3
4
• Requires three AA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration
purposes only.
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do
not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take apart.
• Fonctionne avec trois piles AA, incluses.
• Les piles incluses sont uniquement destinées
à l'essai du jouet en magasin.
• Le remplacement des piles doit être effectué par
un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles :
un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
Ne pas immerger.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
Ne pas le démonter.
• Funciona con tres pilas AA, incluidas.
• Las pilas que incorpora el juguete son solo
a efectos de demostración. Recomendamos
sustituirlas por pilas alcalinas nuevas al adquirir
el juguete.
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por
un adulto.
• Para la sustitución de las pilas se necesita un
destornillador de estrella (no incluido).
• Limpiar el juguete con un paño húmedo.
No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo
que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer
kann daher beeinträchtigt sein.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss
von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der
Batterien erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
• Richiede tre pile formato stilo AA (incluse).
• Le pile fornite con il giocattolo servono solo per
la dimostrazione.
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile:
Cacciavite a stella (non incluso).
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito.
Non immergere in acqua.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
• Wymaga trzech baterii typu AA (znajdują się
w zestawie).
• Baterie dołączone do zestawu służą wyłącznie do
celów demonstracyjnych.
• Baterie powinna wymieniać osoba dorosła.
• Narzędzie potrzebne do wymiany baterii: Śrubokręt
krzyżakowy (nie znajduje się w zestawie).
• Przecieraj zabawkę czystą, wilgotną ściereczką. Nie
zanurzaj zabawki w wodzie.
• Ta zabawka nie zawiera części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika. Nie rozbieraj
na części.
• Werkt op drie AA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om
te laten zien hoe het speelgoed werkt.
• Batterijen moeten door een volwassene
worden vervangen.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met
een schone, vochtige doek.
• Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die
onderhoud vergen. Niet uit elkaar halen.
• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos
de demonstração.
• A instalação das pilhas deve ser feita por
um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas:
chave de fendas Phillips (não incluída).
• Limpar este brinquedo com um pano limpo
e húmido. Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não
o desmontar.
• 3 AA-batterier krävs (ingår).
• Batterierna som ingår är endast för demonstration.
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte
av batterier.
• Verktyg som krävs vid byte av batteri:
stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Rengör genom att torka av med en ren, fuktig
trasa. Sänk inte ned produkten i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar
av leksaken. Ta inte isär produkten.
• Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa
(mukana pakkauksessa).
• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain
kokeilua varten.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi puhtaalla, kostealla liinalla. Älä upota veteen.
• Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
sitä osiin.
1,5V x 3
AA (LR6)
Battery Replacement Remplacement des piles
Sustitución de las pilas Ersetzen der Batterien
Sostituzione delle pile Wymiana baterii
Het vervangen van de batterijen Substituição das Pilhas
Batteribyte Paristojen vaihto
• For longer life, use
alkaline
batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door
and remove it.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert three, new AA (LR6)
alkaline
batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• If this product begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Remove the
batteries and reinstall them.
• When sounds from this toy become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles
alcalines
pour une durée
plus longue.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles et le retirer.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Insérer trois piles
alcalines
AA (LR6) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer la vis.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Retirer les piles puis les réinstaller.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las pilas no alcalinas pueden afectar el
funcionamiento de este juguete.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de
las pilas y retirarla.
• Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas
en un contenedor de reciclaje de pilas.
• Introducir tres pilas
alcalinas
AA/LR6 nuevas.
• Volver a tapar el compartimento de las pilas
y atornillar la tapa, sin apretarla en exceso.
• Si el juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos reiniciarlo. Para ello, retirar las pilas
y volverlas a colocar.
• Si los sonidos de este juguete suenan débilmente
o dejan de oírse, un adulto deberá sustituir las
pilas gastadas.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
nur
Alkali
-Batterien verwenden.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche
Schraube lösen, und die Abdeckung beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach
nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Drei neue
Alkali
-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt
nicht mehr richtig funktioniert. Die Batterien
herausnehmen und wieder einlegen.
• Werden die Geräusche schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto
pile e rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la
dovuta cautela.
• Inserire tre pile
alcaline
formato stilo AA (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l'unità
elettronica. Estrarre e reinserire le pile.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui
i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi
o interrompersi.
• Aby móc dłużej korzystać z tego produktu, używaj
baterii
alkalicznych
.
• Odkręć śruby pokrywy przedziału na baterie
i zdejmij pokrywę.
• Wyjmij zużyte baterie i wyrzuć je do odpowiednio
oznaczonego pojemnika.
• Włóż trzy nowe baterie
alkaliczne
typu AA (LR6).
• Załóż pokrywę przedziału na baterie i dokręć śrubę.
• Jeśli produkt zaczyna działać nierówno, może być
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
Wyjmij baterie i włóż je ponownie.
• Kiedy dźwięki z zabawki stają się coraz słabsze
lub zupełnie ustaną, osoba dorosła powinna
wymienić baterie.