background image

15

• Introducir las lengüetas del semáforo en la ranura 

grande de la base.

Atención:

 el semáforo ha sido diseñado para encajar 

en la base en una única dirección. De modo que si la 
primera vez no encaja, recomendamos darle la vuelta 
y volverlo a intentar.
• Empujarlo hasta que 

encaje

.

• Før tappene på trafiklyset ned i den store rille midt 

på underdelen.

Tip: 

Trafiklyset kan kun fastgøres til underdelen på én 

måde. Hvis det ikke passer, skal du vende det om og 
prøve igen.
• “

Klik

” den fast.

• Inserir as linguetas do semáforo na ranhura grande 

do centro da base.

Atenção:

 O semáforo foi concebido para ser encaixado 

de uma forma. Se não encaixar, virá-lo ao contrário 
e tentar de novo.
• Empurrar para 

encaixar

.

• Sovita liikennevalojen kielekkeet jalustan keskellä 

olevaan suureen aukkoon.

Vinkki:

 Liikennevalot on suunniteltu sopimaan 

jalustaan vain yhdellä tavalla. Jos ne eivät sovi, käännä 
ne ja yritä uudelleen.
• 

Napsauta

 paikalleen.

• Fest tappene på trafikklyset i den store åpningen midt 

på sokkelen.

Tips: 

Trafikklyset passer bare én vei i sokkelen. Hvis 

det ikke ser ut til å passe, snur du det og prøver igjen.
• Trykk ned til det 

klikker

 på plass.

• Passa in flikarna på trafikljuset i det stora spåret 

i mitten av basdelen.

Tips: 

Trafikljuset går bara att sätta i basdelen på ett 

sätt. Om det inte verkar passa, vänd på det och 
försök igen.
• Tryck för att ”

knäppa

” på plats.

• 

Προσαρμόστε τις προεξοχές του φαναριού στη μεγάλη 
εσοχή στο κέντρο της βάσης.

Σημαντικό: 

Το φανάρι είναι σχεδιασμένο για να 

προσαρμόζεται στη βάση με έναν μόνο τρόπο. Εάν δεν 
προσαρμόζεται, γυρίστε το ανάποδα και προσπαθήστε ξανά.

• 

Πιέστε προς τα κάτω για να "

ασφαλίσει

".

11

• “

Snap

” the gas pump and stop sign into the small 

slots in the base.

Hint:

 The gas pump and stop sign are designed to fit 

into the base one way. If they do not seem to fit, try the 
other slot.

• 

Enclencher

 la pompe à essence et le panneau stop 

dans les petites fentes de la base.

Remarque : 

La pompe à essence et le panneau stop 

sont conçus pour s'insérer dans la base dans un seul 
sens. S'ils ne semblent pas s'insérer, essayer 
l'autre fente.

• Die Zapfsäule und das Stoppschild in den kleinen 

Schlitzen der Basis 

einrasten

 lassen.

Hinweis: 

Die Zapfsäule und das Stoppschild sind so 

konzipiert, dass sie nur in eine Richtung auf die Basis 
passen. Passen sie nicht, müssen sie in den jeweils 
anderen Schlitz gesteckt werden.

• 

Klik 

het stopbord en de benzinepomp vast in de kleine 

gleufjes van het onderstuk.

Tip: 

Het stopbord en de benzinepomp passen maar op 

één manier in het onderstuk. Als ze niet passen, 
de andere gleufjes proberen.

• 

Agganciare

 la pompa di benzina e il cartello stop nelle 

fessure piccole della base.

Nota:

 La pompa di benzina e il cartello stop sono 

stati progettati per essere inseriti nella base in un 
solo verso. Se non dovessero inserirsi correttamente, 
provare con l'altra fessura.

Gas Pump
Pompe à essence
Zapfsäule
Benzinepomp
Pompa di benzina
Surtidor de gasolina
Benzinstander
Bomba de gasolina
Bensiinipumppu
Bensinpumpe
Bensinpump

Αντλία Βενζίνης

Stop Sign
Panneau Stop
Stoppschild
Stopbord
Cartello Stop
Señal de STOP
Stopskilt
Sinal de stop
Stop-merkki
Stoppskilt
Stoppskylt

Πινακίδα Στοπ

Summary of Contents for W9832

Page 1: ...1 W9832 www fisher price com...

Page 2: ...atro pilas alcalinas C LR14 no incluidas Este juguete debe ser montado por un adulto Para el montaje del juguete se necesita un destornillador de estrella no incluido Limpiar el juguete con un pa o h...

Page 3: ...teriinstallation 1 5V x 4 C LR14 Vier Alkali Batterien C LR14 in das Batteriefach einlegen Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Bat...

Page 4: ...teloon 4 C LR14 alkaliparistoa Vinkki Suosittelemme pitk kestoisia alkaliparistoja Pane kansi takaisin paikalleen ja kirist ruuvit Jos lelu ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Ka...

Page 5: ...piles rechargeables doivent tre retir es du produit avant la charge En cas d utilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent tre charg es que sous la surveillance d un adulte In...

Page 6: ...d ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper alkaliske batterier almindelige batterier kul zink og genopladelige batterier nikkel cadmium L g batterierne i som vist i batterirummet Tag...

Page 7: ...the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit ave...

Page 8: ...dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da un adulto ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO Esta caja contiene piezas peque as necesarias pa...

Page 9: ...ren 2 onderdelen Pareti dell officina 2 pezzi Paredes del garaje 2 piezas Garagev gge 2 dele Paredes da garagem 2 pe as Autotallin sein t 2 kappaletta Vegger til garasjen 2 deler Garagev ggar 2 delar...

Page 10: ...ip ruuvimeisselill l kirist ruuveja liikaa Merk Stram og l sne alle skruer med stjerneskrujernet Ikke skru dem for hardt til OBS Dra t och lossa alla skruvar med en stj rnskruvmejsel Dra inte t f r h...

Page 11: ...kepingen bovenaan de muren Inserire i perni della rampa nei fermi superiori delle pareti della stazione di polizia Ramp Rampe Rampe Helling Rampa Rampa Rampe Rampa Ramppi Rampe Ramp Encajar la rampa e...

Page 12: ...Rillen des Polizeiwachendachs setzen Steek de deurpennetjes in de gleufjes van het dak Inserire i perni della porta nelle canaline del tetto della stazione di polizia Introducir las clavijas de la pue...

Page 13: ...Garagev gge Paredes da garagem Autotallin sein t Garasjevegger Garagev ggar Sujetando las paredes del garaje unidas introducir las leng etas de la parte inferior de las paredes en las ranuras de la ba...

Page 14: ...nto the base one way If it does not seem to fit turn it around and try again Push to snap in place Ins rer les languettes du feu tricolore dans la grande fente au milieu de la base Remarque Le feu tri...

Page 15: ...ryck f r att kn ppa p plats 11 Snap the gas pump and stop sign into the small slots in the base Hint The gas pump and stop sign are designed to fit into the base one way If they do not seem to fit try...

Page 16: ...skiltet er laget for passe n vei i sokkelen Hvis de ikke passer pr ver du bare den andre pningen Kn pp fast bensinpumpen och stoppskylten i de sm sp ren i basdelen Tips Bensinpumpen och stoppskylten g...

Page 17: ...Action Course poursuite Toller Renn und Spielspa Grappige Raceactie Corse a tutto divertimento Empieza la carrera Masser af sjov med biler Corridas em C rculos Hurjaa takaa ajoa Spennende biljakter S...

Page 18: ...an de roller voor nog meer grappige geluidjes en lichtjes Spostare la leva di attivazione volume su ON con volume basso o ON con volume alto Posizionare un veicolo sulla pista e spostare la leva del c...

Page 19: ...product niet wordt gebruikt Far scendere una macchinina dalla rampa della stazione di polizia per un inseguimento ad alta velocit Una volta terminato il gioco spostare la leva di accensione volume su...

Page 20: ...nd Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 2012 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE W9832pr 0728 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering...

Reviews: