background image

2

Calming Vibrations

Vibraciones relajantes

Douces vibrations

Storage    Almacenamiento

Rangement

BOTTOM VIEW

VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

• Before storing, drain, clean, rinse and dry all items.
• Turn the hook on the bathtub to hang it up for storage.

• Antes de guardar el producto, vaciar, limpiar, enjuagar 

y secar todas las piezas.

• Girar el gancho de la bañera para colgarla y guardarla.

• Avant de ranger la baignoire, la vider et nettoyer, 

rincer et sécher tous les éléments.

• Faire pivoter le crochet pour accrocher la baignoire.

• Press the button on the soothing unit to turn it ON. 

Press the button again to turn it OFF. 

IMPORTANT!

 Low battery power causes this product 

to operate erratically: no vibrations and the product 
may not turn off. Remove and discard the battery and 
replace with a new C (LR14) 

alkaline

 battery.

• Presionar el botón de la unidad relajante para 

PRENDERLA. Volver a presionar el botón 
para APAGARLA. 

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada, el producto no 

funcionará correctamente (sin vibraciones ni función 
de apagado). Sacar y desechar la pila apropiadamente 
y sustituirla por 1 pila nueva 

alcalina

 C (LR14) x 1,5V.

• Appuyer sur le bouton de l’unité de vibrations pour 

la mettre en marche. Appuyer une autre fois sur le 
bouton pour l’éteindre. 

IMPORTANT!

 Si la pile est faible, il se peut que les 

vibrations ne fonctionnent pas ou que le produit ne 
s’éteigne pas. Retirer et jeter la pile, et la remplacer 
par une pile 

alcaline

 C (LR14) neuve.

©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 

W9428a-0721

CONSUMER ASSISTANCE

AYUDA AL CONSUMIDOR

SERVICE À LA CLIENTÈLE

1-800-432-5437 (US & Canada)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

CANADA
Questions? 1-800-432-5437

. Mattel Canada Inc., 

6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; 
www.service.mattel.com.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., 
Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. 
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. 
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 
ó 01-800-463-59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, 
Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, 
Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. 
Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro 
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San 
Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. 

E-mail Latinoamérica: [email protected].

Summary of Contents for W9428

Page 1: ...mois et jusqu 11 3 kg 25 lb maximum IMPORTANT Please keep these instructions for future reference as they contain important information Product features and decoration may vary from the photographs I...

Page 2: ...e les vibrations ne fonctionnent pas ou que le produit ne s teigne pas Retirer et jeter la pile et la remplacer par une pile alcaline C LR14 neuve 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s...

Page 3: ...de agua posible NO permitir que otros ni os sustituyan la supervisi n de un adulto NO cargar este producto con un beb en el interior No colocar esta ba era en agua dentro de una ba era normal de adult...

Page 4: ...a m quina en agua fr a en ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Meter a la secadora a temperatura baja IMPORTANTE Antes de cada uso revisar que el producto no tenga piezas da adas conexiones s...

Page 5: ...e charged under adult supervision Informaci n de seguridad acerca de las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da ar el producto Para ev...

Page 6: ...lips on the other end of the sling to the remaining notches on the other end of the bathtub Ajustar los clips del extremo redondeado de la hamaca en la muesca de cada lado de la ba era enfrente del ta...

Page 7: ...re pour qu il soit droit Faire glisser la boucle de l appuie t te sur le crochet Infant Insert Tope para beb Butoir de s curit Fit the infant insert in the bathtub Ajustar el tope para beb en la ba er...

Page 8: ...de la baignoire Faire pivoter le crochet pour qu il soit sous la baignoire Pousser sur les parois de la baignoire pour retirer le butoir de s curit Infant Insert Tope para beb Butoir de s curit Head S...

Reviews: