o bot o em um tubo da estrutura insira o em um tubo de...

Page 8: ...un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Ins rer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment des piles Remettre le couvercle et serrer les vis Si le jouet ne fonctionne pas correctement...

Page 9: ...penas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes conforme recomendado N o recarregue pilhas n o recarreg veis Remova as pilhas recarreg veis do produto antes de recarreg las Se pilhas remov veis e recarreg...

Page 10: ...as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys Para evitar lesiones graves o la muerte Usar solo con ni os que puedan mantener la cabeza derecha sin ay...

Page 11: ...objets avec une ficelle autour du cou de l enfant telles les ficelles d un capuchon ou d une sucette NE PAS suspendre de ficelles au dessus du produit ou attacher des ficelles aux jouets Para evitar...

Page 12: ...s grandes Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla R glage de la hauteur du si ge Ajustar a altura do assento Mettre l enfant dans le si ge V rifier la distance entre les pieds de l enfant...

Page 13: ...ur d sir e 1 2 3 Puxe a fita para a altura desejada 1 2 3 4 Slot Slot Ranura Ranura Fente Fente Abertura Abertura Fit the strap bar into the desired slot in the strap Introducir la barra de cinta en l...

Page 14: ...bajo Encendido con volumen alto Apagado Poner el interruptor de modalidad en Duraci n corta Los brinquitos del beb activan luces y m sica Duraci n larga Mam puede escoger esta modalidad para activar...

Page 15: ...a fria e ciclo suave N o utilize produtos alvejantes Seque o separadamente na secadora em temperatura baixa e remova o imediatamente A estrutura assento aro do assento correias e os brinquedos podem s...

Page 16: ...o de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2 este dispos...

Reviews: