background image

3

4

• Requires three AA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration 

purposes only.

• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips 

screwdriver (not included).

• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do 

not immerse.

• This toy has no consumer serviceable parts. Do not 

take apart.

• Fonctionne avec trois piles AA, incluses.
• Les piles incluses sont uniquement destinées 

à l'essai du jouet en magasin.

• Le remplacement des piles doit être effectué par 

un adulte.

• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : 

un tournevis cruciforme (non fourni).

• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. 

Ne pas immerger.

• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. 

Ne pas le démonter.

• Funciona con tres pilas AA, incluidas.
• Las pilas que incorpora el juguete son solo 

a efectos de demostración. Recomendamos 
sustituirlas por pilas alcalinas nuevas al adquirir 
el juguete.

• La sustitución de las pilas debe ser realizada por 

un adulto.

• Para la sustitución de las pilas se necesita un 

destornillador de estrella (no incluido).

• Limpiar el juguete con un paño húmedo. 

No sumergirlo.

• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo 

que no debe desmontarse bajo ningún concepto.

• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich 

Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer 
kann daher beeinträchtigt sein.

• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss 

von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

• Zum Auswechseln und Einlegen der 

Batterien erforderliches Werkzeug: 
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).

• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch 

abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.

• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das 

Produkt nicht auseinandernehmen.

• Richiede tre pile formato stilo AA (incluse).
• Le pile fornite con il giocattolo servono solo per 

la dimostrazione.

• Le pile devono essere sostituite da un adulto. 
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: 

Cacciavite a stella (non incluso).

• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito. 

Non immergere in acqua.

• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. 

Non smontare.

• Wymaga trzech baterii typu AA (znajdują się 

w zestawie).

• Baterie dołączone do zestawu służą wyłącznie do 

celów demonstracyjnych.

• Baterie powinna wymieniać osoba dorosła.
• Narzędzie potrzebne do wymiany baterii: Śrubokręt 

krzyżakowy (nie znajduje się w zestawie).

• Przecieraj zabawkę czystą, wilgotną ściereczką. Nie 

zanurzaj zabawki w wodzie.

• Ta zabawka nie zawiera części, które mogą być 

naprawiane przez użytkownika. Nie rozbieraj 
na części.

• Werkt op drie AA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om 

te laten zien hoe het speelgoed werkt.

• Batterijen moeten door een volwassene 

worden vervangen.

• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier 

(niet inbegrepen).

• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met 

een schone, vochtige doek. 

• Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die 

onderhoud vergen. Niet uit elkaar halen.

• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos 

de demonstração.

• A instalação das pilhas deve ser feita por 

um adulto.

• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: 

chave de fendas Phillips (não incluída).

• Limpar este brinquedo com um pano limpo 

e húmido. Não mergulhar o brinquedo.

• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não 

o desmontar.

• 3 AA-batterier krävs (ingår).
• Batterierna som ingår är endast för demonstration.
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte 

av batterier.

• Verktyg som krävs vid byte av batteri: 

stjärnskruvmejsel (ingår ej).

• Rengör genom att torka av med en ren, fuktig 

trasa. Sänk inte ned produkten i vatten.

• Konsumenten kan inte reparera några delar 

av leksaken. Ta inte isär produkten.

• Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa 

(mukana pakkauksessa).

• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain 

kokeilua varten.

• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli 

(ei mukana pakkauksessa).

• Pyyhi puhtaalla, kostealla liinalla. Älä upota veteen.
• Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura 

sitä osiin.

1,5V x 3

AA (LR6)

Battery Replacement    Remplacement des piles

Sustitución de las pilas    Ersetzen der Batterien

Sostituzione delle pile   Wymiana baterii

Het vervangen van de batterijen    Substituição das Pilhas

Batteribyte    Paristojen vaihto

• For longer life, use 

alkaline

 batteries.

• Loosen the screw in the battery compartment door 

and remove it.

• Remove the exhausted batteries and dispose of 

them properly.

• Insert three, new AA (LR6) 

alkaline

 batteries.

• Replace the battery compartment door and 

tighten the screw.

• If this product begins to operate erratically, you 

may need to reset the electronics. Remove the 
batteries and reinstall them.

• When sounds from this toy become faint or stop, 

it’s time for an adult to change the batteries.

• Utiliser des piles 

alcalines

 pour une durée 

plus longue.

• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des 

piles et le retirer.

• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur 

réservé à cet usage.

• Insérer trois piles 

alcalines

 AA (LR6) neuves.

• Replacer le couvercle du compartiment des piles et 

serrer la vis.

• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il 

peut être nécessaire de réinitialiser le système 
électronique. Retirer les piles puis les réinstaller.

• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, 

il est temps pour un adulte de changer les piles.

• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no alcalinas pueden afectar el 

funcionamiento de este juguete.

• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de 

las pilas y retirarla.

• Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas 

en un contenedor de reciclaje de pilas.

• Introducir tres pilas 

alcalinas

 AA/LR6 nuevas.

• Volver a tapar el compartimento de las pilas 

y atornillar la tapa, sin apretarla en exceso.

• Si el juguete deja de funcionar correctamente, 

recomendamos reiniciarlo. Para ello, retirar las pilas 
y volverlas a colocar.

• Si los sonidos de este juguete suenan débilmente 

o dejan de oírse, un adulto deberá sustituir las 
pilas gastadas.

• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer 

nur 

Alkali

-Batterien verwenden.

• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche 

Schraube lösen, und die Abdeckung beiseite legen.

• Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach 

nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

• Drei neue 

Alkali

-Batterien AA (LR6) einlegen.

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und 

die Schraube festziehen.

• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt 

nicht mehr richtig funktioniert. Die Batterien 
herausnehmen und wieder einlegen.

• Werden die Geräusche schwächer oder 

funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von 
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.

• Usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

• Allentare la vite dello sportello dello scomparto 

pile e rimuovere lo sportello.

• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la 

dovuta cautela.

• Inserire tre pile 

alcaline

 formato stilo AA (LR6).

• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, 

potrebbe essere necessario resettare l'unità 
elettronica. Estrarre e reinserire le pile.

• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui 

i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi 
o interrompersi.

• Aby móc dłużej korzystać z tego produktu, używaj 

baterii 

alkalicznych

.

• Odkręć śruby pokrywy przedziału na baterie 

i zdejmij pokrywę.

• Wyjmij zużyte baterie i wyrzuć je do odpowiednio 

oznaczonego pojemnika.

• Włóż trzy nowe baterie 

alkaliczne

 typu AA (LR6).

• Załóż pokrywę przedziału na baterie i dokręć śrubę.
• Jeśli produkt zaczyna działać nierówno, może być 

konieczne zresetowanie układów elektronicznych. 
Wyjmij baterie i włóż je ponownie.

• Kiedy dźwięki z zabawki stają się coraz słabsze 

lub zupełnie ustaną, osoba dorosła powinna 
wymienić baterie.

Summary of Contents for X1464

Page 1: ...T BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500303 www service mattel com uk FRANCE Mattel France Parc de la Cerisaie 1 3 5 all e des Fleurs 94263 Fresnes Cedex N C...

Page 2: ...T BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500303 www service mattel com uk FRANCE Mattel France Parc de la Cerisaie 1 3 5 all e des Fleurs 94263 Fresnes Cedex N C...

Page 3: ...kana pakkauksessa Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista Paristojen vaihtoon tarvitaan ristip meisseli ei mukana pakkauksessa Pyyhi puh...

Page 4: ...used they are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le p...

Page 5: ...m explodir ou derramar fluido N o provocar curto circuito nos terminais das pilhas Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes conforme recomendado N o carregar pilhas n o recarreg veis Antes de...

Page 6: ...kana pakkauksessa Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista Paristojen vaihtoon tarvitaan ristip meisseli ei mukana pakkauksessa Pyyhi puh...

Page 7: ...kana pakkauksessa Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista Paristojen vaihtoon tarvitaan ristip meisseli ei mukana pakkauksessa Pyyhi puh...

Page 8: ...used they are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le p...

Page 9: ...used they are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le p...

Page 10: ...m explodir ou derramar fluido N o provocar curto circuito nos terminais das pilhas Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes conforme recomendado N o carregar pilhas n o recarreg veis Antes de...

Page 11: ...T BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500303 www service mattel com uk FRANCE Mattel France Parc de la Cerisaie 1 3 5 all e des Fleurs 94263 Fresnes Cedex N C...

Page 12: ...kana pakkauksessa Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista Paristojen vaihtoon tarvitaan ristip meisseli ei mukana pakkauksessa Pyyhi puh...

Page 13: ...used they are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le p...

Page 14: ...m explodir ou derramar fluido N o provocar curto circuito nos terminais das pilhas Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes conforme recomendado N o carregar pilhas n o recarreg veis Antes de...

Reviews: