background image

32

Consejos:

• 

Después de activar el producto, quizá este no produzca movimiento a menos de que esté 
un niño sentado en el asiento.

• 

Como sucede con la mayoría de columpios accionados por pilas, la cantidad de 
movimiento se reducirá en todos los valores cuanto más sea el peso del niño. En la 
mayoría de casos, el valor bajo resulta óptimo para niños pequeños y el valor alto resulta 
óptimo para niños grandes.

• 

Si el nivel bajo produce demasiado movimiento para el niño, colocar el extremo de una 
cobija debajo del niño y dejar que el otro extremo cuelgue mientras se columpia.

• 

Si el movimiento se detiene al usar un nivel bajo, intentar un nivel más alto. Volver a darle 
un ligero empujón al asiento para iniciar el movimiento.

• APAGAR   el movimiento de columpio cuando esta función no se use.

Móvil, música y sonidos

•  Presionar el botón de música 

 para oír una canción. Volver a presionar el botón para 

apagar la música. Volver a presionar el botón para volver a prender la música.

Atención:

 Al reiniciar la música, se oirá una canción diferente.

•  Presionar el botón de sonidos 

 para activar sonidos relajantes. Presionar el botón otra 

vez para cambiar el sonido. Volver a presionar el botón para apagar los sonidos.

•  Presionar el botón del móvil 

 para prender el móvil. Volver a presionar el botón 

para apagarlo.

Atención: 

Después de aproximadamente 20 minutos, el móvil, música o sonidos se 

apagarán. Para reiniciarlos, presionar el botón del móvil, música o sonidos.
•  Presionar los botones del volumen 

 para ajustar el volumen.

Balancelle

•  Mettre le bouton de mise en marche à la position MARCHE.
•  Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l’une des six vitesses 

.

• 

Pousser doucement le siège pour activer le balancement.

Remarques :

• 

Quand le produit est mis en marche, il se peut qu’il n’y ait pas de balancement si l’enfant 
n’est pas dans le siège.

• 

Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le poids de l’enfant réduit 
le balancement de chaque position. Dans la plupart des cas, le réglage « lent » convient 
mieux à un petit enfant et le réglage « rapide », à un enfant plus lourd.

• 

Si le balancement est trop fort au réglage « faible », mettre une couverture sous l’enfant et 
la laisser retomber derrière lui quand la balancelle fonctionne.

• 

Si le balancement cesse pendant l’utilisation à un réglage « lent », passer à un réglage 
plus « rapide ». Pousser doucement le siège pour réamorcer le balancement.

• Toujours éteindre   la balancelle quand elle n’est pas utilisée.

Mobile, musique et sons

•  Appuyer sur le bouton de musique 

 pour entendre une chanson. Appuyer encore sur 

le bouton pour arrêter la musique. Appuyer une autre fois sur le bouton pour réactiver 
la musique.

Remarque : 

Lorsque la musique est réactivée, une chanson différente joue.

•  Appuyer sur le bouton des sons 

 pour activer des sons apaisants. Appuyer de nouveau 

sur le bouton pour changer les sons. Appuyer une autre fois pour arrêter les sons.

•  Appuyer sur le bouton du mobile 

 pour mettre le mobile en marche. Appuyer une autre 

fois sur le bouton pour arrêter le mobile.

Remarque :

 Le mobile, la musique ou les sons s’arrêtent automatiquement après environ 20 

minutes. Appuyer sur le bouton du mobile, de la musique ou des sons pour les réactiver.
•  Appuyer sur les boutons de volume 

 pour régler le volume.

Swing Use    Uso como columpio

Utilisation de la balancelle

Summary of Contents for W9507

Page 1: ...nder la unidad y seleccionar la velocidad del columpio 2 Empujar la silla para empezar el movimiento 1 Mettre en marche et s lectionner la vitesse d sir e 2 Pousser le si ge pour amorcer le balancemen...

Page 2: ...r lesiones graves o la muerte como resultado de ca das o quedar estrangulado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n Descontinuar el uso cuando un ni o activo intente salirse...

Page 3: ...ng before cleaning Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este prod...

Page 4: ...amais brancher l adaptateur c a sur une rallonge lectrique Ne jamais utiliser le produit pr s de l eau par exemple baignoire vier bac lessive sous sol mouill etc Pour alimenter le produit ne pas utili...

Page 5: ...per Legs 2 patas superiores 2 sections sup rieures de montants Allen Wrench Llave hexagonal Cl hexagonale Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inf rieur du si ge AC Adaptor Adaptador de corri...

Page 6: ...niquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant Position a lower leg so that it stands on a flat surface as shown Fit...

Page 7: ...el orificio de la pata superior Repetir este procedimiento para montar la otra pata superior en la otra pata inferior Appuyer sur le bouton de la section inf rieure de montant et ins rer celle ci dan...

Page 8: ...ure the upper button on the right leg snaps into the hole in the tube Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame Localizar la R y la L en la parte inferior de cada base esqu...

Page 9: ...rizado Al pararse detr s del producto las cuatro extremidades deben estar planas contra el piso Verifique que la extremidad izquierda tenga una L y la extremidad derecha una R Si las extremidades no e...

Page 10: ...upright Place the pad onto the seat Fold the bottom of the pad up Insert the crotch belt through the slot in the pad Make sure the crotch belt is not twisted Colocar el asiento en posici n vertical C...

Page 11: ...r la parte superior de la almohadilla hacia abajo Introducir los dos ganchos el sticos de la almohadilla por los orificios de la parte inferior del asiento Mientras sujeta los ganchos el sticos en pos...

Page 12: ...inturones de la cintura no est n torcidos Remettre le si ge l endroit Plier le haut du coussin vers le bas Glisser les courroies abdominales dans les fentes du coussin S assurer qu elles ne sont pas t...

Page 13: ...a Enfant plus grand Ins rer les extr mit s des courroies d paule dans les fentes sup rieures au dos du coussin Fit the pad edges around the rim of the seat Hook the two fastener straps on each side of...

Page 14: ...o del asiento Ins rer les pattes du plateau dans les fentes de chaque c t du si ge 13 14 Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inf rieur du si ge Short Tube Tubo corto Tube court Fit the lower...

Page 15: ...aide de la cl hexagonale Upper Seat Tube Tubo de asiento superior Tube sup rieur du si ge Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inf rieur du si ge Tip the assembly on it s side on a flat surf...

Page 16: ...olt with the Allen wrench Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo de asiento superior Apretar bien el perno con la llave hexagonal Ins rer un boulon M5 de 40 mm dans le tube sup rieur du si ge Bien se...

Page 17: ...the batteries Replace the batteries with four alkaline D LR20 batteries Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa Insertar cuatro pil...

Page 18: ...ecta Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o der...

Page 19: ...ar lesiones graves o la muerte como resultado de ca das o quedar estrangulado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n Descontinuar el uso cuando un ni o activo intente salirs...

Page 20: ...as en su lugar Pour l ouvrir Tirer fermement les montants vers l ext rieur S assurer que les boutons s embo tent dans les encoches du bo tier du moteur V rifier que les montants sont verrouill s 2 Usi...

Page 21: ...lla Colocar el cintur n de la entrepierna entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n del hombro Ajustar ambos cinturones de la cintura...

Page 22: ...st me de retenue soit bien ajust contre l enfant Pour serrer les courroies abdominales d paule consulter les instructions dans la section suivante TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Adjus...

Page 23: ...n Para aflojar los cinturones de la cintura Introducir el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo del cintur n hacia la hebilla Jalar e...

Page 24: ...r front to back Press the seat tube button to unlock the seat tube Rotate the seat tube to the desired position Podr ajustar el movimiento del columpio lado a lado o de adelante hacia atr s Oprimir el...

Page 25: ...ns snap into the recline position Podr ajustar el asiento en dos posiciones diferentes Reclinada o Vertical Oprimir ambos botones de posici n de asiento en el dorso del asiento Empujar el respaldo del...

Page 26: ...C adaptor Use batteries as the power source Atenci n padres si usa este producto con el adaptador el ctrico revisar con regularidad que el adaptador no tenga da os en el cable compartimento o en otras...

Page 27: ...alimentation le bo tier et les autres l ments ne sont pas ab m s car cela pourrait provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures Si l adaptateur c a est endommag ne pas utiliser le produit...

Page 28: ...he Battery Installation section on page 17 Uso de corriente alterna Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared est ndar Enchufar el adaptador el ctrico en el cable el ctrico que se extiende...

Page 29: ...er la balancelle proximit d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation l arri re du produit Brancher l adaptateur c a sur la prise de courant Brancher l adapt...

Page 30: ...tra una pared para guardarla IMPORTANTE Sacar las pilas del producto durante periodos largos de inoperabilidad Consejo Las patas se pueden desensamblar para periodos largos de inoperabilidad Oprimir l...

Page 31: ...y placing one end of a blanket underneath your child and let the other end of the blanket drape down while swinging If swinging stops while using a lower setting try a higher setting Give the seat a l...

Page 32: ...he la position MARCHE Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l une des six vitesses Pousser doucement le si ge pour activer le balancement Remarques Quand le produit est mis en...

Page 33: ...ar inmediatamente despu s del ciclo Para limpiar el asiento sistema de sujeci n bandeja m vil compartimentos de almacenamiento y el armaz n motorizado utilizar una soluci n para lavar neutra y un pa o...

Page 34: ...evice must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un...

Page 35: ...E Tout changement ou modification de cet appareil n ayant pas t express ment approuv par les parties responsables de sa conformit peut entra ner l annulation du droit d exploitation de l quipement par...

Page 36: ...el Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Pi...

Reviews: